
На перекладных — к себе Зоя Геннадьевна Резанова родилась в 1965 году на Среднем Урале. Но бόльшую часть жизни живёт на Кубани. Стихи пишет с 2009 года.
Психолог. Изучала теософию, Агни-Йогу, Мироздание.
Член Союза писателей России и Интернационального Союза писателей — кандидат. Членство в Евразийской творческой гильдии.
На перекладных
Я забуду. Или же не вспомню.
Возвращалась — ты совсем не ждал.
Говорил себе, конечно, поздно,
Возвращаясь на ночной вокзал.
Поезда, как прежде, проходили:
Приезжали люди, шли к себе.
Обнимались — значит, всё ж любили,
Не смотрели, что пришло к тебе.
Что не ждал. Себя совсем не слушал.
Маял ноги, думал о былом:
А сегодня, а сейчас что — хуже?
Хуже ли? А может, всё же днём?
Те же поезда, вокзалы, кассы,
Пассажиры — не пустой перрон…
Говорят, куда-то едет мальчик, —
Значит, ждут, и значит, он не мал.
Жизнь в сомненьях, и они покуда
Не обрушили у небосвода купола.
Выходил мужчина-воевода
Без сомнений и народ встречал.
Начинаем все мы, кто как может,
Не желая обрести покой
И успех в идеях приумножить:
Поезд, направленье и… перрон…
01.01.18.