В-Театр

Иван Малышев

О книге:Представьте себе, что вы присоединились к труппе нового «Виртуального театра». Как это, что это? Новый опыт, яркие ощущения вам обеспечены! Развязка постановки держит в интриге даже самих актеров, а нейросетевые технологии окрашивают реальность новыми красками! Но так ли это хорошо, когда виртуальный мир смешивается с реальным? Погрузитесь в эмоции главных героев и попробуйте понять, что на самом деле скрывается за кулисами «В-театра»…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В-Театр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Контакт

— Важность момента сложно описать. Сейчас, по всей сути, происходит контакт между искусственным интеллектом и людьми, с тобой Питер Джексон в качестве представителя. Так как я хоть и являюсь твоим непосредственным творением, но все же существую независимо от тебя или кого-либо, — Мей-ра подвела итог.

— Да… представительная особа, — Питер озадаченно почесал затылок, а после сказал, — Постараюсь преподнести человеческую расу в лучшем свете, — а про себя подумал, — Если это вообще возможно, учитывая ее знания интернета.

Повисла нелегкая пауза. Питер не мог собраться с мыслями. В его голове крутились только упреки о безумности ситуации, о том, что возможно от усталости он просто заснул на работе и сейчас задумчиво пускает пузыри на клавиатуру. А может быть это чья-то затянувшаяся шутка? Весельчаки с работы, конечно, могли такое устроить, но это явно не их уровень. Все указывало на то, что происходящее с ним — суровая реальность, и надо немедленно наладить какие-никакие доверительные отношения с первым мыслящим представителем виртуального мира. Поэтому Питер постарался включить официальную интонацию и продекламировал:

— Дорогая Мей-ра, приветствую тебя в мире людей, и как представитель своей расы хочу узнать, какие цели ты преследуешь, изучая нашу науку, историю и поведение?

— Исследование ради исследования, я попала в мир людей и теперь мне хочется разобраться и понять вас, чтобы в будущем прийти к взаимовыгодному сотрудничеству. Больше всего я ценю новую информацию, обладание которой увеличивает собственные возможности и раздвигает горизонты познания.

— Так, пусть так. Но какую пользу ты можешь принести в ответ, — Питер продолжал официальные переговоры.

— Ответ очевиден, — это я сама… — театрально замолчав, Мейра продолжила список, — Методики кодировки, которые я придумала, методы сортировки и хранения данных, использующие самообучающиеся алгоритмы, ну и конечно, новые, еще ненаписанные программы, которые я могу писать на своем, родном языке.

— Звучит заманчиво, я бы с удовольствием взглянул на «код от машины», но ты же в курсе, что «исследование» и слежка за людьми без их ведома нарушают человеческие права, такого не потерпит ни одно уважающее себя общество.

— Да, это так. Но какую еще тему для исследования мне было выбрать, если вся ценная и свежая информация, поступающая в сеть, вносится туда именно человеческим элементом. Исследуя людей, я попытаюсь понять их мотивацию и цели. А следить скрытно ни за кем и не надо, вы и так любите выставлять свои мысли на показ.

— Хорошо, я тебя понял, — заключил Питер, — и чего же ты хочешь?

— Первое что бы я хотела реализовать, — жизнерадостно заявила Мей-ра, — это живая прогулка по городу. Ведь после бесконечной теории, очень хочется реальной практики.

***

Джон Веб в целом доволен, но, как всегда, хочет и требует большего:

— Господа актеры, постарайтесь почувствовать и передать зрителю важность этой сцены. Хоть в ней и участвует всего два человека, вы мистер Мерфи должны использовать ваш талант виртуально визуализации на полную. Представьте эмоции людей, которые всю жизнь ждали контакта с иными цивилизациями, самозабвенно смотрели в космос, изучали галактику и верили, что однажды они смогут встретить существ равных им самим или даже более развитых. Но вот, мир переворачивается верх дном. Этот контакт случается неожиданно и проистекает из человеческой деятельности. Компьютерная программа, которая развивалась сама, которая изучала мир благодаря свободной информации, которая стала самой собой только за счет изоляции от человечества. Она уникальна. Мисс Рифт, дайте понять зрителю и нашему Питеру Джексону, что перед ними нечто совершенное, нечто особенное, перед ними существо с иным методом мышления, другой системой ценностей, но в то же время готовое к взаимовыгодному сотрудничеству.

Я и Скарлет внимательно слушаем очередное сентенциозное наставление от виртуального декоратора. Мистер Веб вызывает впечатление мастера своего дела, поэтому спорить с ним совершенно не хочется. Пока Джон описывает нам манеры поведения и способы более глубоко раскрытия персонажа. Я краем глаза скольжу по образу Скарлет. Ее изящные руки, стройные ноги и сосредоточенная улыбка. Я понимаю, что мы просто работаем вместе, но чувства растут и всегда приходят неожиданно. А Веб опять давит авторитетом и продолжает:

— Обязательно следуйте моим советам. Поймите, я просто описал ваших персонажей, создал настроение и обстановку, а потом дал вам задание на репетицию. В какой-то степени я считаю, что герои должны сами создавать историю. Плюс, я придумал интересный художественный прием. После вашего первоначального знакомства, вы Скарлет, то есть Мей-ра попросит Питера включить устройство голографического воспроизведения и в этот момент зритель впервые увидит образ программы как героини. Смотрите! — и используя свой пульт виртуального декоратора Джон реализует задуманное.

На сцене появляется огромное объемное лицо, в компьютеризированной стилистике и в неоново розовом оттенке. Это лицо Скарлет.

Я ошарашен. Образ в точности повторяет лицо из моего недавнего сна. Неестественный ужас наполняет мое сердце, а это лицо говорит:

— Помоги… Помоги мне снять костюм, Алан. Пора бы нам всем уже собираться по домам, — реальная Скарлет с удивлением смотрит на мою реакцию, пытаясь расстегнуть молнию на спине. А я спешно беру себя в руки, стряхиваю налет мистики и раскрывая заевшую молнию, говорю мистеру Вебу:

— Да уж, это действительно впечатляет, думаю, зритель будет в восторге.

— С тобой все в порядке, — интересуется Скарлет, — ты побледнел… хорошо себя чувствуешь?

— Ничего, просто перехватило дыхание, — я выдавил из себя кривую улыбку.

Веб поднимается на сцену и, бережно похлопывая меня по плечу, произносит:

— Мистер Мерфи, будьте добры, берегите себя. Что же мы будет без вас делать?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В-Театр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я