Королевский Камень

Иван Лукьянов

Центр – сильнейший союз королевств из всех существующих. Но даже он с трудом способен противостоять Южной Буре – возродившемуся из пепла, подобно фениксу, королевству под названием Тард. Подчинив себе весь Юг, восседающий на троне своего отца король-мальчишка жаждет захватить остальные королевства континента. Единственный способ остановить войну – обезглавить короля и занять его трон, чем займётся принц Ян, по чьей вине и началась эта кровопролитная война.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевский Камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4 — Замок Айронхольд

Двое стражников несли службу возле крепостной решётки из стали, за которой располагался город. Ночь оказалось самой светлой за последнюю неделю. Но всё портил непроглядный туман, уменьшавший дальность обзора до каких-то десяти метров, а также прохладный ветер, из-за которого кожа покрывалась мурашками.

— Эй, Арнльот, ты спать не хочешь? — спросил один стражник у другого.

— Нет, Дьярви, не хочу. К чему ты меня вообще об этом спрашиваешь?

— Просто ты мог бы поспать часок, а я бы в это время нёс службу, а потом поменялись бы.

— А если нас заметят? — спросил Арнльот. — Нет, это глупо.

— Почему глупо? Мы уже третий год служим у господина Рейфольда и за всё время ночной службы никто на нас даже внимания ни разу не обратил.

— Ну не знаю… Я всё равно спать не хочу, так что если хочешь, то можешь вздремнуть. Если что-то случится, то я разбужу тебя.

— Вот и отлично. У меня как раз уже глаза закрываются от усталости. — Прижавшись к копью, Дьярви зевнул и уже собирался отложить оружие, присесть на землю, опереться о стену и уснуть, но вместо этого стражник крепко схватился за оружие и принял боевую стойку, нацелившись наконечником копья в противоположную от крепостной решётки сторону.

— Ты чего это? — удивлённо спросил Арнльот.

— Приглядись внимательней. К нам кто-то идёт.

Стражник вгляделся в туман и действительно увидел приближающийся к воротам силуэт всадника на коне. Чёрная фигура на белом фоне. Довольно жуткое зрелище, заметил Арнльот и тоже встал в боевую стойку.

— Стой, кто идёт! — крикнул Дьярви.

***

Ян неспешно перемещался в непроглядном тумане, держа обнажённый меч наготове. Забытая долина славится обилием чудищ, поэтому здесь всегда надо быть наготове.

Но, несмотря на свою дурную славу за проведённые в долине полтора часа принц успел наткнуться лишь на двухголовую ящерицу размером с взрослую свинью. Причём чудище даже не стало нападать, а лишь проскочило мимо, скрывшись в тумане.

После Шахт Ян продолжил свой путь к Айронхольду. Вечером того же дня он остановился в небольшом городке под названием Вернград. Заночевав в одном из местных трактиров, принц продолжил идти на рассвете и к полуночи добрался до Забытой долины.

Неспешно делая шаг за шагом, Ян продвигался к Айронхольду. Неожиданно для себя он услышал отдалённый испуганный юношеский крик где-то впереди:

— Стой, кто идёт!

Принц остановился на секунду, но потом понял, что крик был адресован не ему и продолжил идти.

Продвигаясь всё дальше, Ян наконец-таки заметил высокие стены в десятке метров от себя, а также ворота, рядом с которыми общались три человека: два парня лет восемнадцати и бородатый мужчина с уставшим взглядом.

— А ты ещё кто такой? — спросил он у принца.

Тот вернул меч в ножны и сказал:

— Мне надо поговорить с хозяином замка.

— Господин Рейфольд не ведёт беседы с незнакомцами. Для начала представься и объясни на кой чёрт ты ходишь по Забытой долине с оголённым оружием.

— Меня зовут Ян. Я племянник знакомого вашего господина. Дядя сказал мне, что хозяину Айронхольда требуется помощь в борьбе с чудищем. А с обнажённым мечом я хожу ради своей же безопасности. Много слухов о том, что в Забытой долине полно чудищ.

— Единственное опасное чудище, обитающее в Забытой долине — крылач. На остальных можно даже внимания не обращать: они трусливы и стараются держаться подальше от людей. Кстати говоря, раз ты упомянул своего дядю, то могу я узнать, как его звать? — спросил бородатый мужчина.

— Вальгард.

— Знаю такого. Пару раз даже вживую его видел. Он, скажу я тебе, отличный командир. Я бы даже сказал, что он один из лучших. Ладно, иди за мной. Провожу тебя до господина Рейфольда. — Прокашлявшись, мужчина крикнул: — Открывайте ворота!

— А если он наёмник и пришёл за головой хозяина? — удивлённо спросил Дьярви.

— Тогда я обнажу меч, и наш гость лишится головы.

За стеной кто-то дёрнул за ржавый рычаг, после чего крепостная решётка, оторвавшись от земли, начала медленно подниматься. Когда она достигла своего пика, Ян и мужчина прошли под ней, оказавшись на улице среди немногочисленных домов.

— Лучше уж тебе не глупить, парень, — начал бородатый. — По твоему лицу видно, что ты пришёл в Айронхольд, чтобы помочь нам, но всё же может выясниться, что я ошибся в тебе. Поэтому пока что я прослежу за тобой. Кстати, меня зовут Фроди. Я служу капитаном стражи в Айронхольде.

— Меня Ян зовут. У вас так со всеми путника поступают?

— В последнюю тройку месяцев — да. Дело в том, что в последнее время на Айронхольд стали всё чаще происходить нападения. Вот всего лишь три дня назад на замок напал отряд дезертиров. Было их человек сорок. Мы три десятка этих уродов убили, а оставшихся схватили и повесили. До сих пор, кстати, висят. Но это полбеды. С недавнего времени нам не даёт покоя крылач. Та ещё зверюга, если честно. Выглядит как коршун, но по размеру в несколько раз превосходит человека.

— Скольких он убил?

— Целый отряд из тридцати человек положил — один лишь я выжил. Из горожан, к счастью, пока ещё никто не пострадал. Зверюге, кстати, неплохо в тот день досталось, но толку от этого ноль. На следующий день крылач над городом пролетел и самое интересное, что выглядел он вполне здоровым, в отличие от той окровавленной птицы, в которую он превратился во время охоты на него.

— В одной из книг я читал, что крылачи обладали хорошей регенерацией, — произнёс Ян, осматривая дома. — Впервые вижу, чтобы внутри замка располагался город.

— Это главная особенность Айронхольда. Сам замок располагается на холме по центру стоящего возле него города.

— Да это прямо какой-то город-замок.

— Всё же правильнее будет сказать замок-город.

Пройдя мимо трёх десятков домов, Ян и Фроди добрались до множества ступеней, ведущих к замку. Преодолев их, они остановились у двух гигантских дверей. Капитан сделал три стука по одной из них и заверил с улыбкой на лице:

— Сейчас откроют.

И действительно: через минуту ворота открылись, и принц с Фроди вошли в замок. Внутри он оказался ещё просторнее, чем казалось снаружи.

Из-за каждой двери вышли по одному стражнику и поприветствовали капитана. Тот ответил взаимностью, после чего спросил у одного из стражников:

— Господин Рейфольд у себя в кабинете?

— Да, но он попросил не беспокоить его.

— Что ж, придётся нарушить его просьбу, — произнёс Ян и спросил: — А где находится его кабинет?

— Пошли, я проведу тебя, — ответил Фроди.

Когда они поднимались по лестнице, ведущей на верхние этажи, принц спросил:

— Насколько хорошо мой дядя знаком с Рейфольдом?

— Они знаю друг друга больше десяти лет. Когда они впервые познакомились, никому из них даже двадцати лет не было. И всё же теперь я окончательно убедился в том, что ты пришёл не за головой хозяина, но чтобы помочь нам.

Поднявшись на третий этаж, Ян и Фроди направились вперёд по длинному коридору, после чего спустились по винтовой лестнице на два этажа и оказались возле небольшой двери.

***

— Что ж, Вальгард рассказывал мне о тебе, — говорил Рейфольд, сидя за широким столом, окружённым множеством бумаг, дёргая себя за правый ус. Комната, в которой хозяин Айронхольда проводил большую часть времени, выглядела довольно скудно: стул, стол, ковёр на полу и несколько шкафов с книгами вдоль стен — вот и все элементы интерьера. Из освещения присутствовала лишь свеча, располагавшаяся возле чернильницы. — И, признаться честно, я сомневаюсь, что ты справишься с ним, принц. — Услышав последнее слово, Фроди с удивлением глянул на Яна. — Не сочти за грубость, но ты слишком уж молодо выглядишь. Хотя мне ли не знать, что молодые могут владеть мечом лучше многих рыцарей с седыми волосками, побывавших во многих сражениях.

— Не стоит меня недооценивать. Просто дайте мне шанс и сами увидите, на что я способен.

— Я бы мог дать тебе шанс, но меня пугает, что ты можешь больше не вернуться. Вдруг крылач убьёт тебя? Ты хоть понимаешь, что в таком случае твой дядя сделает со мной?

— Но ведь он же и предложил меня в качестве кандидата на роль убийцы крылача. Так что, думаю, что он прекрасно понимает возможные последствия — в том числе и мою смерть.

— Ну не знаю. В принципе ты прав, просто… Хотя, если подпишешь бумагу о том, что в случае твоей смерти я буду ни в чём не виновен, тогда я соглашусь разрешить тебе взяться за убийство крылача.

— Договорились.

Рейфольд взял пустой лист бумаги, макнул кончик пера в чернила и начал писать. Закончив, он передал перо и лист принцу, показав в каком месте тот должен расписаться.

— Я, хозяин Айронхольда по имени Рейфольд, заключаю договор с принцем, племянником командира Вальгарда о том, что в случае его гибели я отказываюсь от какой-либо ответственности, — прочитал Ян, вслух нанесённый на лист текст, и поставил свою роспись.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевский Камень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я