Мой Милый Дворник

Зарина Попова, 2022

Тридцатилетняя писательница-неудачница Сяо Янь переезжает в элитный жилой комплекс, где, при совершенно курьёзных обстоятельствах, знакомится с молодым дворником Ван Ином, который оказывается совсем не так прост, каким кажется на первый взгляд…на второй и третий тоже…Так начинается захватывающая история, полная любви, загадочных преступлений, неожиданных ответов и страшных тайн. Флиртуя с Ван Ином, Сяо Янь постепенно осознаёт, что обычно холодный и сдержанный Ван Ин таит к ней особые чувства. Но он не единственный, кого притягивает эта женщина. Неужели есть кто-то ещё?

Оглавление

Глава 5. Кровавый счет 1:0

Ты, бедная девочка, лучше поплачь.

Своим искалеченным телом

Ты откроешь кровавый матч.

Скоро весь асфальт будет белым.

(Зарина Попова)

Сяо Янь чувствовала себя паршиво, она еле стояла на ослабленных ногах, пытаясь унять рвотные спазмы и бороться с головокружением одновременно. Однако, у неё это плохо получалось. Ван Ина рядом не было, он зачем-то остался возле трупа.

— Дайте вашу руку, я проверю пульс, возможно придется ехать в больницу. — неожиданно раздалось над головой. Она поднял расфокусированный взгляд и с трудом осознала, что рядом с ней кто — то находится. — Вашу руку, пожалуйста.

Голос становился более требовательным, не дождавшись какого-либо ответа, незнакомец сам взял за запястье Сяо Янь и стал считать удары сердца:

— У вас учащенное сердцебиение. Голова кружится и сильная слабость, да? Пойдемте присядем. Ко, за мной!

— Кто вы? — только и смогла просипеть обессиленная Сяо Янь.

— Гу Танзин, доктор, живу в этом комплексе. А вы…

— Сяо Янь, тоже отсюда.

— Приятно познакомиться, сосед. Нет-нет! Не смотрите в ту сторону, ни к чему вам. Я, по природе своей деятельности, привык к подобному и то, меня от данного зрелища бросает в дрожь, а вас уж и подавно. Посидите пока здесь, на скамейке, моя милая корги побудет с вами, её зовут Ко. Не правда ли, милое создание?

Сяо Янь не могла понять, почему этот мужчина так весело и живо болтает, если там произошло что-то ужасное и кровавое.

— Не смотрите на меня пожалуйста с таким подозрением, я всего лишь пытаюсь вас отвлечь от увиденного. Это нормальная практика — уводить больного в сторону от причины его недомогания. Судя по вашей реакции, вам не стоит близко подходить туда. Полицию я уже вызвал, скоро приедут. Может, вам лучше пока пойти к себе, раз вы тоже здесь живете? Я передам ваши контакты полицейским, если вы понадобитесь, уверен, с вами свяжутся.

— Она никуда не пойдет.

К ним подошел Ван Ин и угрюмо уставился на чужака. ЯньЯнь протянула к парню дрожащую руку, которую тот сжал в своих больших сильных пальцах.

— Что вы, я просто хотел оказать посильную помощь и поддержку, ничего более. Я заметил, что вы немного заняты и решил поддержать вашу подругу.

— Спасибо. Дальше мы сами.

— Не за что. — незнакомец склонил голову в приветственном жесте. — Гу Танзин, к вашим услугам. Собственно, как я уже и говорил, полиция скоро будет здесь. Думаю, мне тоже стоит остаться и дать свидетельские показания. Надеюсь, вы ничего не имеете против моей компании?

— Нет. — Ван Ин, как обычно, был сама разговорчивость и приветливость.

— Что ж, отлично. А вот и они.

Из-за поворота показалась полицейская машина и плавно притормозила рядом. Из авто, вместе со своим молчаливым напарником вышел уже знакомый Сяо Янь и Ван Ину детектив Ву Бэй.

— Я смотрю, знакомые все лица. Ну, рассказывайте, что на этот раз у вас произошло?

— Там, я покажу. — опережая открывшего было рот доктора, сказал Ин, и повел полицейских к месту происшествия.

Ву Бэй лишь мельком взглянул на труп, потянулся в карман за сигаретами и закурил. Молча делая одну затяжку за другой, он разглядывал тело.

— Команду судмедэкспертов и скорую сюда. — скомандовал он своему помощнику, молчаливо находящемуся рядом, и повернулся к Ван Ину. — Что думаешь?

— Вы мне? — попытался сыграть в дурачка Ин.

— Ну а кому же еще. Ты в пошлый раз проявил себя очень наблюдательным молодым человеком. Если честно, пытался пробить тебя, но в твоем личном деле как будто пустота.

— Не стоит. — Ину без труда удалось скрыть за длинными ресницами взгляд, который бы точно не обрадовал полицейского.

— Я уже понял. Так что, вы его первым нашли?

— Не уверен.

— От чего так?

— Взгляните. На сорочке темные короткие волоски, явно не волосы жертвы.

— Да, больше похоже на шерсть животного.

Тут они разом повернулись к парочке с собакой, так и оставшейся сидеть на ближайшей скамье, они давали показания команде полицейских, приехавшей вместе с детективом.

— Например, собачья шерсть. Так, ладно, разберемся. Ничего не трогали здесь? Хорошо. Кто этот мужик с собакой?

— Доктор.

— Еще интересней.

Ву Бэй отряхнул руки, как будто от грязи, и двинулся к остальным.

— Еще раз, всем здравствуйте. Ву Бэй, детектив пятого криминального отдела китайской полиции и лейтенант Кэ Цзинсун, мой помощник. — представился полицейский. — Милая у вас собачка, господин…?

— Гу Танзин. Да, Ко у меня умница, послушная и очень воспитанная, господин полицейский, вы тоже любите собак?

— Я люблю загадки. Окраска у вашей Ко примечательная, это помесь пород или чистокровка?

— Обижаете, господин Ву Бэй, конечно чистокровка! Только у настоящих породистых корги бывает такой черно-рыже-белый окрас.

— Когда вы нашли жертву?

— Как я уже и говорил. Я выгуливал свою собаку в наше с ней обычное время. Знаете ли, я доктор, работать начинаю рано, мне кстати, скоро пора убегать на работу. Так вот, с моей Ко всегда прогуливаемся в это время. проходя мимо, увидел, как бедняжку Сяо Янь выворачивает наизнанку, мой врачебный долг не позволил пройти мимо, а потом я заметил то, что заметил. Собственно, в полицию позвонил тоже я.

— Разве выгуливать собак принято на асфальтовом дворе дома?

— Мы как раз возвращались обратно. Я же говорю, мне уже пора собираться в больницу.

— Каким именно доктором вы работаете?

— Это имеет значение?

— Будьте добры, ответьте на вопрос.

— Хирургом.

— Что можете сказать про тело?

— Я не видел близко, но мне кажется, она упала с крыши.

— Что ж, понятно. — Ву Бэй сверлил внимательным взглядом доктора, но тому было хоть бы хны. — На трупе шерсть животного, по окрасу напоминает шерсть вашей собаки. Как вы это объясните?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой Милый Дворник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я