Баскетбол: основы обучения

И. В. Орлан, 2011

В учебном пособии представлены методические принципы обучения технике и тактике игры в баскетбол; основные и вспомогательные средства, используемые в процессе обучения; комплексы упражнений для развития координационно-кондиционных качеств; представлены конспекты учебно-тренировочных занятий, как нормативные документы организации учебного процесса; требования к написанию плана – конспекта, а также методы самоконтроля, как фактор техники безопасности на занятиях баскетболом; методика и механика судейства баскетбольных матчей. Представленный в учебном пособии материал окажет большую помощь студентам в организации и проведении занятий по баскетболу в рамках учебного процесса в высших учебных заведения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Баскетбол: основы обучения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

РАЗДЕЛ II.

ЕДИНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ СПОРТИВНЫХ ИГР

Совокупность точных, непротиворечивых и унифицированных понятий — терминология — является основой любой научной теории. Именно поэтому формулировка каждого специального термина — вопрос, требующий не только точного досконального изучения определенного объекта, но и соблюдения законов и правил логики. Термин — это слово или словосочетание, наиболее точно обозначающее понятие, применяемое в науке. Следовательно, одно и то же явление или предмет могут обозначаться многими или несколькими разными словами, но термином из них может быть только одно.

Создание общей терминологии теории спортивных игр преследует задачу, содержание которой заключается в разработке единого понятийного аппарата для описания закономерностей и других общих вопросов, объединяющих спортивные игры как целостный объект исследования, как средство физического воспитания, как предмет спортивной тренировки и как средство спортивного соревнования. Таким образом, из данной терминологии должны быть исключены все термины, распространяющиеся на какую-либо одну игру или группу игр (например, «мяч», «ворота», «поле», «корзина», «бросок», «удар», «вратарь» и т. п.). Основным требованием к каждому термину, поэтому является его всеобщность, распространяемость абсолютно на все мыслимые предметы или явления, которые этот термин призван объединять в своем объеме. Так, теория спортивных игр не может описывать общие закономерности техники броска (мяча в корзину, шайбы в ворота и т. п.), удара по мячу (ногой, ракеткой). Здесь в каждом конкретном случае будут описаны только общие положения, свойственные какой — либо одной спортивной игре, в лучшем случае нескольких. Теория спортивных игр должна описывать лишь те закономерности, которые являются общими и для удара по воротам (в футболе), и для удара по мячу (в теннисе), и для броска клюшкой (в хоккее на траве). А для этого все указанные удары и броски, а также те предметы, при помощи которых передаются мяч, шайба или груша и объекты, в которые направлено их перемещение, должны иметь общие названия. Следовательно, первоочередной задачей терминологии теории спортивных игр является в каждом отдельном случае интеграция сходных по назначению понятий в единое унифицированное и (для спортивных игр) всеобщее понятие. Только такая терминология позволит, не вдаваясь в частности, сужающие круг освещаемых вопросов, описать как закономерности соревновательной деятельности в спортивных играх, так и общую методику построения педагогического процесса (обучения и спортивной тренировки).

Во-первых, терминология теории спортивных игр должна естественно и непротиворечиво существовать как часть терминологии теории спорта. При этом она должна черпать из теории спорта всеобщие термины (такие, как «спорт», «спортивная тренировка», «спортивное соревнование и др.). Во-вторых, создание указанной единой терминологии не означает унифицирования вообще всех понятий, известных для любой спортивной игры. Теории футбола, водного поло, тенниса и другие по-прежнему будут пользоваться той частью терминологии, которая отличает эти виды игр один от другого. Но каждому узкоспециальному термину в частной теории одной какой-то игры будет соответствовать общий термин в теории спортивных игр.

Систематизированные понятия, входящие в терминологию теории спортивных игр, предлагаемые в настоящем подразделе, безусловно, не претендуют на законченность и бесспорность формулировок. Эта система терминов — лишь пробная попытка навести относительный порядок в совокупности разночтимых понятий, которая создана достаточно произвольным обобщением эмпирического наследия в развитии каждой игры, образностью лексикона спортивных журналистов, освещающих развитие спортивных игр, и отсутствием попыток подобного рода в специальной литературе.

Среди общих понятий теории спортивных игр следует определить главное: «спортивная игра». Игра становится видом спорта, когда начинают разыгрывать официальные соревнования, образуются общественные органы самоуправления (федерации), появляется феномен регулярной спортивной тренировки. Указанные свойства, по выражению Л.П. Матвеева, говорят о функционировании игр «по законам спортивного совершенствования».

Таким образом, прежде всего, спортивная игра-это игра, ставшая в силу исторических и общественных причин официальным видом спорта. Следствием такого качественного превращения являются:

— изменение доминирующей мотивации участников игры (от «играть и получать удовольствие от самого процесса игры» до «побеждать и получать удовольствие от выигрыша и поднятия социального статуса»);

— превращение процесса игры в средство спортивного соревнования;

— функционирование всех общественных институтов и профессиональных группировок, связанных с развитием данной игры, по законам спортивного совершенствования;

— «борьба» этих институтов и группировок за как можно более высокий международный статус данной игры.

С другой стороны, констатация факта перехода игры в разряд официальных видов спорта явно недостаточна для раскрытия ее внутреннего содержания, указывающего на особое место подобного рода соревнований в системе спорта. Поэтому нам необходимо дать вдобавок к определению «отмежеванию» (спортивной игры от игры вообще) еще и определение «толкование».

Такое толкование объясняет спортивную игру как процесс:

Термин 1. Спортивная игра — это соревновательная деятельность, получившая статус официального вида спорта, состоящая из специфических и заранее обусловленных действий с игровым предметом (или за право обладания им) с целью достижения общего выигрыша.

Термин 2. Играющий субъект — это игрок или группа игроков (команда), реально участвующих в игре, где имеется как минимум две стороны, оспаривающие победу.

Применение этого общего термина дает возможность идентифицировать в одном слове игры индивидуальные (теннис, гольф) и командные, а также игры с прямым и непрямым (опосредованным) противодействием. Этот термин имеет несколько производных.

Термин 3. Участник игры (игрок) — это спортсмен — член спортивно-игрового коллектива, который один или в составе команды решает задачи этого коллектива в ходе соревнований.

Термин 4. Спортивно-игровой коллектив — это официально организованная и управляемая группа, действующая во имя достижения спортивных целей и решения задач тренировочной и соревновательной деятельности играющего субъекта.

В зависимости от ранга спортивно-игрового коллектива в его состав могут входить: члены правления, второй и третий тренеры, врач, массажист, психолог, тренер по научно-методическому обеспечению — то есть достаточно широкий круг лиц, объединенных в управляющее звено.

Термин 5. Управляющее звено спортивно-игрового коллектива — это лицо или круг лиц, обеспечивающие и направляющие все виды деятельности играющего субъекта.

Термин 6. Команда игроков — это часть спортивно-игрового коллектива, состоящая только из спортсменов, непосредственно решающая задачи коллектива в ходе тренировочной и соревновательной деятельности.

Термин 7. Состав команды — это часть команды игроков, решающая задачи спортивно-игрового коллектива в ходе конкретных соревнований, ограниченная в количестве правилами соревнований.

Термин 8. Игровой предмет — это предмет, служащий средством достижения атакуемой цели или обязательным средством манипуляции при стремлении к контакту с атакуемой целью.

На примере определения этого понятия с наибольшей ясностью видно, что терминология теории спортивных игр должна оперировать именно общими терминами, включающими в себя понятие обо всех возможных видах определяемого предмета. Так,"игровой предмет — это и мяч, и шайба, и волан, и любой другой предмет, появление которого в данном количестве, в принципе, возможно с возникновением какой-либо новой спортивной игры. Таким же образом, следует подходить и к определению предметов, с помощью которых игровой предмет приводится в действие, например, в хоккее или теннисе.

Термин 9. Игровой инструмент — это стандартное устройство, с помощью которого в ряде спортивных игр приводится в движение игровой предмет.

Еще один общий термин дает возможность единого обозначения не только клюшек, палок, бит, ракеток и кия, но и велосипедного колеса в волоболе. Определение предмета игры привело к появлению нового термина — «атакуемая цель».

Термин 10. Атакуемая цель — это ограниченный согласно правилам игры участок пространства или объект, который играющие субъекты стремятся поразить касанием или игровым предметом с целью достижения частного выигрыша.

Вставляя в определение понятий вариант «касание атакуемой цели», имеются в виду игры типа бейсбола и, отчасти, американского футбола и регби, где завоевание очков всегда или иногда связано с непосредственным контактом между нападающим игроком и условленным объектом. Термин «атакуемая цель» объединяет такие частные понятия, как «ворота», «корзина», «половина» (стола, площадки), «подушка» в зоне, «поле» за линией и т. п.

Термин 11. Общий выигрыш — это утвержденный арбитром факт завоевания одним из играющих субъектов победы (или более высокого статуса) над другими соперниками в ходе одной игры.

Термин 12. Победа в игре — это утвержденный арбитром положительный баланс между количеством частных выигрышей и частных проигрышей, полученных играющим субъектом в ходе одной игры.

Термин 13. Победа в соревновании — это лучшая сумма общих выигрышей или лучший положительный баланс между количеством общих выигрышей и общих проигрышей, утвержденные организацией, проводящей соревнование

Термин 14. Частный выигрыш — («qoal») — утвержденный арбитром факт «поражения» атакуемой цели или факт ошибочного обращения с игровым предметом одного из играющих субъектов.

«Поражение» атакуемой цели может осуществляться двумя главными способами:

— проникновением игрового предмета в цель (касанием цели);

— физическим контактом части тела атакующего соперника с целью.

Центральное место по своему значению в этом определении занимает фраза «утвержденный арбитром». По понятным причинам она была важна в предыдущих определениях (№№ 11-13). Здесь же хочется подчеркнуть «утвержденный арбитром факт» — это значит, что достижение атакуемой цели было совершено только способом, предусмотренным правилами данной игры и никаким другим образом.

Термин 15. Пространство игры — это такое трехмерное пространство, в пределах которого игра возможна и правила ее действительны.

Данный термин необходим как обобщающее название поля, площадки, игрового зала, стола, корта и т. п. мест. Он наиболее необычен из всех, приведенных выше. Чаще всего, говоря о футбольном поле, площадке для игры в баскетбол или гандбол, теннисном корте, мы подразумеваем некую ограниченную площадь. Однако «площадь» не может стать основой термина. Ведь тогда он не будет распространяться на такую игру, как водное поло, где команды осуществляют свою деятельность в бассейне с водой, или сквош, где соперники используют отскок мяча от стен. Значит, речь уже идет не о площади, а о некоем объеме. Таким образом, «пространство» является, на мой взгляд, оптимально емким словом, включающим в себя любой участок и любой объем пространства, выбранный под спортивную игру.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Баскетбол: основы обучения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я