Я хотела помочь подруге, но в итоге сама влипла в шикарные проблемы по самый замуж! И всё из-за того, что одному магу приспичило залезть ночью в мою комнату. Потом он оказался под постелью, да еще и нагим – я с испугу перепутала заклинания. И все бы ничего, но судьбоносную голую попу обнаружил мой отчим. Так я на своем опыте узнала, что голый маг под кроватью – это к свадьбе! Теперь мне надо продержаться год до развода, приглядывая за озорной падчерицей и спасая магических зверюшек в моем приюте. Будут зверюги и пострашнее: свекровь, сестра мужа, а также его бывшая жена, и злобная ведьма, плетущая интриги. Но главное – выяснить, из-за чего погиб мой брат. И попутно не влюбиться в несносного супруга, которому явно нравится меня соблазнять! красавец-маг неунывающая ведьмочка вынужденный брак океан юмора кот Кактус Валерьяныч доставучая мышь ежик в бигуди жирафа с мечтой о замуже хомяк Хохотундель (зависим от семечек) любовь и страсть щепотка хулиганства зубастые тайны немного ужастей в конце Однотомник
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шлепни ведьму! или Голый маг – это к свадьбе! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Голый маг под кроватью — к свадьбе!
— Как интерессссно! — протянул Кактус Валерьянович, на мягких лапах спрыгнув на пол и подойдя к парню, полупопия которого отсвечивали белым в полумраке комнаты.
— Что под твоей кроватью делает голый мужчина?! — вскричал взбешенный отчим, тоже глядя на предмет переполоха.
— Он одетый был, — пробормотала я, стыдливо отведя глаза и мысленно ругаясь на себя самыми грязными словами.
— Одетый? Какое это имеет значение, Эльвира?!
Да уж, в нынешних обстоятельствах ровным счетом никакого.
Это же надо было — перепутать заклинания и вместо невидимости запулить в наглого мага обнаженкой! Фурия меня побери!
— Верните мне мою одежду! — потребовал тем временем осмелевший наглец, продолжая лежать на полу. — Иначе простужусь, неровен час! Или заноз нахватаю в… в… — не сумев подобрать подходящего слова, он затих.
— Сначала скажите, любезный, как вы тут вообще отказались? — Анри взял со стола салфеточку и, поморщившись, прикрыл ею голую попу мага. — Кто вас вообще звал? И как вы охранные заклинания умудрились обойти?
Вот что я забыла! Едва не хлопнула себя по лбу. Чтобы выбраться из дома, отключила защитных Стражей, берегущих дом от незваных гостей, а когда вернулась, не активировала их по-новой! Поэтому нахальному магу и не составило труда проникнуть в мою спальню!
— Охранную магию я и не заметил, — он вздохнул. — Но кто же знал, что в итоге такими проблемами все обернется?
— Меньше чихать надо было! — буркнула я, метнув мрачный взгляд на возмутителя спокойствия.
— Это потому что у вас под кроватью так пыльно! — язвительно отозвался он.
— Ну уж простите, что под моей постелью не шныряют туда-сюда мужчины! — возмутилась я. — Потому и пыльно!
— Так я удостоился чести стать первым? — маг лукаво усмехнулся, лишив меня дара речи.
Вот ведь нахал несусветный, Фурия его забери! Мозг лихорадочно заработал, придумывая колкий ответ. Но озвучить его я не успела — в коридоре снова послышались шаги.
Первым моим желанием было броситься к двери и запереть ее на защелку. Я сдержалась и уже через секунду пожалела об этом — потому что в комнату вошла моя мачеха Матильда, а следом за ней Итар — мой жених!
***
Минуту мы все молча глазели друг на друга. И на сей раз от мыслей, проносящихся в голове, шевелились не только мои локоны! По-моему, у Анри даже плешка начала дымиться!
— Как тут все интересно у вас, — пробормотала мачеха, глядя на злополучного мага.
— Ты зачем его привела? — прошипел отчим, указав глазами на Итара.
— Мальчик узнал, что готова свадебная диадема, пришел полюбоваться. Я же не знала, что тут гости, — Матильда замолчала, стрельнув глазками в мага.
— Кто это вообще такой? — прищурившись, спросил мой жених. — Что он делает ночью в комнате Эльвиры?!
Маг вдруг скривился, громко чихнул и…
Салфетка, прикрывающая его полупопия, улетела в другой конец комнаты!
— Так он еще и голый?! — взревел жених. — Немедленно объясните, что здесь происходит!
— Это… — Анри сделал вид, что закашлялся — его привычный трюк, чтобы подумать. — Это новый жених Эльвиры! — вдруг выдал он.
— К-как?! — хором переспросили мы с Итаром.
— А так! — отчим пожал плечами. — Старую помолвку я разрываю, теперь у моей падчерицы новый жених!
Дивный ответ! Меня пробрало на истерический хохот. А никого не смущает, что это никак не объясняет его голопопость?
— Вот оно, значит, как? — уязвленно процедил Итар. — На мага польстились? Ну-ну. Будь счастлива, Эльвира! — он окинул взглядом злополучного мага. — С этим голозадым!
Круто развернувшись на каблуках, он ушел.
— Можно мне обратно мою одежду? — пробормотал маг.
— Держите, — я пробормотала заклинание в ладошку и подула на нее.
Через секунду голая попа наглеца оказалась надежно скрыта брюками. Правда, ядовито-розового цвета, но это уже мое нервное напряжение, должно быть, сказалось.
— Это не то, в чем я пришел, — пожаловался он, встав на ноги.
— Скорее уж, проник! — отчим указал глазами на распахнутое окно. — Но теперь вам, молодой человек, остается лишь одно: дать мне слово, что вы женитесь на моей падчерице, чтобы ее репутация не оказалась навеки погубленной!
— Даю слово, — пробормотал маг.
— А меня не забыли спросить?! — вскричала я.
Это все кошмар, да? Сейчас проснусь и рассмеюсь, что такие страсти приснились! Во всем шатания ночами по злачным местам виноваты! Вот и помогай после этого подругам!
— Тебя никто не спрашивает! — припечатал Анри. — Надо было раньше думать, Эльвира! Теперь, чтобы скрыть позор, я вынужден отдать тебя замуж за этого мага! — он с укором посмотрел на меня. — Вот не ожидал от тебя такого, честно! Ведь накануне свадьбы, до нее же считанные дни оставались!
— Я тебе говорила, муженек, что в тихом омуте, как известно, всякое может прятаться! — встряла с едкой ремаркой Матильда.
— Самое неподходящее время ты выбрала, чтобы начать такие фортели выкидывать, девочка! Я был о тебе лучшего мнения! Никогда бы не подумал, что ты подобное, — он кивнул на ядовито-розового мага, — способна учудить!
— Да ничего же не было! Анри, поверь мне! — взмолилась я. — Просто заклинания перепутала и…
— Это не имеет никакого значения! — перебил отчим. — Молись теперь, чтобы Итар не растрезвонил по всему городу, что застал у тебя ночью голого мужчину!
— Кто ему поверит, дорогой, — мачеха усмехнулась. — Подумают, что он нам пакостит из-за разрыва помолвки!
— Репутация семьи все равно полетит к Фурии в зад! А нам еще младшую дочь замуж выдавать! За что мне такое?! — простонал Анри и направился к двери, по пути подхватив под локоть моего нового жениха.
— Постойте! — я бросилась за ними следом.
— Ложись спать, — Матильда преградила мне путь. — Достаточно уже накуролесила! Вот всегда знала, что ты только прикидываешься порядочной, а на деле такая же легкомысленная, как твоя покойная мамаша!
— Не смей так говорить о моей матери! — я с трудом удержалась, чтобы не запустить в нее каким-нибудь пакостным заклинанием.
— Еще и огрызается, вы только посмотрите на эту нахалку! — она закатила глаза.
— Но я не хочу замуж за того, кого даже не знаю!
— Поздно уже! — мачеха выскользнула в коридор и съехидничала напоследок, — ты не знала, дорогуша, что это верная примета? Голый маг под кроватью — это к свадьбе!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шлепни ведьму! или Голый маг – это к свадьбе! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других