Найти королеву

Екатерина Руслановна Кариди, 2017

Узнать, что любимый мужчина женится на твоей подруге? Соня в состоянии пережить предательство, надо просто уехать и никогда больше его не видеть. Только и этого мало. От нее решают избавиться, чисто, незаметно и желательно с концами. Однако Соня не умрет, шторм унесет ее в другой мир. Туда, где ее давно уже ищет и ждет мужчина, которому она обещана. Но вот беда… Соня не подходит ни под одно описание. Найдет ли он ее? Ведь Рихарт даже не знает, как она выглядит.

Оглавление

Из серии: Королева

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Найти королеву предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Отойдя чуть в сторонку, Рихарт стоял и смотрел из-за дерева. Не хотел, но все же не смог отказать себе. Сейчас, когда мерзавец Харт больше не пугал, девушка оживилась. Она возилась у скособоченной от старости телеги с каким-то бедным скарбом, очевидно, составлявшим все ее добро. Мальчишка сидел на телеге, качая головенкой, и чему-то улыбался.

Подошел Фарэйн, сказал вполголоса:

— Сир, все готово к отправке.

Рихарт кивнул.

— Раздели отряд. Половина пусть сопровождает Харта, остальные, — он кивнул на толпу освобожденных пленников, суетившихся у подвод с добром. — Сопроводят обоз до Астельхаса. Дороги все еще могут быть опасны.

— А вы, сир?

— У меня тут есть небольшое дело.

— Тогда я разделю отряд на три части.

Король вскинул на командующего королевской сотней хмурый взгляд, однако лорд Фарэйн не стушевался, а сказал поклонившись:

— Простите, сир, но если я отпущу вас одного, лорд Найкл с меня голову снимет.

— И кого ты боишься больше? — резко спросил король.

— Конечно же, вас, сир. Боюсь потерять.

— Черт с тобой, — пробормотал Рихарт отворачиваясь.

Он понимал, что его берегут, потому что он до сих пор не женился и не обзавелся сыном и наследником. А может быть, берегут, просто потому что любят. Рихарт не вдавался в эти тонкости.

Нельзя без наследника, надо, чтобы было, кому меч передать, иначе династия прервется. Прервется династия — начнется борьба за власть, гражданская война в королевстве. Гражданскую войну допустить нельзя, не то положение сейчас в Аламоре. Значит, в любом случае, придется жениться.

Почему-то мысль о женитьбе кольнула в сердце иглой. А взгляд в это время не отрываясь следил за девушкой с серебристыми волосами. К ней сейчас подошла пожилая пара из пленников. О чем-то говорили, оживленно жестикулируя.

Странное несоответствие бросилось в глаза королю.

Нищенский скарб никак не сочетался с ее внешностью и повадкой. За версту видно, что она леди. И бесформенно выцветшее от времени старушечье платье не могло этого скрыть. Рихарт поморщился, понимая, возможно, он видит то, чего нет. И все же он видел это.

И не мог побороть непонятно откуда возникшее тайное желание заботиться о ней. Этому даже нашлось разумное объяснение. Как король, он просто обязан позаботиться обо всех, пострадавших. И он позаботится.

Не хотел себе признаваться, но чем дальше, тем больше крепла безотчетная уверенность, что он не позволит девушке просто взять и бесследно исчезнуть из его жизни. Пусть она и не та, кто была ему обещана. Слишком странные чувства она в нем вызывала.

Но он также знал, что ни за что не откажется от поисков, и будет искать свою иномирянку до конца жизни. В голове это никак не укладывалось с неотвратимо надвигавшейся необходимостью вступить в династический брак. Умом король понимал, что по возвращении все-таки придется внять настояниям Найкла и начать подыскивать кандидатку. А сердцем — что не имеет ни малейшего желания со всем этим разбираться.

Между тем, пожилая пара стала что-то очень убедительно доказывать, норовя утащить девушку в сторону, а она вдруг обернулась, показывая им на свою телегу. Те замахали руками, снова что-то говорили, убеждали.

Король вдруг понял, что вот прямо сейчас нужно подойти и узнать, что там происходит.

***

Он остановился не доходя и сделал вид, что осматривает одну из повозок. Даже зачем-то поворошил сложенное на ней барахло. Наверное, для большего правдоподобия.

Разговор, который он жаждал услышать, шел на повышенных тонах. Пожилой мужчина, судя по одежде, лавочник, наседал, а полная женщина, по-видимому, его супруга, вторила:

— Даже не думай об этом! Куда ты пойдешь одна с маленьким ребенком?! Сама говоришь, нигде дальше своей деревни не бывала!

— Ну что вы, мне право неудобно. Вы и сами пострадали, да еще мы вам на шею навяжемся, — девушка покраснела, прижав руки к груди.

Понятно. Они зовут ее с собой.

Глядя как бы в сторону и одновременно прислушиваясь, Рихарт невольно отметил, как тонки и изящны ее пальцы, как внезапно вспыхивает румянец на нежной белой коже. Как, должно быть, прекрасно, когда он расцветает не только на лице, но и на теле, а пальцы касаются…

Мотнул головой, понимая, что его совершенно не туда понесло. Просто не бывает крестьянок с такими изящными руками и такой нежной кожей. Или бывает?

Это породило еще несколько вопросов. Она сказала, что жила в деревне. В какой? Где?

А женщина вдруг оглянулась на мальчика, словно ища у него поддержки. Будто советовалась с трехлетним ребенком. Странно это было.

Однако король понял, что его интерес не остался незамеченным. Фарэйн нет-нет, да и поглядывал с любопытством, остальные его люди отводили глаза. Его взяла досада.

Поняв уже, к чему разговор клонится, король решил действовать иначе.

Для начала незачем давать людям повод глазеть. Решив все для себя, Рихарт направился в палатку, которую еще недавно занимал Харт. По дороге велел передать Фарэйну, чтобы подошел.

В палатке был заметный беспорядок, Рихарт брезгливо поморщился.

— Сир?

— Пусть приведут того пожилого торговца и его жену. Да, и задержи отправку обоза.

Брови сотника полезли вверх, но он молча поклонился, спросил только:

— Харта и заключенных отправлять?

— Разумеется, — процедил король сквозь зубы, мысли его были заняты вовсе не Хартом.

Пожилого лавочника и жавшуюся к нему супругу доставили через несколько минут. Король недовольно оглядел испуганных людей, ему вовсе не хотелось их пугать, но уж как вышло. Вопросы начал задавал издалека, все больше о том, как они попали в плен к Харту, что случилось по дороге. Постепенно люди расслабились, отвечали охотнее. И уже без страха рассказали о себе.

У торговца была небольшая лавка магических товаров в тихом районе Астельхаса. Пара бездетная. От них он узнал, что девушку зовут Софи, а ее сынишку Нол.

— Давно знакомы с ней? — как можно равнодушнее спросил Рихарт.

Оказалось, только что познакомились. Собственно, прежде познакомились с мальчиком, а уже потом с его матерью.

— Как я понял, вы предложили этой женщине ехать с вами?

Те дружно закивали, и стали наперебой объяснять, что они одинокие, а маленький ребенок им будет как внучек. Задав для вида еще пару вопросов, король отпустил обоих, но прежде велел обратиться к лорду Фарэйну, что тот выделил пособие. Предлагать женщине деньги он почему-то не захотел.

Обрадованный лавочник сто раз благословил доброго господина и они с женой поспешили удалиться. А Рихарт остался в палатке один. Теперь король хотел поговорить с ней наедине.

Но прежде снова вызвал командующего сотней.

— Фарейн, этому торговцу и молодой женщине с ребенком, что поедет с ними, выделить особое сопровождение и проследить, чтобы доехали до самого дома. И потом тоже не снимать наблюдение, но тайно. Понял?

— Э… кхммм… Да, сир. Выделить охрану, наблюдать незаметно.

— Так.

Рихарт видел, что верного командующего королевской сотней аж распирает от любопытства. Это был не слишком хороший признак, король прекрасно знал, какими сплетнями обрастает каждый его шаг. Чтобы тот ничего не домысливал, решил озвучить сам:

— У меня есть подозрение, что эта леди с ребенком скрывается от преследования. Наш долг защитить даму не раскрывая ее инкогнито.

— Я понял, сир, — Фарэйн поклонился, собираясь выйти.

— Да, — небрежно бросил ему вслед король. — И пусть приведут эту леди, хочу лично с ней поговорить.

И отвернулся, не желая выдавать своих чувств, потому что в ту минуту не слишком хорошо владел собой. Сотник кивнул, осмысливая сказанное, и молча вышел. А Рихарт несколько раз глубоко вдохнул, желая побороть волнение, прошелся по палатке. Взглянул на стул, стоявший на дороге, и поднял, чтобы переставить в угол.

В этот момент полог палатки колыхнулся, король так и замер со стулом в руках.

***

Того мужчину, рыцаря, на которого она чуть не налетела у клетки, Соня хорошо запомнила. Она бы и не сказала, чем, но от остальных он неуловимо отличался. Хотя… вроде и одежда такая же, и доспехи на нем.

Надо сказать, что мужчина показался ей интересным, умное суровое лицо, но без признаков жестокости, как у Харта. Вспомнила о разбойнике и содрогнулась. А этот… Даже шрам на правой скуле не выглядел отталкивающим.

Но это в первый момент.

Чем дальше она наблюдала за ним краем глаза, тем больше убеждалась, этот мужчина за ней следит. За ней и за малышом. Осознав это, Соня похолодела. А когда тот стал досматривать содержимое одной из подвод, вдруг поняла. Да это же местное НКВД!

Ах, елки-палки…

Вполне возможно, что в его глазах она выглядит подозрительной, не зря же он так внимательно прислушивался. А когда пошел в палатку, и потом к нему на допрос Иргена с Зораидой вызвали, совсем забеспокоилась.

Мысли разные в голову полезли. В основном дурацкие.

Вдруг у них арестовывают на несанкционированное вторжение из другого мира? Как-то страшно за Нола стало, что с ним будет, если ее арестуют? Может, ей надо было на учет встать, или вид на жительство приобрести?

Но эти мысли Соня решительно отмела. Какой вид на жительство, совсем спятила?! Учитывая обстоятельства ее появления тут, молчать надо обо всем, не то быстро упекут! У них чуть что — расправа скорая. Вон, Харта с его командой как быстро упаковали.

Конечно, ни Харта, ни его душегубов ей жалко не было ничуточки. Туда им и дорога. Но все же, как-то аж мурашки пошли по коже, оттого, какое скорое тут правосудие. Радовало одно, командир говорил что-то про королевский суд. Королевский суд звучало очень весомо и обнадеживающе, Соня вдруг подумала, что вот королю она бы, наверное, созналась, что проникла сюда без разрешения. Не станет же он ее за это наказывать? Она ведь не специально.

Но до короля надо было еще добраться. Мысль созрела внезапно, однако озвучивать ее командующему отряда она не решилась, ему и без нее тут хлопот хватает.

Сильно беспокоил местный дознаватель. О чем он, спрашивается, пытать Игрена собирался? Зачем его вызвали в палатку так поспешно?

Пока она так накручивала себя, даже умудрилась пропустить момент, когда Иргена с Зораидой выпустили. Хотела уже бежать навстречу, но вместо того, чтобы идти к своей повозке, те куда-то пошли с одним из воинов отряда.

А к ней решительно направился командующий отрядом лорд Фарэйн. У Сони аж сердце упало, когда он подойдя вплотную сказал вполголоса:

— Леди, прошу вас следовать за мной.

Оглянулась на Нола. Мальчик настороженно замер. Видимо, поняв ее растерянность, командир добавил:

— Не волнуйтесь, это ненадолго, за вашим сыном присмотрят.

— Да, конечно, — сказала Соня выпрямляясь.

Она-то думала, все позади. Главное — страха не показывать.

Лорд Фарэйн подвел ее к входу в палатку, коротко поклонился и пошел дальше. Честно говоря, заходить туда абсолютно не хотелось. Слишком свежи были воспоминания. Соню аж передернуло при мысли о том, что этот мерзавец Харт ее чуть не изнасиловал. И как грозил потом, что все равно доберется…

Она стояла перед входом в эту чертову палатку, и там ее ждал возможно не самый приятный разговор. Но чем быстрее начнется, тем быстрее закончится.

— Сделай уже это, — сказала она себе, вытерла взмокшие ладони о платье, и шагнула внутрь.

***

При виде женщины Рихарт в первый момент застыл как истукан, потом таки отмер, и поставил стул на землю. Он поразился, как женщина внезапно залилась мертвенной бледностью и сколько ужаса отразилось вдруг в ее глазах. Ее внезапный страх резанул по сердцу.

— Леди, не волнуйтесь, никто не причинит вам вреда, — вытянул руку, стараясь успокоить женщину.

И ругал себя на чем свет стоит, вспомнив, кому и что именно орал Харт. Немного сопоставив факты. Понял, что приглашать ее в палатку было верхом идиотизма. Бог знает, что она могла подумать. И тут же лавой вскипела ревнивая злость. Что этот проклятый мерзавец с ней делал, что она так боится?! Счастье Харта, что его уже отправили по этапу, собственноручно зарубил бы на месте.

Однако внешне король остался невозмутим. Спокойно проговорил:

— Проходите, прошу вас, леди, садитесь.

Она покосилась на стул, но не двинулась с места:

— Благодарю вас… я так постою, — говорила тихо, голос подрагивал.

Рихарту вдруг стало тошно и стыдно самого себя. И ужасно, просто катастрофически досадно. Он сделал шаг и остановился, видя, что она напряглась так, будто готова на бег сорваться. Проговорил как можно спокойнее:

— Я пригласил вас, чтобы сказать, что вам выделено пособие. Как и всем пострадавшим от разбойников. Ваши спутники отправились его получать. Да, и еще сопровождение до самого Астельхаса. И…

Он не успел договорить, женщина вскинула на него взволнованные синие глаза и улыбнулась, словно солнце лучами брызнуло:

— Спасибо… Спасибо, сэр рыцарь! не знаю, как вас благодарить!

А у него от этой ее неподдельной благодарности слов не стало, замер, заглядевшись на нее. Потом опомнился, отвел взгляд, кивнув в ответ, и отвернулся.

Рихарт слышал, как женщина вышла из палатки и быстро побежала.

Из сердца будто нить потянулась за ней следом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Найти королеву предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я