Большой цирк

С того дня всякий раз, как я доставал тетрадь, чтобы писать роман, Жан А. меня больше и пальцем не трогал.
Я видел, как он посматривает на меня, и нарочно хмурил брови, напускал на себя сосредоточенный вид и сосал колпачок ручки.
— Вон отсюда! — прикрикивал Жан А. на средних и младших, когда они пытались войти к нам в комнату. — Вы не видите, что он работает?
Однажды вечером Жан А. увидел, как я закрываю тетрадь, и спросил:
— Ну?
— Что — ну?
— Роман. Что там сейчас происходит?
— Ничего. Я забросил «Великолепную единицу».
— Как это? Ты совсем, что ли? А как же Фримусс? Неужели этот тупица Жан Б. оставил кузину на растерзание фальшивомонетчикам?!
— Я начал другой роман. Рассказать про что?
— Плевать мне на твой другой роман! Как он называется?
— «Патруль асов».
— Тупое название. И про что же он?
— Про мальчика и его лучшего товарища, которые служат в Королевском воздушном флоте.
— Бред какой. Это как в «Большом цирке» Пьера Клостермана?[2]

Книгу Клостермана мы с Жаном А. обожали: в ней рассказывается, как на самом деле происходили воздушные сражения во время Второй мировой войны. Это дедушка Жан подарил «Большой цирк» Жану А. на десятилетие, и мы оба прочитали её уже раз по сто, не меньше.
— Вроде того. Только у меня главные герои — два парня из четвёртого класса, прирождённые лётчики. Они на своём «Спитфайре», гружённом целым складом боеприпасов, проделывают в воздухе настоящие акробатические трюки, чтобы обстрелять немецкие истребители.
— И что?
— Что «и что»?
— Что с ними дальше происходит? Чего я из тебя клещами каждое слово вытягиваю?
— Я думал, тебе плевать на мои книги…
— Конечно, плевать. А девчонки там у тебя есть?
— Есть. Лили, девочка-шпионка… Она притворяется командиром немецкого воздушного отряда, и, поскольку на лице у неё кожаная маска, никто ни о чём не догадывается.
— Вот чушь-то какая… А дальше что?
— Потом с неё срывают маску. Это делает подлец Фон А., начальник контрразведки. Прыщавый тип с оттопыренными ушами, который носит монокль…
— Монокль? — переспросил Жан А. — Вот такой?
Он снял очки, зажал глазницей филателистическую лупу и прыгнул ко мне на кровать.
— Йа-йа, — заговорил он, изображая немецкий акцент. — Я похищайт твой Лили, мерзкий французиш пилот! Я спрятайт её ф мой секретный пункер!
Я тут же включился в игру:
— Сейчас ты узнаешь, с кем связался, Фон А. Ну-ка пошёл прочь с моей кровати!
Я расставил руки, словно крылья, заревел, как пикирующий самолёт, и попытался осуществить нападение на врага, но был отброшен назад очередью грязных носков.
— Тебе больше никогда не увидайт тфой фозлюбленный! — проревел Жан А.
— Лили? Что за ерунда! Она никакая мне не возлюбленная!
— Ну тогда я её целовайт в губи много часофф подряд! — воскликнул довольный Жан А. и сжал в объятиях мою подушку.
— Убери свои грязные лапы от моей героини! — прорычал я.
— Ни са што!
— Ну, Фон А., я предупредил! — крикнул я, и Жану А. пришлось пригнуться под шквалом ластиков, карандашей и обгрызенных шариковых ручек, которые я достал из его пенала.
— Не трогайт школьные принадлежность! Ферботен! Запрещайт!
От возмущения Жан А. выронил из глаза монокль, и я воспользовался этой заминкой, чтобы забросать его скомканными листками, которые выдрал из первой попавшейся под руку тетради.
— Ну что, Фон А., понял теперь, с кем связался? — хохотал я. — Сейчас я тебя поджарю, как франкфуртскую сосиску!
Именно в этот момент средним и младшим вздумалось к нам присоединиться.
— Что вы делаете? Можно мы тоже с вами подерёмся?
И началась кровавая бойня.
— Пощады не будет! — предупредил Жан А., на которого налетела яростная эскадра бомбардировщиков. — Кто полезет на верхний ярус, тот труп!
— Альфа Дельта, Альфа Дельта, как слышите? — протрещал Жан В., прикрывая рот ладонью, как будто у него там был передатчик.
— Отлично слышу вас! — ответил Жан Г. — За мной, парни! Зададим им жару!
Жан Д., на которого никто не обратил внимания, засел в засаде под столом и оттуда изображал гром канонады. Он нацепил на голову огромные лыжные очки двоюродных братьев Фугас, и, если бы не свитер, который связала мама и который был ему сильно велик, его можно было бы принять за одного из авиационных асов из моей книги.
— Тра-та-та-та-та! Я тебя подбил, Зан В.! Лутсее попадание!
— По правому борту — шепелявый! — закричал Жан В. и в крутом вираже промчался мимо Жана Д.
— Я не сепелявый! — закричал Жан Д. — Это я просто так в тебя плююсь!
— Тогда получай по фонарю, верблюжина! — закричал Жан Г. и расстрелял его из своего пистолета с дротиками.
— Хотите настоящей битвы? — спросил я. — Вы уверены?
— Предупреждаю, — пригрозил подлый Фон А. из своего секретного бункера. — Школьные принадлежности не трогать, а то я вам покажу! Ферштейн?
— Яволь, майн генерал! — закричали мы все и бросились на него.

Только когда Капитан Папа внезапно заглянул в комнату, чтобы добиться всеобщего перемирия, я понял, что тетрадные листки, из которых производились снаряды для обстреливания Жана А., были вырваны из моей собственной секретной тетради.
Рукопись «Патруля асов» была погублена!
Ну и ладно…
Зато мы здорово повеселились, хоть нас за это и лишили на неопределённый срок бассейна и образовательных походов.
Всё равно эта история про лётчиков начинала мне надоедать.
Недавно у меня появилась блестящая идея для новой книги.
Названия я пока не придумал, но уже знал, о чём она будет: про мальчика из многодетной семьи, которого, как Робинзона Крузо, после крушения корабля выбрасывает волной на необитаемый остров.
