365 дней английского. Тетрадь пятая

Елизавета Хейнонен, 2020

Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

Оглавление

День сто двадцать седьмой

Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.

EXERCISE 139

Поведайте собеседнику о своих дальнейших действиях.

A: What did you do next?

B: I hid behind a tree and waited.

А: Что вы сделали потом?

Б: Я спрятался за деревом и стал ждать.

1. «Что вы сделали потом?» − «Я спрятался за дверью и стал ждать». 2. «Что вы сделали потом?» − «Я обыскал дом». 3. «Что вы сделали потом?» − «Я подождал немного (a little) и последовал за этим человеком на некотором расстоянии (at a distance)». 4. «Что вы сделали потом?» − «Я сел в (get into) свою машину и уехал (drive away)». 5. «Что вы сделали потом?» − «Я позвонил в аэропорт и заказал билет (book a ticket) на десятичасовой рейс (for the ten o’clock flight)». 6. «Что вы сделали потом?» − «Я упаковал свои чемоданы и покинул дом». — «Куда вы направились?» − «Я отправился на железнодорожный вокзал (the railway station) и купил билет на девятичасовой поезд». 7. «Что вы сделали, когда услышали шаги (footsteps) на лестнице (букв.: на ступеньках — on the stairs)?» − «Я спрятался под кроватью». 8. «Что вы сделали, когда услышали шаги за спиной (behind you)?» − «Я побежал». 9. «Что вы сделали, когда обнаружили труп?» − «Я позвонил в полицию». 10. «Что вы сделали, когда они ушли?» − «Я запер дверь и отправился спать». 11. «Что вы сделали, когда ваша жена ушла от вас?» − «Я отправился в ресторан и заказал хороший ужин (order a good dinner) с икрой и шампанским (champagne [-pein])».

Ключ. 1. “What did you do next?” “I hid behind the door and waited.” 2. “What did you do next?” “I searched the house.” 3. “What did you do next?” “I waited a little and followed the man at a distance.” 4. “What did you do next?” “I got into my car and drove away.” 5. “What did you do next?” “I called the airport and booked [-kt] a ticket for the ten o’clock flight.” (Обратите внимание на отсутствие предлога после глагола call: call the airport, call the police, call the bank.) 6. “What did you do next?” “I packed [-kt] my suitcases and left the house.” “Where did you go?” “I went to the railway station and bought a ticket for the nine o’clock train.” 7. “What did he do when you heard footsteps on the stairs?” “I hid under the bed.” 8. “What did he do when you heard footsteps behind you?” “I ran.” 9. “What did you do when you discovered the dead body?” “I called the police.” 10. “What did you do when they left?” “I locked [-kt] the door and went to bed.” 11. “What did you do when your wife walked out on you?” (Или: when your wife left you.) “I went to a restaurant and ordered a good dinner with caviar and champagne.”

TIME FOR FUN

A naked woman robbed a bank. Nobody could remember her face.

naked голый; nobody could remember никто не мог вспомнить

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я