Наследие Сальватары

Елена Глебова

Сказка для подросткового возраста (11-12 лет). Входит в серию «Настёнкиных сказок». Является продолжением сказки «О чём молчит ягодный тис».

Оглавление

  • Часть 1. Гонец
  • Часть 2. Жизнь в зазеркалье или попытка изменить своё прошлое
Из серии: Настёнкины сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследие Сальватары предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 2. Жизнь в зазеркалье или попытка изменить своё прошлое

Сальватара вряд ли преднамеренно, будучи по ту сторону волшебного зеркала, шагнула в гущу событий своего прошлого. Какой-то нелепый порыв, последняя попытка что-то изменить, игра ва-банк — всё или ничего, не просчитываемая наперёд, совершенно спонтанное и непредсказуемое желание многое исправить — вот, что двигало Сальватарой в тот момент. Ведьма отчётливо помнила свой последний разговор с Велевелем. Он как-то обронил такую мысль, можно сказать, проболтался, что, дескать, будущее можно изменить, изменив прошлое. Но если простым смертным эта дорога заказана, то у Сальватары оставался единственный шанс — ворваться в свою молодость и перекроить всю дальнейшую жизнь. Удерживало только одно — непонятный, непредсказуемый результат. Зеркало могло вышвырнуть Сальватару в чёрную дыру, и тогда золотой сосуд почернел бы в одно мгновение. Нельзя нарушать законы колдовского мира, нельзя набело переписать книгу своей жизни, а Сальватара наперекор всему шагнула в своё прошлое, как ребёнок перешагивает через лужу — просто и не задумываясь, не боясь оступиться. Вопреки всем законам вселенной, она переместилась в события своей юности, войдя в физическое тело юной девушки с жизненным опытом старой ведьмы. Зеркало на удивление сжалилось над ней, или, как и в любой системе, случился непредсказуемый сбой — Сальватара получила желаемое: она шагала в своём юном прекрасном теле по узким коридорам подземного замка чёрного полоза. Обладая магическими знаниями, колоссальным опытом в колдовстве, Сальватара смело шагала навстречу своей новой судьбе. Ступени подземных коридоров глухо отстукивали мерный ритм её лёгких девичьих шажков. Как же это здорово вершить своё прошлое, свою судьбу по второму кругу, зная все свои и чужие допущенные промахи, кто друг, кто враг, а с кем предстоит сражаться насмерть. Удивительной красоты гибкое тело, облачённое в наряды полоза, хранило в себе жуткую тайну перевоплощения. Юное лицо и гибкий стан, а ум, жизненный опыт и способности старой ведьмы, прожившей не одну сотню лет. В памяти Сальватары одно за другим раскрывались воспоминания о жизни в замке чёрного полоза. Она знала все его входы и выходы, извилистые коридорчики, скрытые ниши в ажурной резной мебели и других предметах интерьера, коими замок был богат. Каждая вещь этого замка хранила свою историю, и чего ни коснись — везде тянулся длинным нескончаемым шлейфом след колдовской власти полоза. Полоз привык брать от жизни всё, при чём всё самое лучшее. Имея богатую казну, власть и могущество над тайными стихиями величественных Карпат, он жил как захватчик в своих собственных владениях. В его подземный замок нескончаемым потоком стекались богатства, отобранные им у смертных. Полоз презирал людей, считая их слабыми, безвольными, несовершенными, суетливыми и дикими существами. Он наблюдал за их жизнью и ради забавы мог похоронить под обвалом камней целую семью или пожечь деревню, или заманить в горное озеро и утопить слишком ретивого и самоуверенного. Чёрным облаком или огромной всепожирающей змеёй стелился полоз по Карпатам. Никто не видел его, о нём никто не догадывался, а все несчастья списывали на промысел Провидения. Так развлекался полоз многие века, грабя смертных и увеличивая своё состояние. Сокровищницы замка ломились от неслыханных богатств, но однажды полозу стало и этого не доставать. Проползая по извилистым горным тропам увидел полоз девушку редкой красоты. Странное, дотоле неизведанное чувство всколыхнулось в чёрствой груди чёрного полоза. Жажда обладания взыграла настолько, что полоз полностью утратил покой. Он исползал все окрестности вокруг деревеньки, где жила девушка. Ночами караулил её под окнами, чтобы хоть глазком взглянуть на очарование юности. Оборачивался полоз купцом заезжим, всё бочком похаживал, нахваливая свой товар. Не взглянула девица ни на серьги-побрякушки полозовы, ни на шали самоцветные, ни на шелка заморские, китайские. Расдухарился полоз, оборотился в красна молодца заезжего, стал сватов к девушке засылать, да только всё безответно. Сватов выслушали, раскланялись, брагою да медовухой поили, а девушка так и не вышла к сватам и ответа доброго не дала. Прознал тут полоз про дела сердечные девушки, озлобился, начал на слюну ядовитую исходить. Вызнал полоз, что у девушки той дроля есть, статный парубок, молод, умён, на все руки мастер да и пригож собой как никто другой. Зашипел тут полоз что есть мочи, заходили желваки на его угрюмой мерзкой уродливой морде, и поклялся полоз погубить парубка. Выследил он молодую пару у горного озера, разведал, где бывает девушка со своим возлюбленным. Подкупил полоз местного, деревенского, щедро отсыпал ему в мошну горсть золотых монет, дал сайдак турецкий и велел ждать означенного часа. Вот за это полоз и ненавидел людей — за продажность. Знал полоз наверняка, что купить можно не того — так другого, ни другого — так третьего. И всегда найдётся такой из людей, кто на сделку с совестью непременно пойдёт, и чем сильнее звон золота, тем скорее состоится торг за чужую жизнь. Вот так просто кто-то да и обменяет жизнь близкого на звон монет. Как ни презирать после этого людской род, коли они ради наживы готовы затоптать чужую жизнь, и рука не дрогнет? И случилось на горном озере то, о чём давно замышлял полоз. Пока миловались девушка с парубком в водах озера, просвистела чёрная стрела, а окровавленное тело полоз уволок под воду, чтобы наверняка. Сайдак выпал из рук убийцы, что прятался среди камней у горного озера, золотые монеты превратились в серую мелкую гальку, а правая рука отсохла. И чтобы смертный не наболтал лишнего, полоз лишил его дара речи. Немой, с повисшей, как плётка, высохшей рукою, мычащий от боли и несправедливости выполз из засады убийца. Мелкая галька с дребезжащим грохотом выкатилась из мошны, рикошетом отскакивая от острых камней, окаймлявших горное озеро. Водопад, низвергая тяжёлые потоки воды, немым свидетелем молча взирал на происходящее. Птицы тревожно кричали, и в их протяжных, ранящих слух криках чувствовалась боль — боль за гибель крепкого красивого парубка, для которого всё ещё начиналось в этой жизни, боль за чужую продажную человеческую душу, боль за слёзы девушки, боль за несправедливость этой жизни — по какому праву чудовище вершит чужие судьбы. И птицы протяжно надрывно кричали, багровые волны накрыли парубка, озеро проглотило молодую плоть, а чёрное чудовище, довольно сопя, усердно тащило под тёмную, окрашенную кровью воду чужую судьбу. Полоз смаковал свою афёру, довольно пыхтел и урчал от удовольствия, брезгливо поглядывая на мелких людишек, как на инструмент претворения в жизнь его воли. Из всех человеческих существ его поражала только одна девушка и в силу своей редкостной красоты, и в силу удивительного сильного и открытого характера. Она не купилась на злато, не прельстилась на шелка, не повелась на положение завидное — не нашёл полоз слабинки, не увидел в ней корысти, не увидел расчёта. Поражён был полоз, задумался.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Часть 1. Гонец
  • Часть 2. Жизнь в зазеркалье или попытка изменить своё прошлое
Из серии: Настёнкины сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследие Сальватары предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я