Просто – semplicemente. Трилогия. Часть II. «Игры»

Елена Галлиади

Взрослые люди тоже играют в игры, полностью погружаясь в процесс. Иногда эти игры могут стоить им жизни, но они не останавливаются и самозабвенно двигаются вперед к своему собственному концу. В жизни, как и в шахматах, есть свои короли и пешки, но это вовсе не значит, что король находится в более выгодном положении, он такой же участник игры, ведь есть еще та рука, которая двигает фигуры.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Просто – semplicemente. Трилогия. Часть II. «Игры» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Что есть правда? У каждого она своя, ей можно манипулировать, скрывать, использовать в своих интересах, умалчивать, оторвать часть и бросить желающим для того, чтобы ввести их в еще большее заблуждение. Простой, но в то же время многофункциональный инструмент. Иногда кому-то кажется, что он знает правду, но на деле это оказывается лишь иллюзия. Можно узнать часть и решить, что знаешь всё, а узнав последующее понять, что не знал и десятой доли. Так, что есть правда?

Алессандро уже несколько дней находился в Палермо, накопились дела, которые как ни прискорбно приходилось решать. Ко всему прочему он пропустил несколько банкетов, надо было реабилитироваться. Отец прилетел вместе с ним, но Алекс его практически не видел, он полностью погрузился в отношения со Стефанией. День клонился к вечеру, Алессандро собирался на банкет к Багарелло, не сказать, что настроение было приподнятое, но и не плохое. Он вышел на террасу и услышал звук приближающихся сирен, но в целом не придал этому значения. Но спустя пять минут у забора дома припарковалось порядка десяти машин полиции. Откровенно говоря, Алессандро это не понравилось, и он поспешил позвонить адвокату Витторио Мартино. Еще спустя пять минут на Алессандро в упор смотрел начальник оперативного отдела комиссар Джулиано Танци, а в саду собралось порядка двадцати полицейских.

— Я весьма удивлен, — заявил Алессандро тоном, не предвещавшим обычно его собеседникам ничего хорошего.

— У нас имеется ордер на обыск в Вашем доме здесь и на острове, мой Вам совет не оказывать сопротивления, это не в Ваших интересах! — комиссар Танци буквально отчеканил фразы, казалось он заранее репетировал.

— Не понимаю, что послужило поводом? — поинтересовался Алессандро.

— Уголовное расследование по факту убийства синьора Клементино Мауриньо, — продолжал чеканить слова комиссар.

— И каким волшебным образом я имею к этому отношение? — Алессандро изобразил крайнее удивление.

— Одна птичка нашептала, — подойдя поближе к нему сказал комиссар.

Судя по всему, он был крайне доволен собой. Совсем недавно Танци прибыл из Неаполя на новую должность и начал безжалостно потрошить Палермо и окрестности в поисках мафии. Местное сообщество пока лишь с интересом наблюдало и ждало возможности поиграть с новым действующим лицом.

— Ну, раз есть ордер… проходите конечно, но будьте уверены, всё это какая-то ошибка, — Алессандро мило улыбнулся и отошел в сторону от дверей, пропуская несметное количество полицейских, которых привез с собой Танци. — Я могу отпустить работников?

— Нет, все должны остаться в доме! Если у вас есть запрещенные предметы, предлагаю выдать добровольно! — буквально выкрикнул комиссар.

На что Алессандро поднял глаза к потолку и покачал головой. Спустя пятнадцать минут подъехал адвокат, уважаемый синьор Витторио Мартино. Громкие процессы с его участием не сходили с первых полос всевозможных газет. Первым делом он с кислым выражением лица изучил ордер на обыск, придраться было не к чему, но он всё же решил составить заявление о незаконном вмешательстве в личную жизнь. Обычным результатом его присутствия на каком-либо следственном действии был ворох жалоб, заявлений и требований, которыми он впоследствии заваливал прокуратуру.

— Синьор Маретти, у нас есть основания опасаться, что в ходе обыска будет обнаружено нечто, что не пойдет нам на пользу? — вполголоса поинтересовался Витторио Мартино.

— Разве что пистолет, — ответил Алессандро и многозначительно улыбнулся.

— Это самая маленькая проблема, которая могла бы быть. Надеюсь, у меня есть полная свобода действий? — улыбнувшись в ответ спросил Витторио.

— Несомненно, ведь это же крайняя степень несправедливости, вот так врываться в дом к честному бизнесмену! Я могу потерять деловую репутацию! — Алессандро продолжал улыбаться.

Его мало беспокоил тот переполох, который устроил в доме новоиспеченный комиссар.

— Этого не произойдет! Я, с Вашего позволения, займусь своими прямыми обязанностями. — сказал Витторио Мартино и удалился с целью обнаружить недостатки в работе полиции, в этом он был мастер.

Алессандро медленно прошелся по дому, который на глазах превращался в Бедлам. Комиссара он обнаружил в зале для совещаний, на третьем этаже.

— А для чего эта комната? — поинтересовался комиссар, изучая бутылки со спиртным.

— Играю с друзьями в покер, — не моргнув и глазом сказал Алессандро.

— Дом Ваш напоминает дворец! На острове тоже самое? — спросил Танци.

— Скажем так, не хуже, — улыбнулся Алессандро, — моя бабушка воспитала меня в аристократических традициях. На вкус не жалуюсь.

— Послушайте, синьор Маретти, я отлично знаю, чем вы занимаетесь, дело за малым, найти зацепку и распутать клубок. Может быть было бы проще вступить в диалог? — подойдя вплотную к Алессандро задал свой вопрос Танци.

— Не понимаю, о чем вы? — пожал плечами Алессандро.

— Ой, ну вот только не надо делать удивленные глаза, весь ваш бизнес не что иное как торговля героином, оружием, манипулирование властями и рэкет! — комиссар решил раскрыть карты — он знает всё.

— И что же привело Вас к столь занимательному выводу? — Алессандро усмехнулся.

— Я же говорю, что есть птичка, которая красиво поет, я не могу выдавать своих информаторов. — улыбнулся комиссар.

— Завистников у меня всегда хватало, а вот Вам следует бороться со стереотипами, если у человека удачный бизнес и он из Палермо вовсе не означает, что он член некоей тайной преступной организации. У меня отлично идут дела с недвижимостью в Риме и казино в Сан Венсане приносит прибыль немалую, несмотря на грабительские налоги, которые установило государство. Зачем мне связываться с торговлей наркотиками и оружием, а уж тем более рэкетом? — Алессандро буквально излучал спокойствие.

Комиссара это определенно раздражало.

— У меня другая информация. — сказал он.

В комнату зашел взбудораженный сержант полиции:

— Шеф, мы обнаружили пистолет «FN Five-seveN», а также патроны к нему в рабочем кабинете на втором этаже, в столе! — буквально выкрикнул он.

— Пройдемте, посмотрим, — удовлетворенно кивнув ему, сказал комиссар.

Войдя в кабинет Алессандро увидел свой любимый пистолет, выложенный на стол, рядом были разложены патроны.

— «Five-seveN MK2», — удовлетворенно заметил комиссар, — новая модель. Как же так получается, что вы имеете при себе пистолет калибром, не допущенным к гражданскому обороту? Думаю, разрешения на ношение у Вас нет?

— Хочу заметить, что синьор Маретти не имеет при себе данный пистолет, он находился в ящике стола, так что это не может расцениваться как ношение, — вставил свое слово адвокат.

— Это просто подарок, я его никуда с собой не беру, — пожал плечами Алессандро.

— Интересный подарок, — сказал комиссар, — если не секрет, то от кого?

— Мне принесли коробку, она была не подписана, но игрушка мне понравилась, решил оставить себе. — Алессандро снова улыбнулся.

— Кто принес? — не сдавался комиссар.

— Какой-то малец, я его не знаю. Я дал ему конфет, и он убежал, ничего не объяснив.

— Я так понимаю, что пистолет не зарегистрирован? — спросил Танци.

— А надо было? — Алессандро изобразил неподдельное изумление, — Я не знал.

— Пистолет и патроны мы изымаем, — удовлетворенно промурлыкал комиссар.

Он решил осмотреть остальные ящики стола и первый же открытый принес очередной результат.

— Какая прелесть! Набор для чистки оружия, четыре двадцатизарядных магазина, тактический фонарь и… о, какая чудесная находка, глушитель звука «SFN57»… Зачем Вам всё это, синьор Маретти? — спросил комиссар.

— Просто забавные игрушки, мне интересно, — ответил Алессандро.

Всё было изъято и упаковано. Комиссар, довольный находками, продолжил обыск, Алессандро определённо заскучал. Через два часа он должен был быть на банкете у Багарелло, не хотелось бы опаздывать. Он попросил работницу Саманту приготовить ему кофе, а сам пошел в гостиную. В доме было всё перевёрнуто, все ящики открыты, диваны отодвинуты, сейф также пришлось открыть, по просьбе комиссара. Повозившись ещё полтора часа комиссар со своей командой покинул дом Алессандро. Они осмотрели всё и везде, но больше не нашли ничего интересного. Алессандро дал свое разрешение на проведение обыска на вилле, находящейся на острове, в присутствии адвоката, комиссар заметно погрустнел и нелюбезно попрощался. Алессандро лишь покивал ему вслед. Спустя еще пятнадцать минут он отправился на виллу Багарелло, в сопровождении охраны. В процессе обыска Витторио Мартино сделал несколько звонков, после чего звонок поступил комиссару Танци, после разговора тот остался крайне расстроен, но Алессандро это волновало меньше всего.

Обыск на вилле также не принёс никаких результатов, комиссар расстроился окончательно. Он приехал домой далеко за полночь и чувствовал себя невообразимо уставшим. Примерно в три часа ночи ему на телефон пришло сообщение: «Не стоит предпринимать абсурдные попытки, они могут закончиться трагично». Со времени приезда в Палермо это была первая угроза. «Наглость какая!» — подумал Танци и позвонил в участок.

— Фабио, я тебе сейчас скину номер мобильного, проверь, будь другом! — устало попросил он дежурного.

— Что-то случилось? — лениво спросил дежурный офицер.

— Похоже на чьи-то детские шалости, — комиссар решил не вдаваться в подробности, а собрать побольше информации.

— Хорошо, но это может занять время.

На следующее утро, когда комиссар появился в участке, Фабио сказал ему, что с мобильным разобрались, даже нашли его в мусорном баке, здесь недалеко. Он был зарегистрирован на некоего фармацевта Альберто Джантовалло, покойного уже полгода. Комиссар чертыхнулся, ему это совершенно не понравилось, никаких зацепок, пчелиный улей он разбередил, скорее всего он был на верном пути, но что теперь с этим делать?

— Что с пистолетом, который вчера изъяли при обыске у Маретти? — поинтересовался он.

— Пока ещё никто этим не занимался, — Фабио был удивлен такой спешке, — эксперт будет с минуту на минуту.

— Ясно, — комиссар сдержался, хотя очень хотелось выпустить эмоции.

Осмотр пистолета экспертом — баллистом также не принес никакого результата. Комиссар послал всех к дьяволу и самолично изучил сводку происшествий за последние два года, но нигде в отчетах не встречалось предположительное использование пистолета «FN Five-seveN», равно как и пуль подобного калибра. Это был явный провал, никаких вариантов в голову Танци не приходило. С одной стороны, куча фактов указывало на то, что Алессандро Маретти занимается незаконной деятельностью, но не было ни одного подтверждения. У него был свидетель, не ахти какой, браконьер Марио Пульо, тот часто рыбачил в районе порта и рассказал, что несколько раз видел лично Маретти, который принимал товар, судя по всему наркотики и один раз наблюдал, как выгружали ящики с оружием, при этом он клялся образом святой Розалии, что видел собственными глазами пистолеты и автоматы, а также то, что Маретти передавал деньги наличностью, показывал их в кейсе, судя по всему огромную сумму. Но, что самое отвратительное, буквально накануне обыска, Марио пришел с покаянием о том, что всё это было плодом его больного воображения на фоне пьянства, ему видите ли было просто-напросто скучно. Танци пытался разговорить его, но безуспешно, тот громко каялся, опять ссылался к образу святой Розалии и ничего более не сказал. Но больше всего Танци разозлил звонок прокурора, который прямо указал комиссару на то, что тот совершает большую ошибку и что общественность Палермо вряд ли одобрит нападки на такого честного бизнесмена, как синьор Маретти. Решив ещё раз осмотреть пистолет, комиссар отправился к экспертам. Но там, к его безумному удивлению ему заявили, что не могут его найти, патроны есть, пистолета нет, также и глушителя к нему и фонаря, он просто-напросто испарился, утром был, а сейчас не стало. Комиссар пришел в бешенство, но эксперты только разводили руками, никакие угрозы о взысканиях и возможном увольнении не возымели действия. В полной ярости комиссар вернулся в свой кабинет, схватил телефонную трубку и набрал номер Алессандро Маретти.

— Pronto! — голос Алессандро был достаточно жестким.

— Я не знаю, как ты это делаешь, но будь уверен, я выведу тебя на чистую воду, cagasotto3!

— Комиссар Танци, не понимаю Вашей одержимости, советую Вам несколько прийти в себя, успокоится и поступать разумно. — Алессандро отключил связь и ухмыльнулся.

Лука мирно пил кофе в рабочем кабинете на Via Torino. Работы хватало, после обеда он собирался на периферию. Предстоящая вылазка только радовала, с учетом того, что он не очень любил засиживаться в офисе. Как ни странно, Лука продолжал отношения с Флавией, с ней было спокойно, Стеллу удалось выбросить из головы, но несомненно общение с ней доставляло ему определенное удовольствие, Лучано до сих пор не выписали из больницы, к счастью он шел на поправку. Джакомо напрочь отказывался общаться с Лукой, но такое уже случалось и раньше, причем не однажды и не дважды, оставалось надеяться, что он скоро придет в себя. История с Бамбильо и Сагетти наделала много шума среди сотрудников, полиции удалось скрыть служебное происшествие и на удивление история не просочилась в прессу. Обо всем Луке рассказал Карло, естественно Лука не подал вида, что ему что-то известно.

Не успел Лука вернуться к делам, как зазвонил мобильный.

— Привет, как дела? — это был Джакомо, голос его казался спокойным, скорее всего он уже пришел в себя.

— Привет, нормально, работаю, — ответил Лука.

— Последний раз мы повздорили. Может, увидимся? — предложил Джакомо.

— Давай сегодня вечером, я свободен. — согласился Лука.

— Хорошо… Карло тебе рассказал про Сагетти и Бамбильо? — спросил Джакомо.

— Да, жуткая история. Хотя я всегда подозревал, что они занимаются чем-то из ряда вон выходящим. — сказал Лука.

— Ты был прав… значит сегодня? — решил уточнить Джакомо.

— Подъезжай к восьми, я тоже хотел с тобой поговорить.

Попрощавшись с Джакомо Лука облегченно вздохнул, похоже тот больше не злился.

— Ты доволен? — Джакомо посмотрел на Карло.

— Да, вам надо поговорить! — Карло как всегда был убежден в своей правоте.

— Надеюсь, он мне расскажет, как тот самый пистолет, который ему передал Палетти оказался в руках Бамбильо!

— Возможно, это совпадение… — заметил Карло.

— Какое-то безумное совпадение! — Джакомо и не думал успокаиваться и сегодня вечером был намерен выяснить многое. Он начал подозревать своего друга в связи с мафией.

В восемь вечера Джакомо уже был на пороге дома Луки. Карло с ним не пошел, не хотел влезать в ссору. Лука был в благодушном настроении, но Джакомо при встрече лишь натянуто улыбнулся.

— Ты голодный? — задал свой обычный вопрос Лука.

— Нет, но кофе я бы выпил. — Джакомо устроился на диване в гостиной и пока Лука готовил кофе перебирал телевизионные каналы.

Смотреть было ровным счетом нечего. Спустя пятнадцать минут кофе был готов, а к кофе неизменный каштановый пирог, который судя по всему приготовила Анна.

— Анна тебя продолжает подкармливать? — поинтересовался Джакомо, чтобы как-то начать разговор.

— Да, в этот раз она была в ударе, приготовила мне еды на неделю вперед. Но так даже лучше, Флавия совершенно не умеет готовить, да и я не мастер.

— Ясно… слышал про Бамбильо и Сагетти? — перевел разговор Джакомо.

— Да, мне Карло рассказал.

— Там перекопали весь участок, нашли пятнадцать трупов… даже женский и грудного младенца с ней. — сказал Джакомо.

— Отморозки. — только и сказал Лука.

— Хотел спросить тебя. Твой пистолет где?

— Я его вернул, — не моргнув и глазом сказал Лука. — А почему ты спрашиваешь?

— Так просто… Хотя нет, не просто, — Джакомо оставил свой кофе, — Бамбильо застрелился из такого пистолета, а перед этим послал пулю в лоб Сагетти. Спрашивается, зачем ему поступать подобным образом имея с собой служебное оружие?

— А почему ты у меня об этом спрашиваешь? — Лука удивленно уставился на Джакомо.

— Потому что мне кажется, Лука, это тот самый пистолет, который я видел у тебя.

Повисла пауза, Джакомо выжидающе смотрел на Луку, который пытался найти ответ, судя по всему, в чашке с кофе.

— Джакомо…

— Всё останется между нами! — Джакомо предупредил вопрос Луки, он научился понимать его с полуслова.

— Да, это тот пистолет. Это я застрелил Сагетти, но поверь мне те выродки того стоили! Всё, что написал Бамбильо чистая правда, а застрелился он сам. Но вся ситуация возникла спонтанно, я случайно их заметил на трассе, они похитили одного человека, я поехал за ними следом и еле успел. — сказал Лука.

— Что за человек? — Джакомо был немного ошарашен.

— Я не могу тебе этого сказать, не стоит его вмешивать, он и так пострадал, Сагетти избил его, у него повреждена селезенка, пришлось делать операцию, к счастью для него удалять не пришлось. Джакомо, я не секунды не пожалел о том, что сделал. Это не месть, я клянусь, в Сагетти я выстрелил, чтобы спасти человека, в противном случае на одну их жертву было бы больше. — сказал Лука.

— Почему ты не хочешь ничего рассказать? — спросил Джакомо.

— А зачем? Главное они обезврежены, а правда вышла наружу. Это основное.

Джакомо задумался, с одной стороны он поддерживал Луку, но с другой стороны это казалось ему неким сведением счетов, хотя если всё произошло спонтанно, значит сведения счетов не было, было стечение обстоятельств.

— Лука, я понимаю, — наконец сказал он. — Главное, что они обезврежены наконец, кто знает сколько еще жертв могло бы быть. И всё же, что за человека они похитили? Ты его знаешь?

— Нет, — Лука не хотел говорить, — не знаю, я отвез его потом в больницу и позвонил родным, больше мы не общались. Они остановили его, потому что увидели, что он один, а машина отличная.

— Что за машина? — поинтересовался Джакомо.

— «Porsche», — недолго думая сказал Лука, сошло за правду.

— Лука, ты знаешь, если честно, я пришел сюда с совсем нехорошими мыслями. Эта связь с Палетти навела меня на мысль, что ты неким образом связан с мафией. Конечно, это всё на уровне слухов, что Маретти, его троюродный брат мафиозо и что клан их занимает лидирующие позиции в криминальном бизнесе. Но ведь в любой выдумке бывает доля истины.

— Об этом я тоже хотел поговорить с тобой, но не знал, как начать, — Лука решил, что лучшего момента для серьезного разговора не найти.

— У тебя есть какие-то мысли по этому поводу? — спросил Джакомо.

— Да, послушай, я долго и упорно просеивал информацию, которую дали мне вы, да и другие ребята. Действительно, семья забавная. Думаю, слухи о том, что там именно клан, что там не просто кровные узы и семейный бизнес — это даже не совсем слухи, информация противоречивая. Ты сам знаешь, что далеко не всегда даже члены одной семьи, даже те, кто занимается одним и тем же бизнесом могут знать, что их брат, сват или даже отец является членом мафиозной организации. У Алессандро Маретти прадед Сальваторе Маретти был одним из членов, причем далеко не самым последним, сицилийской «Cosa Nostra». По этому поводу существует вполне много фактов и подтверждений этих фактов. Его неоднократно задерживали, сдавали, но он всегда чудесным образом умудрялся уходить от ответственности. То, что Алессандро стал членом «Cosa Nostra» также нельзя утверждать с полной уверенностью, но он неплохо приподнялся в своем ведении дел. Здесь в Риме у него бизнес с недвижимостью, а ты отлично знаешь, как тяжело отвоевать свою нишу в таких делах, а тут появляется некий молодой человек из Палермо с деньгами и связями! Плюс есть казино, тоже чудесным образом ему доставшееся. А чем он занимается в Палермо? Вот тут никто ничего и не знает! Да, есть лимонные и апельсиновые рощи, но все мы знаем, что это сейчас совсем не тот доход, что был раньше, да и уже на протяжении практически двух столетий этот бизнес неразрывно связан с мафией. Не будем забывать и о переправке наркотиков в ящиках с лимонами. И как всегда ничего нельзя утверждать точно и четко. Лучано Палетти, конечно же ничего мне не рассказывает. Но было бы глупо ожидать от человека, который предположительно связан с мафией откровенных разговоров, ведь они связаны омертой, насколько можно предположить. Он либо может рассказать то, что ему выгодно, чтобы узнали остальные, либо красиво солгать, либо промолчать. Правда и честность там носит весьма условный характер, в каждой ситуации она своя. Он привез мне пистолет из Палермо. Свежий, только с завода пистолет, конечно он ничего не сказал, только то, что можно в Палермо его достать и для него это не было проблемой. Но, как известно нам всем, в Палермо даже школьник сможет себе достать пистолет, приложив минимальные усилия. Но, я тебе хочу сказать, что, сложив всё ставшее мне известным я полагаю, что Алессандро Маретти, а также его троюродный брат Лучано скорее всего являются членами «Cosa Nostra». И я полагаю, что надо это выяснить, судя по всему Маретти там не на последнем месте, не простой солдат и не десятник.

— И как ты собираешься это выяснить? — поинтересовался Джакомо.

— Думаю мне представится возможность вступить в «Cosa Nostra». — сказал Лука. — Каким образом это у меня получится, понятия не имею, но есть предчувствие. Я бы очень хотел сойтись с сыном Бельтраффио, с Сантино, сейчас он комиссар полиции и о нем известно только то, что он честный, неподкупный и настоящий полицейский. Так вот Джакомо, я вступлю в мафию, а потом стану pentito, раскаявшимся. Я буду получать информацию и отдавать её Бельтраффио, возможно таким образом можно будет сделать хоть что-то…

— Лука, ты с ума сошел? Ты соображаешь, что ты задумал? Как это тебе в голову вообще пришло? Тебя просто убьют и всё на этом закончится, а также и Бельтраффио и всех, кто будет в этом участвовать! — Джакомо буквально взревел, Луке на мгновение показалось, что у него заложило уши.

— Я знаю, — спокойно сказал он. — Скорее всего так и будет.

— Ты выбрал изощренный способ самоубийства? — поинтересовался Джакомо.

— Я много думал о том, что происходит сейчас. Италия прогнила до основания. Все эти политические скандалы, громкие убийства, показательная порка мафиози. Именно показательная порка и ничего более. Со времени Джованни Фальконе и Паоло Борселлино не было предпринято ни одной серьезной попытки. Страх окутывает страну или всё настолько прогнило, что в каждой прокуратуре, магистратуре, в каждом полицейском участке сидит по мафиозо? Уже ни для кого не секрет, что «Cosa Nostra» реальна, но государство упорно продолжает закрывать глаза на это и не предпринимает никаких серьезных действий. Проводятся лишь показательные порки, вытаскиваются какие-то малозначительные фигуры, лишь бы население было спокойно — да, государство работает. А простым гражданам вообще нет никакого дела до сложившейся ситуации. Им хорошо, тепло и уютно на своих кухнях, пока к ним не пришли бандиты они предпочитают ничего не замечать.

— Лука, ты сошел с ума! Ты сошел с ума! Я просто трупом лягу на твоем пути, только умоляю, оставь эту затею! Зачем тебе это? — у Джакомо в голове не укладывалось то, что говорит Лука.

— Джакомо, гибнут люди, сотнями. Гибнут, пропадают без вести, а это равносильно смерти. Я сейчас занимаюсь пропавшими без вести, ты не можешь даже вообразить себе их число. Находят единицы, поверь мне, я и сам раньше не задумывался насколько всё серьезно. Я тебе могу сказать, даже трупы не находят. В настоящее время «Cosa Nostra» распространила свое влияние от Сицилии до Ломбардии, её щупальца охватывают всю Италию. Действительно, наша страна не едина, она разрознена, противоречия не только севера с югом очевидны, но также и противоречия между отдельными регионами, но Джакомо, везде живут люди, нормальные, простые люди, которые желают спокойно работать и знать, что, выйдя на улицу им в голову не попадет шальная пуля или при открытии своего собственного дела им не начнут угрожать и требовать смочить кому-нибудь клюв! — сказал Лука.

— Лука, ты меня пугаешь! Что мне сделать, чтобы эта нелепая идея выветрилась из твоей головы? — спросил Джакомо, его начало немного трясти.

— Убей меня! Я решил и не отступлю, я понимаю, что фактически я уже труп, но, если мне удастся вывести на чистую воду пару-тройку донов, значит моя затея не глупая! — твердо сказал Лука.

— А если не удастся? Что тогда? Глупая смерть! Ты хотя бы осознаешь, что тебе скорее всего придется убивать? И возможно ни в чем не повинных людей? Возможно детей? Женщин? — кричал Джакомо, его колотило.

— Да, об этом я тоже думал… Это страшно, но… война предполагает невинные жертвы, я буду стараться этого избегать, по мере сил. Но я готов ответить за всё по закону — сказал Лука.

— Лука! Ты говоришь отвратительные вещи! — крикнул Джакомо, он был в шоке.

— Послушай, возможно это из века в век было ошибкой, невозможность влиться в их среду, чтобы начать разрушать всё изнутри? Они живут по своим законам, понятие чести у них тоже своё, так что стоит попробовать. Надеюсь, ты меня не сдашь…

— Я тебя сдам в сумасшедший дом! Я прикую тебя навеки вечные к батарее в доме, закрою в подвале, бункере и буду кормить через решетку, я запрещаю тебе, Лука! Меньше всего на свете я хочу хоронить тебя, меньше всего на свете я хочу слышать, как твоё имя будут связывать с мафией! — кричал Джакомо, бурю эмоций было уже не погасить.

— Джакомо, у меня пока нет семьи, у меня нет братьев и сестер, детей. Да, мне придется отойти от друзей и скорее всего они будут ненавидеть меня, но раз мне выпала возможность войти в доверие к человеку, который судя по всему является членом мафии, я не имею права её упускать! — сказал Лука.

— Ты про Палетти? Насколько я помню он спас тебе жизнь. — сказал Джакомо.

— Он спас меня, но сколько человек он убил, сколько еще пострадает? Джакомо, я обязан попробовать!

— Лука, я сделаю всё, чтобы ты забыл об этой затее! Я-то, дурак, боялся, что ты связался с мафией, но такого я даже и не подозревал! Что тебе не хватает в жизни? У тебя отличная работа, милая подружка! Как же Флавия? Ты поставишь её по удар? — попытался направить мысли Луки в другое русло Джакомо.

— Флавия не навсегда. — сказал Лука.

— Лука… — Джакомо схватил Луку за руку, — Я молю тебя, хочешь на колени встану?

— С ума сошел? — Лука удивлённо смотрел на друга.

— Ты сошел! Ты сошел с ума!

— И прошу тебя, ни о чем не рассказывай Карло, даже если он начнет ненавидеть меня, прошу тебя, ближе тебя у меня друзей нет. Я всё решил, знаешь, я думаю, что я просто буду недостоин называться человеком, если, находясь рядом с преступником, имея возможность хоть как-то попытаться остановить его, я ничего не сделаю. Если окажется, что он обычный предприниматель — и хорошо, я буду только рад, что ошибся, но у меня сильные подозрения, что я столкнулся с людьми из мафии, а это целый преступный синдикат, который терроризирует простых людей на протяжении практически двух столетий! — сказал Лука.

Весь оставшийся вечер и часть ночи Джакомо уговаривал Луку оставить эту затею, но его попытки не увенчались успехом и абсолютно расстроенный он уехал домой. Как выяснилось, Лука уже договорился о встрече с Сантино Бельтраффио, Джакомо понятия не имел что делать. Но всё же ему плотно засели в голову слова Луки, что если тот ничего не сделает или хотя бы не попытается, то он будет недостоин называться человеком, в итоге Джакомо скрепя сердцем и понимая всю безысходность ситуации решил подержать его. Утром он позвонил Луке и сказал, что он полностью на его стороне и в случае необходимости Лука может рассчитывать на него. Лука вздохнул с облегчением, ему уже порядком надоела бесконечная конфронтация между ним и Джакомо.

Алессандро сидел во главе стола зала заседаний в доме семьи в Палермо. Собрались практически все главы районов Палермо, места было маловато, но в целом достаточно. На повестке дня было расследование, которое устроил комиссар Танци. Благодаря его активной деятельности было сорвано несколько крупных сделок по продаже героина. На подходе к порту Палермо задержали корабль с контрабандой, пришлось сбрасывать товар в море, были арестованы несколько человек из семьи Д’Альба. К великому огорчению предпринятые попытки повлиять на комиссара Танци оказались безрезультатными. В результате всех этих дел Алессандро никак не мог покинуть Палермо.

— Требую смертного приговора! — голос Анандо Багарелло вырвал Алессандро из размышлений.

— Кто еще так думает? — поинтересовался Алессандро. Больше так пока не думал никто, слишком рано.

— Рано, — вставил свое слово Франко Агриджента, он был одной из глав районов Палермо, имевший в подчинении три соседствующих клана. — В конце концов, некоторые вещи нам на руку, пусть население и власти в Риме считают, что борьба идет успешно. И не надо стонать, не так много пока мы и теряем, не велика была бы прибыль. Не приятно, спорить не стану, затрачены усилия, и мы понесем определенные расходы, поддерживая арестованных и их семьи, но будет лучше, если они сядут в итоге в тюрьму, полиция будет довольна, прокуратура и магистратура тоже, население увидит работу власти. Но если всё зайдет слишком далеко, не миновать Танци печальной участи.

— Зачем тянуть и ждать, пока всё зайдет далеко? — Багарелло не хотел успокаиваться, именно он потерял прибыль от продажи задержанной партии героина, из-за чего был крайне расстроен.

— Франко прав, не в наших интересах сейчас устраивать показательный суд, в наших интересах остаться в стороне. На том и остановимся, я выношу окончательное решение по этому вопросу и очень надеюсь, синьор Багарелло, что в первую очередь Вы будете неукоснительно соблюдать решения, принятые Советом. — сказал Алессандро.

— Я всегда подчиняюсь решениям, принятым Советом, — Багарелло буквально процедил фразу сквозь зубы, спорить с Алессандро Маретти было смерти подобно, в Палермо это знала каждая собака.

— На том и остановимся, пусть всё идет своим чередом, стоит озаботиться предупреждением дальнейшей деятельности Танци, он должен знать, что вступил на опасный путь, в конце концов мы не дикари, вот этим синьор Багарелло и советую заняться именно Вам. — сказал Алессандро.

Спустя некоторое время все разошлись, Алессандро наконец вздохнул с облегчением, можно было вернуться в Рим, тем более там тоже были дела.

Комиссар Танци удобно устроился на диване, лениво тянулся зимний вечер, сегодня удалось вырваться с работы пораньше и хотелось лишь одного — спать. Комиссар так и не обзавелся друзьями, к нему относились с подозрением, он был новым человеком в Палермо, да еще и с претензией победить организованную преступность, так что все друзья остались в Неаполе, там же он оставил и жену с дочерью, боялся за их безопасность. Около одиннадцати вечера, когда комиссар уже дремал, на его мобильный пришло сообщение. Нехотя открыв глаза, Танци взял телефон в руки и прочитал: «Раз, два! Это не только слова. Три, четыре! Меня нету в этом мире. Пять, шесть! У меня для вас есть весть. Семь, восемь! Как наступит осень. Девять, десять! Вас всех повесят». Детская считалочка явно являлась угрозой, Танци вздохнул, но решил ничего не выяснять, как тогда после обыска у Маретти, было ясно, что это бесполезно. Завуалированные угрозы последнее время стали приходить чаще, значит он был на верном пути.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Просто – semplicemente. Трилогия. Часть II. «Игры» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Cagasotto — дерьмо.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я