Конфетка для дракона

Елизавета Соболянская, 2023

Очнулась в теле жены дракона? Он уверяет, что ты его истинная? Не верь! Эти наглецы всегда обманывают! Не теряй времени – изучи мир, разберись с магией, и устрой дракону «сладкую» жизнь! А вдруг тебе повезет, и ты вернешься обратно? Но что если… ты истинная для двоих?

Оглавление

Из серии: Драконы Асона

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конфетка для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Молодая женщина заерзала, потянулась, как кошка, зевнула и открыла глаза. Теплые карие глаза цвета карамели! Дэриен вздрогнул и обхватил лицо жены руками. Ему ли не знать — глаза Ширин сияли холодным изумрудным цветом! Она и украшения всегда требовала с изумрудами, и платья предпочитала зеленые — чтобы подчеркнуть удивительный и редкий цвет радужки.

— Кто ты? — дракон потряс жену, одновременно отмечая и любимую ночную рубашку супруги — зеленый шелк с пеной белого кружева, и ее длинные — до колен — волосы.

— Пустите! Пустите! — молодая женщина отчаянно вырывалась, но наносила удары совершенно бессмысленно и бесполезно — словно никогда не училась фехтованию, а ведь Ширин Дардар славилась среди других жен драконов дерзостью и бесстрашием! Однажды она даже приняла участие в женской дуэли и победила!

— Еще раз спрашиваю, — жестко сказал дон Дардар, прижав девчонку к постели, — кто ты такая, и куда делась моя жена?

— Да не знаю я, как тут очутилась! — всхлипнула незнакомка, имеющая облик донны Дардар, и заревела!

Вот чего дракон терпеть не мог, так это женских слез! И его жена это точно знала!

Скатившись с кровати, Дэриен встал на ноги и огляделся — в спальне ничего не изменилось. Проверил магией и выругался — комната жены схлопнулась! Остались ее гардеробная, сопящая на кушетке служанка и комок непонятно чего в углу. Может, и хорошо, что Ширин пришла к нему ночью?

Жениться снова и привыкать к новой жене дракону не хотелось. Человечки и так живут недолго — через двадцать-тридцать лет стареют, теряют возможность выносить наследника. Но по закону каждый дракон должен жениться в восемнадцать, и обязательно на человечке — для укрепления связей с человеческой аристократией.

Ширин была второй женой владетеля ар-дона, первая скончалась от морового поветрия лет восемь назад. Долго горевать владетелю не позволили — устроили съезд девиц из окрестных человеческих владений. Пара балов, несколько вечеров в гостиных, и дракон выбрал себе жену — властную и жесткую, как он сам.

Теперь же в его постели рыдала совсем другая женщина! Внешне — точная копия Ширин, но даже то, как она обнимала подушку, выплескивая со слезами свой страх, было совсем не так, как это сделала бы донна Дардар.

— Расскажите, что последнее вы помните, — постарался смягчить свой рыкающий голос дракон. Надо же разобраться, что случилось с женой.

— Я… меня зовут Лика. Точнее, Гликерия, но близкие зовут Лика. Я осталась одна, когда заканчивала кулинарный техникум по специальности мастер-кондитер. Мама умерла, а папы я никогда не знала…

Девушка опять всхлипнула и утерла нос рукавом из бесценного горийского шелка. Дракон хмыкнул. Его жена знала стоимость своих вещей и в пару к платку из ирбийского полотна носила в отдельном кармашке кусочек обычного хлопка, которым пользовалась в уединении.

— Гликерия… Это имя что-то означает? — Дэриен старался отвлечь незнакомку, чтобы она прекратила рыдать. А еще дракон знал, что имена даются неслучайно. Его полное имя Дэриен Дэйти Дардар означало «быстрый, крылатый хозяин земель». И спорить с тем, что правитель края достоин этого имени, никто не смел.

— Мама говорила, — тут девушка снова всхлипнула, — что я была такой аппетитной, что ей хотелось меня все время целовать, поэтому и назвала меня «сладкая».

— Хм, — дракон озадачился. Имя его жены — Ширин — тоже означало «сладкая», но после замужества он дал ей второе имя — Тирна, оно имело значение «владычица». — Что дальше?

— Учебу я закончила, но работу не нашла. Подруга посоветовала печь торты и капкейки на дому. Я этим и занялась. Много работала, но как-то мало зарабатывала. Вчера… наверное, вчера недовольный клиент не заплатил за торт, который забрал. Кричал. Ругался. Я плакала, голова заболела, поэтому легла в постель и уснула. А проснулась… тут!

Девушка обвела взглядом комнату, словно впервые увидела, и, покраснев, прижала ладони к щекам.

Дракон изумился — его строгая, властная жена никогда не краснела! Даже в первую брачную ночь она ждала его в постели с абсолютно спокойным лицом и легкой улыбкой. Правда, потом она улыбалась редко, все чаще храня свое величие хозяйки ар-дона.

Между тем в гардеробной завозилась проснувшаяся служанка, и Дэриен принял решение:

— Сейчас ты встанешь, служанка поможет тебе одеться и привести себя в порядок. Через час мы должны появиться вместе на торжественном обеде за столом императора. Потом решим, что будем делать дальше!

Девушка кивнула и нечаянно прижала свои собственные волосы. Поморщилась, вытащила длинную черную прядь и с удивлением на нее посмотрела. Потом перевела взор на Дэриена и спросила:

— А… вы кто?

— Я? Дэриен Дэйти Дардар! Дон ар-дона Асон! Твой муж!

— Муж? Я… не замужем! — щеки девушки полыхнули еще ярче.

— Теперь замужем! — отмахнулся дракон, думая, как сделать так, чтобы никто не заметил подмены. Начать стоит со служанки. Она близка донне, значит, первая заметит неладное. Другие доны, их супруги, императорская семья — они видели его жену на церемонии, потом дамы общались между собой в гостиной. Скорее всего, Ширин произвела впечатление. Ее захотят пригласить в гости, возможно, император попросит задержаться… Нет! Надо срочно лететь домой! Причину он найдет. А пока…

— Я позову служанку. Не тяни. Пока не выясним, что случилось, ты будешь моей женой. Донной Тирной.

— Хорошо, я понимаю! — прошептала девушка, комкая одеяло на груди.

Робкий ответ что-то шевельнул в груди дона, но времени оставалось все меньше, так что он отвернулся и вышел в гардеробную жены. Нашел служанку, пригвоздил ее взглядом и сказал, добавляя в речь немного змеиного шипения, пробирающего человечку до костей:

— Камеристка! Как там тебя?

— Линда, дон Дардар!

— Линда. Твоя госпожа плохо себя чувствует. Много плакала. От слез изменился цвет глаз. Помоги донне одеться так, чтобы никто ничего не заметил. Вечером мы возвращаемся в Асон.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конфетка для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я