Воровка красного дракона

Елена Рейн, 2016

Воровка, обманщица, предательница… Сможет ли верховный кардинал красных драконов простить такое любимой женщине? Сможет ли наследница золотых драконов поставить любовь выше своего народа и пророчества?

Оглавление

Из серии: Оборотни Гильдорга

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воровка красного дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Рассерженный мужчина в бешенстве шел к лесным поселениям гиборгов. От злости его зверь еле сдерживал огонь, чтобы не спалить тут все к адскому Нору. Сзади двигались его драконы, молча следуя за верховным судьей.

Когда они подошли к мерту (семейной группе гиборгов), их уже ждали. Орд (глава мерта) и его гиборги стояли у входа в деревню, чтобы узнать цель прилета верховного кардинала. В душах хищников царил жуткий страх, который они тщательно скрывали силой и мужеством, держа свои инстинкты наготове.

Горан вышел вперед и с уважением сказал:

— Приветствую тебя, верховный кардинал, в наших лесах. Что привело тебя сюда?

— Здравствуй, Горан. Меня сюда привела… женщина.

У всех появились вопросы, но никто не подал вида, чтобы не злить бешеного дракона. Орд осведомился:

— Беглянка?

— Да! — четко отчеканил мужчина, не собираясь никому ничего объяснять.

— То есть ты считаешь, что твоя женщина находится у нас? — уточнил вождь мерта.

Девил почувствовал, как его зверь зарычал от удовольствия, когда услышал, что воровка — его женщина. Он напрягся, не понимая своего дракона, но надеясь, что у него это пройдет.

— Я не считаю, она точно здесь. Девушка прошла магический защитный купол, а я не смог.

Наступила тишина. Все ждали, что решит красный кардинал в отношении наказания за запрещенный слой магии, понимая, что допустили ошибку и за это будут наказаны.

— Кто вам дал право устанавливать купол? — прорычал верховный судья.

— В этом повинен я, — выдал сын орда, выйдя вперед, чтобы вина коснулась только его, а не всего мерта.

— Почему? — спокойно задал вопрос дракон, понимая по эмоциям мужчины, что он кого-то прикрывает.

— Я посчитал, что нашему мерту необходима внешняя защита.

— Ты лжешь! — рявкнул верховный кардинал и в считанные секунды оказался рядом с мужчиной, накидывая на его сознание сильную, разрушающую боль.

Тарен зарычал оттого, что его пытаются заставить силой мысли сказать правду.

— Отпустите, тер Девил. Я знаю, что виноват и готов понести наказание за содеянное.

— Женщина. Так может влиять на мужчину только умная, но коварная женщина.

— Неважно, — прорычал отважный гиборг, терпя боль.

— Ты очень сильный оборотень. Даже чересчур, но я никому не позволяю себя обманывать.

— Я и не обманывал, — твердо произнес Тарен.

— Но и не договариваешь, чтобы прикрыть ту, что много берет на себя. Что же, я назначу вам сумму золотых в наказание, и ты, сын Горана, должен будешь прийти на мой зов, когда я призову тебя.

— Служба? — спросил гиборг.

— Да! Одно задание, когда придет твой черед. Или ты считаешь, что идти против закона и получить смерть лучше?

— Нет, я приду на твой зов, — прорычал Тарен.

— Что же. Хорошо, — сказал дракон, переставая давить на разум мужчины. — А теперь, я думаю, никто не будет против, если я пройдусь по вашим лесам. Тарен покажет мне дорогу и поможет ответами, если у меня возникнут вопросы.

— Пусть так, — согласился орд и чуть наклонил голову в знак уважения.

Драконы и гиборг направились в непроходимые дебри лесов в поисках девушки. Девил, определяя расстояние и местность, куда должна была упасть девушка, шел точно по намеченному курсу. И вот он на месте, примерно там, где она должна была приземлиться. Верховный кардинал сжал кулаки и начал внимательно исследовать местность в поисках своей пропажи. Его кардиналы молча стояли позади, не издавая ни звука.

— Что вы тут ищете? — спросил гиборг, наплевав на их порядки.

— Следы…

— Чьи?

— Той, которую ищу.

— А она вам так нужна? Наверное, страшная преступница? — спросил мужчина, подозревая, что дракон за обычной беглянкой сам бы не пошел, для этого у него есть первоклассные кардиналы и в первую очередь Райдер.

— Неважно, главное — ее найти, — рыкнул верховный судья.

— А…

— Так, кто тут еще проживает? Я чувствую запах трав и сильной магии.

— Так тут везде травы, — стал уходить от темы гиборг.

Девил посмотрел на мужчину задумчивым взглядом и твердо проговорил:

— Веди меня к ведьме, которая живет здесь.

— Нет у нас ведьмы, только знахарка, — возмущенно ответил Тарен.

Девил усмехнулся и сообщил:

— В твоих фантазиях, влюбленный глупец.

Гиборг зарычал и оскалился.

— Знаешь, а ты мне нравишься. Как только спесь уйдет из твоих глаз, ты будешь сильным союзником… или врагом. Хотя… жалко будет уничтожать такую мощь.

— Тогда и не стоит, — спокойно ответил мужчина.

— Все зависит от тебя, оборотень. Только от тебя. Веди к ней.

Тарен недовольно посмотрел на верховного кардинала и сказал:

— Поведу, но пообещайте, что не обидите знахарку.

— Глупец, я могу и без тебя ее найти. Но… уважаю твою смелость… Что же… я не обижу ее, даже если она помогла моей беглянке сбежать.

— Хорошо, — произнес сын орда и повел их в глушь, где находился домик его любимой девушки.

Когда мужчины подошли к дому, Танина сидела на земле, перебирая траву. Гиборг с нежностью посмотрел на темноволосую девушку и произнес:

— Здравствуй, Танина. С тобой…

— Зачем ко мне пожаловал самый опасный оборотень в нашем мире? — перебив мужчину, спросила знахарка, мило улыбнувшись грозному мужчине.

— Как лестно, но я не впечатлен. Где девушка? — с ухмылкой хищно оскалился Девил.

— Какая девушка? — невинно спросила Танина.

— Не стоит меня злить, а то я с утра не в духе. Так что советую открывать свой ротик только с правильными и нужными ответами.

— Да, и вправду слухи верны, что вы несгибаемы, но так ли это, верховный кардинал? — улыбаясь, загадочно осведомилась девушка.

— Не люблю лишней информации, особенно о себе. Так где? — почти прорычал мужчина.

— Она… там, где и должна быть.

— А без философствования не пробовала разговаривать? — уточнил дракон.

— Могу. Собирая траву, я увидела девушку, но тут вспыхнул свет, и она исчезла, — уверенно поведала правду Танина, забывая упомянуть о том, что произошло между этими двумя событиями.

— Чувствую, что не обманываешь, но и не договариваешь, — уже зло прорычал мужчина, приходя в бешенство от черной знахарки.

— Недосказанность — не обман, наказание за него не назначают, поэтому меня не в чем обвинить.

— Что же, если я обвиню тебя в укрывательстве особо опасной преступницы?

— А ты веришь в свои слова, великий дракон? Такая ли она преступница? И в чем ее преступление? И разве я виновна в свете? Я знаю только, что этот свет — ее защита, когда сила озарения поймет важность своего приобретения.

Девил зарычал, и все застыли в ожидании ярости. Но мужчина взял себя в руки и процедил:

— Я найду ее! Чего бы мне это не стоило!

— Не сомневаюсь, тер Девил, — ответила девушка. — Даже больше скажу, стоить тебе это будет многого.

— Что означают твои слова? — спросил дракон.

— Все в свое время… — покорно произнесла знахарка, опуская ресницы вниз.

— Темные силы! Мы еще поговорим, колдунья. Когда придет время… Я даже не сомневаюсь! — процедил судья и пошел обратной дорогой, где можно будет взлететь отсюда.

«Конечно поговорим, Девил. Только теперь мы поменяемся ролями. А итог предопределен давным-давно».

Танина недовольно, даже с ненавистью смотрела вслед красным драконам, уходящим прочь. Злая улыбка появилась на красивом лице, извращая невинность нежного сердца. Знахарка с пренебрежением посмотрела на гиборга и, заставив себя не реагировать на злость в глазах оборотня, сухо произнесла:

— Говори…

— Почему ты обманула меня? — резко спросил Тарен.

— А разве ты помог бы мне, если бы знал, что моя просьба приведет к вам верховного кардинала? — недовольно сморщилась она, раздражаясь от глупых объяснений.

— Нет. Ты подставила мой мерт, — прорычал мужчина.

— Да, но ради пророчества! — процедила знахарка.

— И ради него ты готова столкнуть гиборгов с красными драконами? Почему ты так нагло используешь всех?

— Глупец. Если пророчество исполнится, то я буду в нем важным лицом, так как помогу этому свершиться. В полнолуние я стану великой шариньей, когда освобожу от проклятья и золотой силы ту, которая должна будет привести нас к новой сильной расе серебряных драконов. Правда, я только могу подсказать, но не могу заставить кого-либо совершать правильные действия. А это ужасно раздражает.

— Ты такая молодая, а уже расчетливая и корыстная. Не понимаю, что мой хищник нашел в тебе. Я презираю себя за любовь к тебе, но не могу ничего с собой поделать. А ты…

— Если я открыто говорю о своей цели и желаю быть могущественной, это не означает, что я корыстная. Почему вы, мужчины, считаете это целью своей жизни, а мы, женщины, должны быть кроткими и молчаливыми? Магия преподнесла мне дар, я ценю его и буду идти к своей цели, несмотря ни на что.

Мужчина быстро подошел вплотную к Танине и взял рукой за подбородок, в отчаянии прорычав:

— А как же сердце и душа? Ты гниешь, любимая. Я понимаю важность цели, но ты становишься другой. Я не узнаю ту девочку, которой ты была. Ты изменилась… в худшую сторону. Адский Нор, мы хотели пожениться! Были счастливы… И я знаю, что ты любишь меня! Вернее, любила…

— Нет, это были грезы, глупые фантазии. Пока магия не раскрыла мне сущность дара. Я не могу быть с тобой, даже если ты сейчас заставишь выбирать, — процедила ему Танина.

— Это безумие. Мы не понимаем друг друга. Ты — не ты! — заявил мужчина и, убрав руку, направился в свой мерт, проклиная все на свете.

Девушка хищно наблюдала за ним. Чистая душа разрывалась на части от боли, разочарования и бессилия, а дух сильной колдуньи внутри тела злорадствовал и становился все сильнее, подавляя сущность юной знахарки, которая по глупости стала ее жертвой. Теперь ничто и никто не сможет помочь глупышке, душа со временем почернеет и станет подмогой колдуньи. А пока… ей нужно многое успеть, чтобы могущественная сила вернулась к ней в новом теле и пришла в прежнее состояние.

* * *

Алекс переместился в свои покои и положил незнакомку на кровать. Он с нежностью провел пальцем по девичьей щеке, ощущая, что это доставляет ему удовольствие. Не мужское, а такое непонятное, что хочется прижать к себе и сделать юную особу счастливой. Странно все, а особенно то, что у девушки совершенно не было запаха.

Что это такое? Однозначно не узы истинной пары, так как желания он к ней совершенно не испытывал. Он еще немного постоял и переместился к своему защитнику и верному другу котрану (повелителю никтротов).

В детстве Дарен его спас, когда смертельно раненого перенес с места нападения, совершенного предателями отца. А потом взял под свое крыло, сделав приемным сыном. Он научил Алекса многому, а главное, не говорить никому, кто он такой, чтобы со временем вернуться на свой законный трон.

Мужчина отбросил мысли в сторону и перенесся в кабинет котрана. Когда Алекс оказался в нужном месте, то сразу услышал голос друга:

— И зачем тебя звала ведьма?

— Ты не поверишь, вещий сон знахарки сбылся, девушка действительно упала с неба, чтобы помочь мне.

— Алекс, тебе не кажется, что это очень странно? — спросил Дарен, недовольно сощурив глаза.

— Кажется. Даже больше скажу, со знахаркой что-то не то… — задумчиво произнес дракон.

— Что именно? — уточнил никтрот.

— Такое ощущение, что вроде и она, но в то же время и не она.

— И какая та, что не она? — спросил котран.

Алекс посмотрел на друга, обдумывая свои слова. Дарен встал с кресла и подошел к огромному окну с темно-бордовыми портьерами. Мужчина был очень высок, строен, однако огромной мощи в его теле не чувствовалось. Только оборотни имели такую конституцию, тем не менее, внешне он казался подтянутым и крепким. Темные длинные волосы до плеч и всегда надменное лицо делали его холодным и далеким, но Алекс знал, что друг может быть другим с теми, кого уважает и ценит, считает близкими, но таких — единицы.

— Холодная, злая… — ответил Алекс.

— Интересно. Нужно мне посмотреть на эту помощницу, решившую помочь тебе… — задумчиво произнес Дарен.

— Увидишь, как только она поможет мне взойти на престол.

— То есть? — недоуменно уточнил никтрот.

— А то, что когда я взойду на престол своего отца, она будет верховной шариньей при дворе, — недовольно буркнул Алекс.

— И зачем ты дал такое обещание? Ты знаешь, что может сделать шаринья, если у нее есть сила и покровительство повелителя драконов? Во сто крат усилить могущество и силу гильдии или… уничтожить.

— Адский Нор! — прорычал дракон.

— Удивительно, что ты согласился… На тебя совсем не похоже. И как она узнала, кто ты такой?

— Примерно… месяц назад сидел в таверне, и тут подошла она. Я подумал, местная гурала (падшая женщина), приказал отойти, а она…

— Стой, не рассказывай. Я сам хочу увидеть это. Разрешишь?

— А зачем? — спросил светловолосый мужчина.

— Хочу почувствовать ее слова и попытаться определить, кто она.

— Хорошо, друг, — сказал Алекс и сел в огромное кресло, когда к нему подошел Дарен.

Алекс всегда поражался своему суровому другу, хотя раньше он считал его дядей, а потом они стали выглядеть почти на один возраст, и отношения поменялись. Единственное, что могло выдать огромную разницу в возрасте, это янтарные глаза, показывающие столетия в радужной оболочке тонкими темно-синими кругами. У котрана их было почти пять, последний был еле заметен. Они совершенно не портили вид глаза, но чем больше их становилось, тем сильнее радужка окрашивалась в цвет полос.

Дарен подошел к Алексу и, положив руку ему на лоб, стал концентрироваться на воспоминаниях мужчины, а именно на встрече со знахаркой. Так как Алекс дал добро на его вмешательство, он совсем не чувствовал «взгляда» Дарена в своей голове.

…Алекс сидел в таверне, потягивая из кружки хово (местный алкогольный напиток), и думал о своем.

— Можно к вам? — спросила юная девушка, подсаживаясь к нему за стол.

— Нет, пошла вон. Не нуждаюсь в твоих услугах, — брезгливо бросил мужчина.

— А если я скажу, что наследник может вернуть свой трон? Это случится тогда, когда воровка упадет с неба и в полнолуние отдаст свою кровь.

— Что это значит? — недоуменно спросил дракон. — Что за нелепость?

Женщина улыбнулась, но в глазах у нее появилась злые огоньки, которые не увидел молодой наследник.

— О нет! Что ты, Алекс? Я видела ясно в своих снах, как она падала, а потом помогала тебе, естественно, с моей помощью стать повелителем золотых драконов.

— В чем помогать? — уточнил дракон.

— Выкрасть солодею признания у верховного кардинала. Тер Девил хранит ее у себя в сейфе в кабинете или в спальне, туда невозможно пройти никому… кроме той, что невидима и неуловима.

— И зачем мне солодея?

— О-о-о, ты даже не знаешь историю своей династии? Как только ты дотронешься до нее, то всем откроется истина тайны. Что только ты — настоящий наследник золотых драконов, а твой дядя незаконно занимает трон. Эта вещь не зря хранится у кардинала, она могущественная и должна быть только у того, кто не относится к династиям, либо у самых сильных драконов.

— И это могут быть золотые драконы? — не веря, уточнил Алекс.

— Нет, только те, кто в пророчестве…

— Моя сестра мертва, значит, она не была таковой. Наследницей золотых драконов является моя двоюродная сестра Ларисинья.

— Возможно, но ты хочешь занять положенное тебе место? — придирчиво спросила хитрая девушка.

— Да! — уверенно сказал мужчина, чувствуя, что в нем разливается удовлетворение от этой мысли и уверенность, что незнакомка права.

— Так вот, дай свое кольцо, и когда мое видение сбудется, я позову тебя. Ты сам придумаешь путь, как она достанет тебе солодею, ну а потом… ты будешь повелителем своего наследия.

— Что ты от этого будешь иметь? — спросил мужчина, хотя что-то внутри требовало не задавать таких вопросов, которые огорчат его единственную помощницу.

— Я? Я хочу быть великой шариньей при твоем дворе. Хочу иметь твое покровительство и силу драконов. И я приведу вас к всесилию.

— Подожди, но пророчество…

— Пророчество ничто, если нет той, кто его исполнит.

— Нет. Я не буду убивать двоюродную сестру.

— И не нужно.

— Почему?

— Потому, что пророчества не существует, — таинственно сообщила девушка.

— Ты говоришь загадками.

— Нет, это не загадки, а лишь то, что уже свершится к тому времени. Главное, верь мне.

— А что про кровь?

— Какую кровь? — невинно спросила девушка.

— Ты сказала, что я получу свой трон, когда воровка упадет с неба, а в полнолуние она отдаст свою кровь.

— О-о-о, то есть я помогу ей с ее болезнью, но девушка будет цела. Не волнуйся. Главное — помни, что все в твоих руках. Ну и в моей помощи, заслуживающей того, что я прошу. Ведь я сделаю великой твою золотую гильдию… — она замолчала, а потом с нажимом произнесла: — И что ты ответишь на мое предложение? Хочешь ли ты законного места на троне? Или ты привык прятаться от всех?

Мужчина в бешенстве свирепо зарычал. Как посмела сопливая девчонка сказать ему такое? Но тут же он решил, что не стоит так реагировать на слова той, которая может помочь ему в сокровенной мечте. Он сжал кулаки и выдал:

— Да!

— Поклянись, Алекс. Поклянись честью и наследием, что если я выполню свое обещание и сделаю тебя властелином золотых драконов, то стану великой шариньей твоей гильдии.

— Клянусь честью и наследием, что ты будешь великой шариньей золотой гильдии, когда сделаешь меня властелином золотых драконов.

Девушка улыбнулась, и тут же дракон почувствовал, что его грудь стало что-то жечь. Он начал расстегивать камзол, но слова девушки успокоили его.

— Не волнуйся, это знак клятвы. Если не выполнишь, то умрешь.

— А если ты не выполнишь? — четко спросил мужчина.

— О нет, я выполню. Обязательно выполню.

— И все же? — не унимался дракон.

Она насмешливо улыбнулась и расстегнула верхние завязки платья, показывая выжженный знак Нора в виде двух перечеркнутых линий в круге.

— Если не выполню, то я умру.

— Черная магия? — недовольно прорычал мужчина.

— Увы, использую временами для клятв. Знахарки иногда прибегают к такому. А во мне стала просыпаться могучая сила, так что не думай об этом. А теперь я пойду, меня ждут, — проговорила она, вставая.

— Хорошо, вот кольцо, — проворчал Алекс и снял с большого пальца левой руки огромное кольцо.

— Благодарю! — ответила девушка и, победно улыбнувшись, пошла к выходу из таверны.

Оглавление

Из серии: Оборотни Гильдорга

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воровка красного дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я