Я оказалась замужем не за тем, кто мне нужен. Но мой дракон не оступится, да и я не собираюсь оставаться девицей в беде. Мы обязательно найдём выход из этой западни. Дом, в котором я вынуждена жить после замужества, хранит свои магические тайны и, возможно, именно они дадут нам ответы на все наши вопросы. Заключительная книга трилогии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спасти наследницу, или Драконы вне очереди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Для того чтобы полнее и надёжнее обеспечить мои права как супруги владельца Квиткоста, Горзон Яспер попросил у меня для изучения все документы на дом. Пришлось попотеть, чтобы отыскать их. Оказывается, свидетельство о собственности Армэль хранил в личных покоях, а не в кабинете. Там же обнаружились некоторые долговые расписки, о существовании которых я, конечно, даже не подозревала.
— Это скверно, — заметил адвокат, бегло пролистав их. — С другой стороны, если бы дела у графа шли хорошо, никто не стал бы даже говорить о том, чтобы выставить Квиткост на торги.
Плохо, что свои проблемы он захотел решить за мой счёт! Я уже расплатилась тем, что стала его женой, теперь придётся раскошелиться, хоть мне, по большому счёту, должно быть всё равно, что будет с этим домом и его хозяином. И если бы не скрытые здесь тайны…
— В его отсутствие ещё сохраняется возможность того, что дом заберут и пустят с молотка? — уточнил Лестер.
Его деловитый тон слегка меня покоробил. Будто он только этого и ждал — в отсутствие Армэля быстро прибрать Квиткост к рукам. Но я успела подумать и о том, что в его владении поместье скорее удалось бы восстановить, вот только злые сплетники быстро нас уничтожат.
— Нужно изучить все лазейки. — Горзон покачал головой. — Обычно для этого необходимо признание владельца полнейшим банкротом. Но после женитьбы на мисс Рейнфрид суд вряд ли примет такое решение.
— Я ещё не вступила в права на приданое, — пришлось уточнить. — Это произойдёт только через месяц после заключения брака. Так мне сказал отец.
— Что ж… Ваш отец правильно подстраховался. Честно говоря, для своей дочери я вообще прописал бы условие вступления в права на приданое только после рождения первенца. — Юрист саркастично хмыкнул, а я лишь кисло улыбнулась на его слова. — Я изучу все бумаги и тогда смогу обрисовать вам текущее положение дел. Если предоставите мне какой-то кабинет, я могу заняться этим прямо сейчас. Чтобы не тревожить вас снова и лишний раз не ехать в такую даль.
Так как в кабинете Армэля царил просто непотребный бардак, а убрать там слуги ещё не успели, мистера Яспера проводили в библиотеку. А мы с Лестером, пользуясь случаем, отправились к зачарованной двери, чтобы изучить её внимательнее.
— Я вижу, ты очень вдохновлена скорым избавлением от бремени брака, — заметил Лестер, пока мы шли по прохладным переходам Квиткоста.
— Ещё бы. — Я передёрнула плечами. — Более того, если всё сложится довольно удачно, я смогу остаться свободной после. Даже если Армэль вернётся, он уже не сможет заставить меня выйти за него замуж снова. Как и родители.
Саркан приостановил шаг, а я заметила это только через мгновение.
— То есть за меня замуж ты тоже не собираешься? — Я спиной почувствовала его прожигающий взгляд, и всё внутри вздрогнуло.
— Думаю, это будет уже не нужно. Тебе не придётся брать на себя никакие обязательства насчёт меня. Для тебя это тоже будет некоторым… избавлением. Хорошо же!
Я старалась, чтобы мой голос звучал как можно более беспечно, но это, кажется, только разозлило Лестера ещё сильнее.
— Надо же! — едко ответил он. — А я думал, ваше стремление стать моей женой было…
— Продиктовано взаимной необходимостью, — закончила я. — Разве нет?
И тут только обратила внимание, что он снова перешёл на “вы”. Наверное, это плохой знак. И в этом я убедилась уже через мгновение, когда саркан сделал пару шагов вперёд и быстро прижал меня всей своей драконьей тушей к стене. Его руки сомкнулись на моей талии, сжались, как тиски. Я взглянула в чужое лицо “Мирро”, и мне стало совсем не по себе от взгляда его нечеловеческих глаз.
— Не нужно со мной играть, Клэр! — проговорил он, нависнув надо мной, как готовая обрушиться скала. — Я не Армэль, и мне нет резона терпеть твои издевательства и пренебрежение. Думаю, на самом деле довольно фальшивое. Ты станешь моей женой и не ври, что ты этого не хочешь!
Сама не знаю, зачем я его дразнила, но его реакция оказалась весьма показательной.
— В конце концов, я ещё замужем! И мы пока не знаем, чем это всё обернётся. Может, Армэль вернётся уже завтра, помятый после долгих возлияний, и все мои надежды рухнут.
— Тогда мы просто не допустим того, чтобы он добрался до твоей постели, — отрезал Лестер и отпустил меня.
За это время драконья метка нагрелась, как сковорода, и начала ощутимо припекать мне всё внутри до волнительного ощущения нетерпения. Поэтому, когда саркан сделал шаг назад, я испытала нечто вроде жгучего разочарования.
— Может, ты заберёшь свою метку? — напомнила ему. — Она доставляет мне большие неудобства!
— Нет! Это тоже своего рода защита от поползновений Брорнареда, если он вдруг объявится, — только и сказал Лестер, направляясь дальше по коридору.
Вот же тоже свалился собственник на мою голову! Самое скверное, что, несмотря на все попытки, сопротивляться ему совсем не хотелось. Всё ведь знает, гад такой!
Ещё до того, как мы увидели дверь перед собой, Лестер замедлил шаг, да и мне идти стало гораздо тяжелее, будто мощная сила, которая была в ней скрыта, отталкивала любого, кто решит приблизиться. Странно, но ещё день назад она казалась не такой огромной. Неужели нарастает? А может, в отсутствие Армэля защита ворот и вовсе постепенно спадёт. Что тогда вырвется на свободу? Дракон? Или какая-то опасная магия?
Мы остановились на безопасном расстоянии от зачарованной двери. Лестер взглядом оценил начертанные на ней заклинания, и его ненастоящее лицо омрачилось.
— Что? — беспокойно спросила я. — Всё плохо, да?
— Удивительно, как Армэлю вообще удалось создать такое сильное заклинание, — задумчиво проговорил саркан. — Я, конечно, не специалист, но это очень старая эльфитская магия. Вернее, даже… Я бы сказал, магия Древнейших.
— Это проблема? Думаешь, за ней какая-то опасность? Я нашла в кабинете Армэля кусок барельефа с головой дракона. Надо было сначала сходить туда посмотреть. Значит, сходим после… — я осеклась, осознав, что с Лестером что-то не так.
Он вздрогнул и вдруг потёр грудь, словно под рубашкой его что-то беспокоило.
— Пойдём отсюда, — проговорил хрипло и отшатнулся. — Посмотрим на твой барельеф. Я съезжу в Королевскую Академию, поговорю с кем-нибудь из знающих эльфитов о том, что делать с таким заклинанием и как вскрыть его, а потом…
Он резко замолчал и, попятившись ещё дальше, вдруг стал снимать с себя скучный конторский жакет.
— Что ты делаешь?! — испугалась я и бездумно поймала одежду Лестера, когда он бросил её мне.
Следом в меня полетел жилет, а когда саркан принялся за рубашку, я попросту зажмурилась. Нет, я сейчас совсем не готова смотреть на голого мужчину. Да, красивого мужчину, но это как-то очень не ко времени!
— Жжёт, — прошипел он.
Пришлось открыть глаза, чтобы узнать, что жжёт его так сильно, если он начал раздеваться без предупреждения. Его магическая татуировка вела себя очень странно. Я, конечно, замечала, что она порой может менять положение, но сейчас дракон беспорядочно скользил по телу Лестера и этим, видимо, раскалял его. Причём в буквальном смысле! В груди саркана что-то медленно разгоралось — совсем так, как было тогда в кабаре, — кожа светилась, и казалось, что вот-вот начнёт плавиться.
Лестер прижался спиной к стене и, ударившись затылком в неё, содрогнулся.
— Чем тебе помочь? — продолжая держать его одежду, я кинулась к нему.
Но замерла, когда его татуировка вдруг начала бледнеть. Она осыпалась искрами с кожи Лестера, будто прогорела, и вскоре от неё совсем ничего не осталось. Полупрозрачное сияющее облачко, словно его подхватило ветром, проплыло к двери и пропало в бушующем водовороте чужой магии.
Лестер выдохнул и медленно сполз на пол.
Только теперь я осмелилась подойти к нему, присела на корточки, прижимая к груди его одежду. Кожа Лестера блестела, будто смазанная маслом, на изгибах мышц золотились отблески магической драконьей чешуи, которую уже приходилось видеть раньше. Если она осталась, значит… всё в порядке?
— Ты как? — спросила я тихо. — Что это было? Ты теперь не саркан?
Хотя что за чушь?! Как он может перестать быть сарканом?
— Не знаю. — Лестер пятернёй отгрёб от лица волосы и попутно снял кафф с уха.
Теперь его облик медленно становился прежним. Я наклонилась вперёд и осторожно коснулась кончиками пальцев его подбородка. Саркан поднял на меня взгляд.
— Значит, там всё-таки находится что-то связанное с драконами.
— И чтобы узнать, что это, дверь так или иначе придётся открыть. Я привык к этой татуировке. Она украшала меня, не находишь? — Лестер улыбнулся и, кряхтя, встал.
Я невольно окинула его взглядом. Хоть с драконом, хоть без него — хорош чешуйчатый! Что мне с этим поделать? Какое-то наказание, да простят меня Древнейшие!
— Может, мы как-то проверим? — Я заглянула в его лицо. — Метка?
Прижала ладонь к животу, а Лестер, проследив за моим движением, ехидно усмехнулся. Я не стала обращать особое внимание на промелькнувшее в его взгляде самодовольство, сейчас главное — убедиться, что он не потерял свою силу. Иначе это будет, пожалуй, самой большой нашей проблемой.
— Давай лучше я, — проговорил он и плавно приблизился.
Его рука опустилась мне на талию и переместилась вперёд, накрыв мою. Острый и вместе с тем сладостный укол пронзил меня, кажется, до самого позвоночника. Я прикусила губу, стараясь сдержать вздох.
— Чувствуешь? — Лестер склонился ко мне.
— Ч-чувствую, — пролепетала я, просто теряясь в ворохе самых разнообразных ощущений, от восторга до страха.
Это так ярко и всепоглощающе, что я, пожалуй, не удивилась бы, если бы однажды просто проснулась в постели саркана и даже не поняла, как там оказалась. Теперь ясно, почему им запретили ставить свои метки девушкам! С помощью них чешуйчатым наверняка прекрасно удавалось манипулировать избранницами!
— Значит, всё в порядке, — сделал вывод Лестер, неприкрыто любуясь тем, как моё лицо становится пунцовым. Я была уверена в этом, потому что щёки горели и жар растекался до самых ушей.
— Оденься! — Я сунула одежду ему в руки. — Твоя татуировка сбежала в закат, и нам, наверное, придётся её найти?
— Придётся. — Хитро поглядывая на меня, саркан надел рубашку. Мне сразу полегчало. — Боюсь, некоторые последствия её “побега” могут проявиться позже… Только обещай, что ты не пойдёшь туда без меня, что бы ни случилось!
Я замялась: не люблю давать обещания, выполнение которых не могу гарантировать. Любопытство — штука коварная. Но открыть дверь самостоятельно я всё равно не смогу, поэтому кивнула:
— Обещаю.
— Вот и славно!
Лестер наклонился вперёд и коротко коснулся моих губ своими. Кажется, он чувствует себя совсем замечательно! Я недоуменно обернулась на дверь, которая всё так же излучала подавляющую силу: одно происшествие загадочнее другого.
Мы дошли до кабинета, где я показала Лестеру обломок барельефа. Тот поразмыслил над ним, а затем изрёк:
— Так изображали драконов дворфиты. Очень давно. Видишь вот эти резкие линии? И желобки — по ним должен перетекать расплавленный металл.
— Металл? — не поняла я. — Так это не скульптура?
— Нет, скорее это… часть большой формы для отливки чего-то. Я видел гравюры с подобными устройствами в книгах.
Он снова замолчал, и по его лицу я поняла, что не услышу даже малой части правды.
— Ты же знаешь, для чего она, так ведь? — слегка толкнула его в плечо.
— Возможно, — туманно отозвался Лестер.
— Или ты скажешь мне, или…
— Ну что? — вдруг вскипел он. — Я не хочу говорить тебе о том, чему пока не нашёл подтверждения. Если за теми воротами скрывается что-то связанное с силой драконов, этим могут заинтересоваться и другие сарканы. Я не хочу, чтобы ты…
— Проболталась?
— Нет. — Лестер мягко коснулся ладонью моей щеки. — Чтобы ты невольно оказалась в опасности. Завтра же пришлю надёжную охрану. С договором, лицензией — всем, что полагается, чтобы ни у кого не возникло лишних вопросов. Полиция видела эту дверь?
— Странно, но нет. — Я пожала плечами. — В ту часть дома они даже не ходили.
— Хм… Может, магия их отпугивает и они неосознанно сторонятся того места? — Лестер спешно надел жакет, который лежал рядом с ним на столе, а затем — кафф и превратился обратно в “Мирро”. — Прости, Клэр, мне нужно ехать, чтобы успеть выяснить всё поскорее.
Мы вернулись к мистеру Ясперу, который корпел над расписками и счетами графа Брорнареда. Их он разделил на две кучки. Одну отдал мне, а другую сложил в свой портфель.
— С вашего позволения, миссис Брорнаред, я проверю законность этих бумаг особо тщательно. Возможно, их удастся оспорить. А вот эти… — Он хлопнул по солидной стопке. — Вам, к сожалению, придётся оплатить в кратчайшие сроки, чтобы избежать неприятностей и судебных разбирательств.
— Спасибо вам, мистер Яспер! — Я приложила руки к груди. — Вы мне очень помогли!
— Я оплачу их. — Лестер хотел было забрать счета, но я успела выхватить их прямо из-под его руки.
— Это покажется подозрительным! — возразила гневно. — Я и сама в состоянии справиться! Всего доброго!
Когда мужчины удалились, я лично пересчитала сумму, которую мой муженёк успел задолжать самым разным личностям, и пришла если не в ужас, то в немалое расстройство. Придётся обратиться к отцу. А у него сейчас и так сложное время…
Но дожить до вечера в спокойствии, без неприятных визитов, мне не удалось. Кажется, весть о том, что Армэль пропал, взбудоражила буквально всех, кто его знал. А особенно тех, кто общался с ним чаще всего, и теперь они решили устроить паломничество в Квиткост, чтобы выразить сочувствие оставшейся в одиночестве хозяйке дома.
Я отправила Нину выгуливать Муссона, а сама, вооружившись книгами по эльфитской магии, расположилась в библиотеке. Надо бы хоть примерно понять, что означают те надписи на двери! Но едва вникла в текст и суть начертания заклинаний, как явился дворецкий и доложил о том, что без малейшего предупреждения в Квиткост приехал герцог Лангрэс.
Я чуть не поперхнулась чаем, который пила между делом. Этот самый герцог даже на свадьбу к своему остроухому приятелю не приехал, хоть все вокруг судачили, что он едва ли не шефство над ним взял. И вот пожалуйста — заявился! Что же? Хочет, пользуясь случаем, вывезти из дома пару антикварных картин? В качестве, так сказать, компенсации прошлых хлопот.
— Проводите в большую гостиную, — велела я.
Находиться рядом с ним в тесном помещении малой гостиной совсем не хотелось. Опять будет “прощупывать” меня и изъясняться двусмысленностями, если не что похуже.
Когда я спустилась к гостю, тот уже вольготно расположился на обшитом дорогим, хоть и весьма потёртым велюром диване. Закинув ногу на ногу, он попивал что-то из низкого пузатого стакана и смотрел в окно, за которым уже разгорался закат. Да мистер Лангрэс, похоже, чувствует себя здесь как дома! Надо бы сбросить его с небес на землю.
— Добрый вечер, миссис Брорнаред! — Герцог встал, как только меня увидел.
Я поморщилась от непривычного и крайне неприятного для меня обращения. Но пока придётся с ним смириться.
— Чему обязана вашим внезапным визитом?
Прошла дальше и опустилась в кресло. В комнату заглянул лакей, но я взмахом руки дала ему понять, что ничего не нужно готовить. Так гость уедет побыстрее. Предлагать ему поужинать точно не стану!
— Прежде всего я хотел бы выразить вам большую обеспокоенность в связи с тем, что случилось после вашей свадьбы. Это так странно и безумно!
Обеспокоенность я и сама могу выражать сколько угодно! Но это вовсе не значит, что сам факт пропажи Армэля меня расстраивает. Вот и на лице герцога можно было увидеть что угодно, кроме печали.
— Да, это действительно было неожиданно. Более того, я не понимаю, зачем это вообще было кому-то нужно. Я не получала пока никаких требований для его возвращения.
Калеб, слушая меня, улыбался так загадочно, что мне показалось, будто думает он о совсем посторонних вещах. Но когда я смолкла, он вдруг посерьёзнел.
— Думаю, со временем мы узнаем, чего добивается тот, кто всё это устроил! И я со своей стороны готов оказать любое содействие в поиске следов Армэля. — Герцог помолчал и добавил: — Ещё мне доложили о том, что вы полностью отказались от охраны, которая работала в этом доме последние несколько недель. Нареканий на неё у хозяина не было. И сейчас не та ситуация, чтобы оставаться в таком огромном доме одной!
Я невинно похлопала ресницами, делая вид, что не понимаю причин его недоумения.
— Что вы говорите! Так это вы наняли ту охрану? А я-то подумала, откуда у Армэля могли взяться средства, чтобы оплачивать их работу!
Герцог терпеливо улыбнулся, на самом деле наверняка считая меня недалёкой дурочкой, которая ничего не смыслит в замыслах солидных, власть имущих мужчин.
— Он очень беспокоился о вашей безопасности и попросил меня о помощи — это верно. Я выделил необходимое количество человек из охраны моего собственного дома!
— Как мило с вашей стороны! — прощебетала я. — Но на вашем месте я проверила бы их благонадёжность. Ведь они допустили исчезновение Армэля!
Калеб скрипнул зубами.
— Да, вы правы! Я обязательно займусь этим. — Он допил содержимое стакана и поставил его на столик рядом с диваном. — Но как вы будете обеспечивать безопасность работников дома? Ведь его половина находится в аварийном, можно сказать, состоянии.
— Точно! Я совсем забыла и ещё не была в той части Квиткоста. — Я понимающе покивала. — Думаю, как только решу самые важные вопросы, обязательно вызову рабочих, чтобы они оценили ущерб и сказали мне, во что обойдётся ремонт. Может быть, проще взять и снести ту часть дома, раз она стала совсем непригодной для житья!
Глаза мистера Лангрэса на миг округлились, будто он испугался, что именно так я и поступлю. Я смотрела на него со всей беспечностью, на которую была способна, и старалась не допустить отражения собственных мыслей на лице.
— Если вам нужны будут отличные строители, я с удовольствием порекомендую вам тех, кто имеет непосредственное отношение к реконструкции королевского дворца! Сами понимаете, Квиткост — жемчужина архитектуры своего времени. С ним нужно обращаться бережно. И сносить целое крыло — это варварство!
— Ну а что делать, раз мой муж пропал, а тянуть такие сложные проблемы без него мне не под силу! — Я горестно вздохнула.
Вряд ли герцог верил в мои страдания, потому что его взгляд оставался настороженно-подозрительным. Что наводило меня на мысли о его полнейшей осведомлённости насчёт меня.
— Вы всегда можете обратиться за помощью ко мне.
— Это такая честь! Я обязательно обдумаю ваше предложение. Дайте мне только время немного освоиться. И вдруг Армэль вот-вот вернётся? Тогда всё станет гораздо проще, верно?
Калеб оставил без комментария мою последнюю мысль. На этом наш странный и слегка суетливый разговор завершился, и между нами возникла совсем уж невыносимая неловкость. Видеть герцога перед собой мне было неприятно, а ему наверняка хотелось меня придушить. Тут не до душевных бесед! Поэтому Калеб скоро откланялся и наконец оставил меня одну — обдумывать дальнейшие шаги.
Похоже, он многое знает о той двери и очень хочет за неё попасть, а значит, приложит к этому все усилия, и остановить его будет очень сложно. Получается, нужно успеть сделать это раньше него! Мне захотелось срочно изложить свои мысли Лестеру, но теперь мы, к сожалению, жили не в соседних домах.
Я должна придумать способ сократить расстояние между нами, чтобы иметь возможность говорить с ним когда угодно и видеть его, когда мне этого захочется!
Проклятые обстоятельства! Они всегда против нас!
В слегка подавленном состоянии я отправилась спать. Муссон устроился возле моей кровати, и его мирное сопение быстро меня успокоило. Но в самый разгар ночи мне вдруг приснилось, что кто-то зовёт меня издалека. Это было похоже на странную песню, слова которой невозможно было разобрать.
Я села на постели и прислушалась: тихо. Стоило вновь закрыть глаза, как всё повторилось, но теперь насторожился и Муссон, будто слышал то же, что и я. Он поднял голову и навострил уши, а затем вдруг вскочил и бросился к двери.
— Нет, стой! — окликнула я его. — Лестер сказал не ходить туда без него!
Пёс возмущённо чихнул и снова призывно заскулил, будто уверял, что всё будет хорошо, ведь мы посмотрим одним только глазочком.
Но эти странные звуки лишь нагоняли на меня леденящий ужас и беспокойство. Я подозревала, где находится их источник, и проверять, что же там находится, у меня не возникало ни малейшего желания. Поэтому призывы Муссона пришлось проигнорировать, и после долгих бессмысленных уговоров пёс снова отправился спать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спасти наследницу, или Драконы вне очереди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других