Гарлэндский купец

Елена Макарова

Гарлэнд, небольшой торговый город, потрясает новость о поджоге лавки известного купца, а следом ̶ и об убийстве. Кто виновен в этих преступлениях? Чужак, обнаруженный рядом с телом? Или один из недоброжелателей убитого? А может, кто-то, на кого жители Гарлэнда даже и подумать не могут? Клэр Кодди начинает догадываться кто убийца. Но сможет ли юная любительница разгадывания загадок вывести преступника на чистую воду?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарлэндский купец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Лавка Нила Грэйва находилась в маленьком переулке между домами. На неказистой двери, с потрескавшейся кое-где краской буро-коричневого цвета, отсутствовала вывеска. Когда городские улицы укладывали брусчаткой, про этот маленький переулок, должно быть, просто забыли. Так что, во время дождя дорога здесь мгновенно превращалась в болото и зыбучие пески вместе взятые. Но все это не помешало Нилу Грэйву стать самым успешным купцом Гарлэнда. В его лавке всегда отбоя не было от покупателей. Вот и сейчас, зайдя вовнутрь, Клэр Кодди, невысокая рыжеволосая девушка, удивилась, что не успело еще солнце подняться над горизонтом, а торговля уже шла полным ходом. Нил Грэйв сам стоял за прилавком. Он посмотрел на девушку всего какую-то долю секунды и, вновь улыбнувшись, продолжил отпускать товар. Но от Клэр все же не укрылось то, что мужчина раздражен до крайности.

На ходу снимая плащ, девушка обогнула стойку и, подойдя к хозяину лавки как можно ближе, произнесла извиняющимся тоном:

─ Простите, я опоздала.

─ Потом поговорим, — прошептал купец, — а сейчас — живо приступай к своим обязанностям.

«Ладно, только не злись», — мысленно проговорила Клэр.

Повернувшись лицом к покупателям, она улыбнулась и, уже вслух, спросила:

─ Чего желаете, господин Кирби?

─ А разве не ясно!? — крикнул мужчина, совершенно не обращая внимания на то, как в этот момент на него посмотрели стоявшие рядом женщины, − Как обычно!

«Если бы я про каждого помнила, что он обычно здесь покупает — то уже давно умом бы тронулась», — подумала девушка.

Еще шире улыбнувшись, она, как ни в чем не бывало, произнесла:

─ Извините, я немного подзабыла. Вы не могли бы напомнить, что именно вы обычно у нас берете?

─ Глупая девчонка. Неси сюда два куска мыла, пол мешочка табака, да поживее, я спешу!

─ Уже несу, — проговорила Клэр, и опрометью бросилась в соседнюю комнату, где на полу громоздилось множество открытых ящиков со всевозможным товаром.

Потратив несколько секунд, девушка отыскала ящик с мылом, взяла оттуда два, лежавших сверху, куска. Найдя ящик с табаком, она схватила из другого ящика, среди нескольких, примерно одинаковой величины, мешочков, один и аккуратно насыпала половину.

─ Вот, господин Кирби, — положила Клэр товар на прилавок, — с вас двадцать семь монет.

Мужчина одним движением высыпал содержимое своего кошелька, быстро отсчитал нужную сумму и, ссыпав остаток обратно, пододвинул деньги к девушке.

─ Благодарю вас, — сказала она, собирая монеты и кладя их в маленькую шкатулку, стоявшую позади прилавка, ─ Что вас интересует, госпожа Скилл? — повернувшись, спросила девушка у худощавой женщины лет пятидесяти.

─ Клэр, милая, принеси-ка мне светло зеленой материи.

─ Сколько вам?

─ Мне, где-то… локтей двадцать.

─ Хорошо.

И девушка снова побежала в соседнюю комнату. Через пять минут она вернулась с куском ткани подмышкой.

После Лорны Скилл, была Фанни Глин, потом — Саймон Бэк. И еще − с десятка два человек. К обеду у Клэр уже здоˊрово болели щеки от постоянной улыбки на лице, и немного кружилась голова от перебежек из одной комнаты в другую.

Когда Нил выпроводил остававшихся в лавке людей и закрыл дверь, девушка мгновенно облокотилась о стену и закрыла глаза.

─ Ты опоздала сегодня, — произнес Нил зло.

─ Я уже извинилась.

─ Да плевать мне на твои извинения! Я взял тебя помощницей только потому, что твой отец — мой друг! Еще одно опоздание — и…

─ Я знаю, — сказала Клэр, не разлепляя век.

─ Пошли.

Медленно открыв глаза, она направилась за хозяином лавки. Через пару минут девушка уже держала в одной руке кусок черного хлеба, в другой — кусок сыра. Кусая по очереди то от одного то от другого куска, она запивала свой обед холодной водой из фляги.

─ Давай, жуй скорее, — проговорил мужчина, — Через пять минут лавку открывать надо.

─ Да хорошо, хорошо, — ответила ему Клэр с полным ртом.

* * *

Едва выйдя за порог лавки, Клэр глубоко вдохнула морозный воздух и, посмотрев по сторонам (на улице довольно быстро темнело), направилась в ближайшую харчевню. Харчевня «У Сэла» никогда не отличалась высоким качеством блюд, которые там подавались, или приятным контингентом (большинство приходило туда, чтоб основательно напиться), но Клэр была лично знакома с хозяином, Сэлом, и его семьей. Благодаря этому, ей довольно часто доставалось жаркое или напиток на выбор бесплатно.

Быстро окинув взглядом лица сидевших за столиками людей, девушка увидела скучающего юношу с кружкой в руке.

─ Давно ждешь? — подойдя к нему, спросила она с улыбкой и села напротив.

─ Не очень, каких-то пару…часов, — произнес юноша.

─ Ну да. А выпил всего одну кружку эля, и то не полностью?

─ Ладно, ладно, проницательная ты моя − несколько минут. Ну, и как там лучший купец нашего города?

─ А почему ирония в голосе? Признавайся, чем тебе насолил Нил Грэйв?

─ О, нет. Как можно? Это же − сам Нил Грэйв! Лучший из лучших!

─ Тим, прекрати.

─ Ладно, прости. Просто, он видит тебя чаще, чем я. Ты скоро и ночевать будешь в этой треклятой лавке.

─ Нет, ночевать там я не собираюсь. Я ужасно хочу есть, может, что-нибудь закажем?

─ У Сэла сегодня − овощное рагу и ягненок на вертеле.

─ Замечательно, — повернувшись к стойке, девушка крикнула, — Сэл, можно нам два овощных рагу?!

─ Клэр? Конечно, сейчас все принесут! — послышалось в ответ.

─ А как там твой господин Энгит? — произнесла девушка, — Все так же мутит воду и не хочет приобретать ту чудесную вазу, которую ты сделал собственными руками?

─ Ничего, продам кому-нибудь другому, — ответил юноша с улыбкой.

─ Может, отдашь нам в лавку? У Нила все всегда продается. А тем более, такая вещь, как твоя ваза. С руками оторвут.

─ Я подумаю.

После того, как с овощным рагу было покончено, Клэр заказала себе кружку глинтвейна.

─ Ну, пойдем, — сказал Тим, допив эль, и быстро вытащил из кармана несколько монет.

─ Никаких денег! — крикнул Сэл из-за стойки, — для Клэр и ее друзей все бесплатно!

─ Везет тебе, — тихо проговорил юноша, глядя на Клэр.

─ Ну, сейчас, как видишь − и тебе тоже, − сказала она, улыбнувшись, − Пошли.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарлэндский купец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я