Майкл – незаурядный парень, который вследствие эксперимента ученых узнает, что остальные жертвы стали плотоядными монстрами. Но для него эффект был не столь губителен, он лишь потерял память и обрел голоса, которые пытаются подчинить его своей воле. Теперь еще и организация под названием «Длань» нарекла Майкла опасной нечистью и ставит своей целью искоренить его с этого света. Остается лишь вопрос, сможет ли он выжить во всей происходящей ахинее и разобраться в ошибках своего прошлого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дазренир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Наступил рассвет, все трое спали, все, кроме Майкла. Он не мог уснуть, ему приснился странный сон. Он видел женщину, ту самую, что снилась ему в комплексе. Она была повернута к нему спиною, ее окружали разорванные трупы людей в доспехах и странных робах, животных, как и обычных, так и тех, которых Майкл никогда не видел в жизни. Целые горы тел возвышались вокруг нее, а она лишь молча сидела в ожидании.
Тревожность охватила его. Подойдя ближе, он остановился в нескольких метрах от странной женщины. Она начала медленно подниматься на ноги, только она встала в полный рост, как кровь ручьем полилось с мертвых тел, заставляя Майкла по колени стоять в алой жидкости. Она повернулась к Майклу и начала медленно, шаг за шагом, подходить к нему. С каждым ее движением, Майкл стал чувствовать себя, словно зверь, загнанный в угол и уже готовился убежать, но когда она предстала перед ним, все страхи ушли, все мысли перестали его тревожить, он чувствовал себя в безопасности.
Словно заботливая мать, она протянул к нему свои руки, положив свои исхудалые ладони на щеки Майкла, она посмотрела на него ласковым взглядом и нежно улыбнулась, после, она наклонила свою голову к его уху и прошептала:
— Он нас прервал, ты еще слишком слаб.
— Помоги мне, помоги мне стать сильнее, — в ответ сказал Майкл.
Женщина нежно улыбнулась, она обняла его, Майкл чувствовал себя хорошо, он хотел, чтобы это продолжалось вечно.
Внезапно, вспышка света озарила все вокруг, Майкл очутился посреди небольшой поляны, перед ним стоял тот самый незнакомец в плаще.
— Будь осторожен! Не позволяй ей добраться до тебя! — послышался голос незнакомца.
Ужасающий рев раскатился по всей окрестности, словно предвещая конец.
— Проклятье! Она нашла нас! — сказал незнакомец.
Он направил свою руку и испустил поток пламени, сжигающий Майкла до тленных останков.
Проснувшись весь в поту, Майкл судорожно огляделся по сторонам, он увидел спящую Сару, на коленях которой нашла себе приют Анна. Придя в себя, Майкл не мог больше уснуть, он ждал, он ждал пока грузовик приедет в город. Увиденное не оставляло его в покое, что же оно могло значить и кто этот мужчина в плаще?
Стало рассветать, Майкл по-прежнему не спал. Грузовик резко остановился, Уилл открыл двери прицепа и помог девушкам выйти. Наконец выйдя из душного капкана, Майкл оглянулся вокруг, ему пришлось ладонью прикрывать глаза, ибо восходящее солнце немного слепило его. По коже пробежался утренний холодок, Майкл осмотрелся по сторонам, он приехал в небольшой захолустный городок с населением в пару тысяч человек, но что было странно, все улицы были пусты.
— Где все? — спросил Майкл у Уилла.
— Сейчас только утро, город спит, — ответил ему Уилл.
Из здания неподалеку вышла высокая женщина, это была блондинка сорока лет, она была одета в красный свитер, синие джинсы и белые кроссовки, она посмотрела на Майкла, Сару и Анну с небольшим удивлением, после, она подошла к Уиллу и восторженно сказала:
— Уилл! Давно не виделись старина, похоже, ты привез гостей?
— Бонет, шикарна как всегда, — сказал Уилл, — я встретил их по дороге!
— Вы наверно Майкл, Сара и Анна? — сказал Бонет с радостной улыбкой на лице.
— Откуда вы нас знаете? — спросила Сара.
— Лерот предупредил меня о вас, и попросил дать вам ночлег на пару дней, — сказала она.
— Кто, мать его, такой…
Не успела Анна договорить, как Сара прикрыла ладонью ей рот.
— Спасибо вам большое! Мы обязательно передадим Лероту свою благодарность, — сказала она.
— Вот и отлично! Уилл, ты привез мне то, что я просила?
— Ну а как же, — с гордостью сказал Уилл. — Мне даже пришлось выбивать ее из рук злобных солдат!
— Да, да! А теперь дай мне мою микроволновку!
Уилл и Бонет отправились к прицепу грузовика, оставив троих наедине.
— Кто такой этот Лерот и откуда он столько о нас знает? — прошептала Анна.
— Я не имею ни малейшего понятия! — сказала Сара. — Нам придется действовать вдвое осторожнее! Кто бы он ни был, он слишком много о нас знает!
Как только Сара закончила, к ним подошла Бонет, держа в руках коробку из-под желанной техники.
— Бонет, мы будем счастливы, пойти с вами! — сказала Сара.
— Отлично! Идемте!
Дом Бонет, небольшой уютный домик в захолустном городе под названием Грейстоун. Перед ним был расстелен выровненный свежевыкошенный газончик, зайдя в дом все светило чистотой и убранством, входная дверь сразу вела в центральную гостиную, пока Бонет что-то объясняла девушкам, Майкл решил изучить фотографии на стене и камине. Майкл заметил, что фотографии были в основном хозяйки дома, но в некоторых появлялся молодой мужчина. Высокий чернокожий брюнет с кудрявыми волосами.
— Это мой сын — Джаред.
Майкл немного испугался, он не ожидал, что она стоит у него за спиной.
— А он тоже здесь? — поинтересовался Майкл.
— Нет, он ушел покорять большой город, весь в своего отца, упрямый оптимист без гроша за душою, — с небольшим сарказмом ответила она.
— И как у него дела сейчас? — продолжил Майкл.
— У него хорошо, помогает мне, чем может, хоть я и отказываюсь, — весело ответила она.
— Видимо, он хороший человек, — сказал Майкл.
— О да, с самого детства был добрым малым, но достаточно обо мне! Слушай, Майкл, Лерот хорошо заплатил мне за то, что я приючу вас, но ты же обещаешь, что не будет никаких проблем, верно? — строго спросила она.
Такой поставленный вопрос немного ошарашил Майкла. Он не знал что сказать. Последние дни, его жизнь была на волоске, а сейчас он стоит в самом обычном доме, в самом обычном городке, и должен сказать, что действительно ли Бонет нечего опасаться. Или может ему сказать, а его снах, а том, что в любой момент он может просто сойти с ума и превратиться в монстра, убивая всех до кого дойдут руки.
— Бонет, если случится что-то хоть отдаленно грозящее вам, я уйду отсюда сам, я вам обещаю, — твердо отметил Майкл.
— Хорошо, — покачивая головой, сказала она.
— Майкл, вы можете взять старые вещи Джареда, они наверху, по лестнице первая дверь слева, а к вам девушки у меня вопросы, — уходя от Майкла, продолжила она.
Майкл поднимался по лестнице, краем уха он услышал, как Сара пытается вытянуть из нее что-то о Лероте. Он поднялся наверх, открыл первую дверь слева, как и сказала Бонет. Он вошел в чистую и пустую комнату. В ней было лишь, кровать, компьютерный стол без, собственно, самого компьютера, и небольшой шкаф напротив двери. Открыв его, Майкл обнаружил кучу кубков и медалей, все они были адресованы Джареду, за успешную учебу в старшей школе, за лучшую роль в театральном спектакле, и других наград из средней и старшей школы. Открыв нижнюю полку шкафа, Майкл нашел немного одежды: кофта, две пары штанов и футболка с логотипом рок-группы Нирвана. Выбор был не особо велик, взяв футболку и кофту и первые попавшиеся штаны, он переоделся в свежую и чистую одежду. Наконец он избавился от этого халата.
Выйдя из комнаты, Майкл направился вниз. Сара что-то говорила по телефону, а Анна с Бонет, обсуждали вопрос, не является ли Майкл вампиром.
— Вампиром? — громко поинтересовался Майкл.
— Я вижу, вы уже переоделись, это хорошо, — радостно отметила Бонет, — вот только вам стоило бы сперва отправиться в душ.
— Это бы нам всем не повредило, — отметила Анна.
— Что насчет вампиров? — дальше интересуясь, спросил Майкл.
— Не беспокойтесь, даю вам свое слово, мы не вампиры, — гордо отметила Анна.
— Хорошо, но на всякий случай, ужин будет очень чесночным, — пошутила Бонет.
— Чушь, вампиры не боятся чеснока, как и святой воды и иных абсурдных способов борьбы с ними, разве что, солнце их раздражает, — перебила Сара.
— Она пошутила, Сара, — чуть гневно отметила Анна.
— Оу, я… хмм…
Сара продолжила разговаривать по телефону, делая вид, что этого разговора не было.
— Я пройдусь по городу, — сказал Майкл, он взял очки с полки около входной двери, а так же кепку розового цвета с надписью Diamond Girl, вышитые стразами.
— Это ужасная идея, Майкл! — крикнула Сара.
— Мне надо прогуляться! Тем более меня никто не узнает, — сказал он, быстро закрывая за собою дверь.
— Хотя бы помылся что ли, — угрюмо заметила Анна.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дазренир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других