Закуска с характером

Зинаида Владимировна Гаврик, 2021

Если работаешь горничной, не стоит грубить постояльцу, даже если он ну очень придирчивый. Иначе закинет на задворки вселенной в закрытый снежный мирок и придётся тебе трудиться в поте лица на малопочётной должности управляющей в отеле для… монстров! Впрочем, при наличии ума и характера можно с комфортом устроиться где угодно!

Оглавление

Глава 3

Напротив меня стоял тролль в одном полотенце, небрежно намотанном на бёдра, и сверлил меня маленькими, глубоко посаженными глазами. По крайней мере, я решила, что это тролль. Он был высоким (выше меня на три головы), пузатым, с серой кожей, очень твёрдой на вид, а ещё весь какой-то неровный. Будто небрежно слепленный из пластилина. Тяп-ляп и готово. На бугристой голове — ни единого волоска. Нос широкий и приплюснутый, а ручищи устрашающе огромные. Похоже, его лучше не злить. Ударит разок кулачищем и всё.

— Ты кто? — спросил тролль, рассматривая меня с нездоровым интересом.

— Новая управляющая, — ответила я.

— А где Молли? — поинтересовались серебристым голоском из-за спины.

Я обернулась. Позади меня в воздухе парила девушка, размером с кисть моей руки. Она источала тёплый золотистый свет, сияя, как новенькая лампочка. Наверняка фея! И как же эти малютки убирают такие громадные номера и готовят еду?

— Молли — это троллиха? Она отбыла своё наказание и её отпустили.

— Вот как? — радостно оскалился тролль. — А ты — новая игрушка, значит? Да ещё такая миленькая! Очень кстати!

— Это вы меня сюда вызвали? — уточнила я. — По какому вопросу?

— Мы, мы… — тролль шагнул ко мне, улыбаясь всё шире. — Эта маленькая нахалка отказывается стричь мне ногти! — он ткнул пальцем вниз. Я опустила взгляд и задумчиво уставилась на его жуткие ногти, грязные, неровные, изогнутые в разные стороны и с такой толстой ногтевой пластиной, что с ней, кажется, не справилась бы и ножовка.

— Разве горничная должна этим заниматься? — хладнокровно уточнила я. Фея замотала головой и умоляюще сжала на груди крохотные руки.

— Пупсик, тебе придётся усвоить пару уроков. Здесь постояльцам лучше ни в чём не отказывать. Молли хорошо это усвоила и поэтому не только осталась в живых, но и заслужила свободу. Так что тебе следует взять с неё пример…

Пока он говорил, я размышляла.

Разумнее всего послушаться тролля и отдать фее приказ заняться его ногтями, а в помощь ей позвать других фей. Вот только больно уж лукавый взгляд был у этого тролля. Да и его слова про игрушку… Очевидно, что сейчас ему больше всего хочется поиграть со мной. А значит, даже если я выполню его требование, он тут же придумает новое. И стараться будет придумывать что-то максимально отвратительное, ведь так веселее. Уверена, отпускать меня так просто он уж точно не планирует. Ему нужен повод придраться. А что будет потом, не хочется даже думать.

Внезапно мне пришла идея, которую можно было осуществить только сейчас, используя то единственное преимущество, которое дал мне Гар.

Если бы у меня имелся хоть грамм эмоций, я бы ни за что не стала делать то, что сделала. Во-первых, не хватило бы духу, во-вторых, вряд ли получилось бы удержать бесстрастное лицо и довести игру до конца, не выдав волнения.

Именно спокойствие было сейчас моим главным и единственным козырем. Если бы дрогнул голос, или подогнулись колени, или выступила крошечная капля пота… всё могло бы кончиться очень быстро и печально.

Но в этот момент я была айсбергом.

Ледяным, уверенным, спокойным настолько, что не возникало и сомнений, что на моей стороне правда.

— Я не Молли, — холодно и отчётливо произнесла я, расправив плечи. — Её отправили обратно, так как Крампуса не устроило, как из-за неё тут все распустились. А ведь он терпеть не может беспорядок. Когда персонал и постояльцы начинают нарушать правила, место для отдыха перестаёт быть таковым. Разве отель создали для этого? Здесь должно быть удобное и безопасное убежище, с хорошим сервисом и безупречным обслуживанием. Именно поэтому убрали Молли и наняли меня, поручив привести отель в порядок и не дать ему превратиться в звериное логово.

— Наняли? — хором уточнили тролль и фея.

— Конечно. Я профессионал. У меня есть опыт работы в лучших отелях, — соврала я с невозмутимым лицом выдающегося игрока в покер.

— На эту должность давно никого не нанимали по всем правилам, — с подозрением заметил тролль. Он сверлил меня взглядом, ища признаки неуверенности. Даже по-собачьи втянул воздух своим огромным носом, видимо, надеясь учуять запах страха. Однако запаха не было, потому что не было и страха. Я спокойно выдержала взгляд: на моём лице не дрогнул и мускул.

Я вспомнила, как гонял меня придирчивый старикан из-за каждой мусоринки, и добавила:

— Вы знаете Крампуса. Раздражающее нарушение правил приводит его в бешенство. Вы можете прямо сейчас продолжать настаивать на своём и активно препятствовать приведению этого места в порядок. Только потом не удивляйтесь, если в наказание вас сделают следующим управляющим здесь. Хотите стать новой Молли?

Он отступил на полшага. Я поняла, что попала в цель. Видимо, Молли тоже наказали за какую-нибудь подобную мелочь и её сородич об этом знал. Как знал и о том, что Крампус любит, чтобы всё было безупречно.

— Я просто пошутил, — торопливо заверил тролль, мигом утратив крутизну. — Конечно, порядок важнее всего!

— Значит, претензий больше нет?

— Нет! Всё устраивает!

— Отлично.

Я кивнула, собираясь выйти в коридор, но тут снова раздался хлопок и номер сменился прежней комнатушкой. Это что, местная магия отеля так работает? Перемещает меня туда, где требуется моё присутствие, а потом возвращает обратно?

Интересно, а сама я могу перемещаться по своему желанию? Попробуем.

Я сосредоточилась и пожелала оказаться в ванной комнате. Не вышло.

Ладно. А если попытаться переместиться на кухню? Я закрыла глаза и напряглась. Ничего. Жаль. Было бы здорово побывать там и познакомиться с другими феями, всё-таки теперь я их начальница и должна так или иначе контролировать работу.

Едва я об этом подумала, как вновь раздался хлопок и я оказалась на огромной кухне. Из-за большого количества сияющих фей как-то невольно приходили мысли о праздниках. Они будто летающие новогодние лампочки украшали собой это большое мрачноватое помещение.

Увидев меня, феи тут же оставили дела и сбились в кучу, держась на расстоянии.

— Интересно, — сказала я вслух. — Значит, я перемещаюсь, если этого требует дело. А просто так, для развлечения, не могу. Запомним! Итак, добрый вечер, дамы!

— Это новая управляющая, — пискнула одна из фей. — Я вам говорила.

Как только прозвучал возглас, остальные тут же перестали толпиться в воздухе и выстроились передо мной ровной сияющей шеренгой.

— О! А ты, должно быть, была в том номере с троллем! — сообразила я. — Это ведь был тролль?

— Да, — ответила фея. И замолчала.

Чего они ждут? Почему стараются держаться подальше? Неужели боятся?

— Что-то не так? — уточнила я. — Вы считаете, что я могу причинить вам вред? Но ведь я буквально только что заступилась за одну из вас! Если бы не я, ей бы пришлось стричь ногти троллю!

— Простите, — тоненько сказала другая фея. — Просто Молли была… эээ… довольно жёсткой. Для постояльцев ни в чём не было отказа, а нас она постоянно гоняла и придиралась к каждой мелочи.

— Так почему же вы ей не отомстили? Вас же много? При вашем размере вы можете проникнуть в любое место и напакостить так, что и никто и не заподозрит, в чём дело. Разве нет?

— Не можем, — ответили мне уже несколько голосов.

— Неужто из-за врождённой доброты? Хотя погодите-ка! Вы тоже отбываете наказание?

— Да…

Ну понятно. Вот почему Молли могла их гонять! Ей нельзя было оскорблять постояльцев, поэтому она пользовалась своим положением управляющей и отыгрывалась на товарищах по несчастью.

— Ну так я не такая. Для меня, как и для вас, важно, чтобы всё было в порядке, а срывать злость я не намерена. Уверена, что вы и без того очень стараетесь, так как хотите, чтобы вас поскорее отпустили. Поэтому предлагаю стать союзниками и изо всех сил помогать друг другу.

— Я говорила, она другая, — радостно сказала моя знакомая из номера. — К тому же её НАНЯЛИ

Последнее слово она сказала с трепетом, что вызвало всеобщее: «Оооооо…»

У меня даже мысли не мелькнуло раскрыть им правду. Пусть лучше все пока так считают. Кстати, раз уж я решила вести игру, надо кое-что срочно доделать…

Ещё немного поболтав с феями и, кажется, окончательно расположив их к себе, я со вздохом сказала:

— Ладно, дамы, с вами хорошо, но мне ещё пост принимать и с постояльцами знакомиться.

— Бедная, — переглянувшись, посочувствовали феи. — Может, тебя нашей пыльцой обсыпать?

— Зачем?

— У монстров от неё кожа искрится. Им неприятно. А ещё сыпь может появиться или зуд. Правда, тебе её ненадолго хватит. Пыльца очень недолговечна. Отделившись от нас, она исчезает через двадцать минут.

— Спасибо, не нужно. Боюсь, их это только разозлит.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Закуска с характером предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я