Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь

Екатерина Лоринова, 2017

Сайерона выпускается из школы укрощения и ждет новой, достойной жизни. Однако судьба решает иначе – девушку жалит мантикора, что означает медленную и мучительную смерть. Теперь ее жизнь в руках загадочного благодетеля, чьи мотивы неясны, а цена за помощь становится все выше. Дана и Вейден годами ненавидят друг друга, соперничая на знахарском поприще и норовя увести клиента. Но желание спасти подругу вынуждает работать вместе. Теперь главное не прибить новоявленного помощника… и не влюбиться. Обложка из артов Натальи Нисмиановой (Nismiana), нарисованных специально для книги.

Оглавление

Глава 6. Рин, или Откуда растут корни

Утро выдалось как с похмелья — тяжелое и пустое. За завтраком я ушел в глухую оборону, односложно отвечая на реплики сестры и желая только одного — чтобы меня оставили в покое. Похоже, пора прекращать работу до рассвета, но что делать, если бессонница неизменная подруга боли? Снадобья давно перестали помогать.

— Рин, ты меня вообще слушаешь?

Кора нарочито громко зазвенела ложкой в пустой чашке, на манер ридгийского6 музыкального инструмента.

— Прости. Что ты говорила?

— Да помогут мне боги! — она вскинула руки точь-в-точь как матушка, поразительно ее напомнив, — я сказала, что в твоей жизни всегда слишком много места отводилось женщине. И самая малость — себе.

— Да ты никак шутишь, сестрица, — я даже в увеселительных домах никогда не бывал, а последние годы после смерти Виры и вовсе стал затворником, — это про кого угодно, но не про меня.

А может, ее целью было вытащить из скорлупы, расшевелить? Тогда план удался.

— Да нет, братишка, — мне определенно не нравился этот взгляд. Серьезный и печальный, больше подходящий для плохих новостей, чем для беседы за чашкой чая, — я бы даже радовалась, заведи ты подружку. Женщина занимает все место в твоей голове — сначала ты был поглощен Вирой, да так, что забыл старых друзей. А теперь Даной.

— Не смей произносить это имя рядом с Ее! — ложка под моими пальцами согнулась, и я откинул ее в сторону, — никогда!

— Да пожалуйста, — сестра обиженно покосилась на испорченное столовое серебро, — но ты и вправду одержим. Посмотри на себя, ты не спишь, коптишься над этим зельем, как демонический дух! Ты никому не сделаешь лучше, если загубишь себя!

— Я обрету покой, только когда справедливость восторжествует.

— Как бы ты не обрел покой на Серебряных полях раньше, — пробурчала Кора себе под нос.

— Я все слышу!

Пожалуй, стоит заканчивать с зельем поскорее и возвращаться к нормальной жизни. В этом сестра права. Пойду опробую новый усилитель, пока он еще цел. Если бы мерзавка Дана знала, сколько лиг он проделал, чтобы очутиться в моей теплице! И сколько золотых содрал ридгийский торговец! Но главное, корни не пострадали. Мыши даже невдомек, что в этом растении действительно ценно, а что ненужная шелуха.

Корвиус Флорий — на ридгийском «арби-дже» ждал меня там же, где я его оставил. Еще бы, после последних мер предосторожности. Соседи не раз намекали, что теплица из небьющегося гномьего стекла на заднем дворе привлекает излишнее внимание, но вчера я высадил быстрорастущую взрыв—луковицу по всему периметру участка. Пусть ворье пеняет на себя. Ни один вор, конечно, на мои богатства не посягнет, а вот одна неуемная ведьма может.

Таак, вспомнишь гхара — вот и он, как говорит сестра. Свесившись с соседнего дуба и рискуя переломать кости, Мышь спрыгнула по мою сторону живой — по-настоящему живой — изгороди. Растение разочарованно щелкнуло клешнями-мухоловками и затихло. Вот как она это делает. Не слишком ли резво для дамы в летах? Поймав себя на мысли, что потакаю версии Коры о юном возрасте шарлатанки, отбросил ее подальше. И приготовился к зрелищу — Мышь шла прямиком к теплице через рассаду взрывных ловушек. Ну же, детка, вперед! Пока боги ей благоволили, и я даже занервничал — что, если у ведьмы какой-нибудь детектор в рукаве? Но вот взметнулись комья грязи, задрожала земля — и проклятущая Мышь полетела прямиком на меня, хаотично размахивая руками. Ничего себе луковицы! Признаться, не ожидал такого эффекта.

Я брезгливо отступил, но поздно — серый ураган сбил меня с ног и разлегся на моей груди, как на любимой софе. Попробовал оттолкнуть, но проще бревно сдвинуть. Без сознания, что ли? Поделом. Да сдвинься же ты, наконец! Отчего-то рука не поднималась применить грубую физическую силу — верно, из-за неспособности врага к сопротивлению. Да дышит ли она вообще? Не хотелось бы отвечать перед дозорными за эту… эту…

Извечный серый капюшон упал с головы, выпуская на свободу копну — нет, целую гриву снежных волос, закрывших ее лицо и плечи. Такой удивительный оттенок я встречал только у маленьких детей. Ведьма!

Тут она пошевелилась и… обняла меня! Гхар! Вероятно, в беспамятстве, но становиться его жертвой я был не намерен. Боги, отведите скверну! Выпутался из капкана, встал на ноги и отряхнулся. Поднял груз — среди травы взгляд быстро отыскал горизонтальную дверь в подполье. Любопытных соседей я не страшился, изгородь способна в нужный момент «подрасти» и полностью закрыть двор чужих глаз, а вот криков Коры не избежать, если увидит лишнее.

Нет, не увидит, я довольно усмехнулся. Перехватив ведьму одной рукой, потянул за медное кольцо и начал спуск по скрипучей лестнице. Что ж, ты попалась, Данка, как тебя старухи кличут. А скоро разнесут сплетни о твоем аресте, ведь ты во всем мне сейчас признаешься.

Усадив жертву на старый стул, заставил проглотить зелье откровения. Мерзавка закашлялась и открыла глаза.

— Вы?! — она не вскочила на ноги только потому, что я стоял прямо перед ней — для маневра не было места. А может, давали знать ушибы, гхар ее разберет.

— А кого еще Вы ожидали увидеть, вламываясь в мой сад, позвольте полюбопытствовать?

— Никого, — губы шарлатанки двигались как-то странно, и я не сразу понял, что происходит. Зелье действует! И Мышь тоже это просекла. Глаза гневно сверкнули — ну-ну, дорогуша, ты не стихийный маг, чтобы испепелить меня на месте.

Не отказал себе в удовольствии широко ухмыльнуться.

— Тише, — «мыши» — добавил я про себя, впитывая кожей беззвучную, бессильную ярость, — так или иначе, я здесь и хочу знать — чем обязан Вашему визиту?

— Корвиус Флорий, — произнесла она как заклинание, призванное меня уничтожить, — я пришла за растением.

Ну надо же, разговор обещает быть интересным.

— Не иначе как по-добрососедски попросить?

— Нет, — подбородок дрогнул, взгляд сместился вниз, к запыленным половицам. Боги Ниариса, неужели у этой ведьмы проснулась совесть?

— Тогда просветите меня, будьте любезны, что Вы собирались сделать… с этим растением?

— Я собиралась его украсть, — больше она глаз не отводила. Грудь тяжело вздымалась, щеки алели. Так тебе и надо, Мышь. Хотя сейчас она меньше всего походила на бесцветного альбиноса, давшего ей прозвище. С растрепавшимися волосами, искусанными красными губами и вызовом во взгляде девчонка выглядела на редкость… привлекательно. Да это же просто старая мышь под слоем омолаживающих снадобий! Пообещав себе штрафные часы работы за столь кощунственную мысль, а еще лучше — день голодовки, я вернулся к допросу.

— Украсть, — лениво повторил, прищелкнув костяшками пальцев, — какое преступное деяние для добропорядочной лиронны!

— Да Вы… — она подорвалась с места, вцепившись в подлокотники, — вспомните, как Вы вломились в мой дом, и что учинили в шкафу! Вы не имеете права меня обвинять!

И она действительно так считает! Совершенно искренне, невероятно! Зелье не позволило бы солгать. Значит, и вправду продала свою совесть темным богам.

Что ж, тогда и мне не надо с ней церемониться. Я ненадолго погрузился в себя, обдумывая будущую формулировку, дабы исключить уход от ответа. К дракону куст Флория, меня давно интересует другое.

— Шесть лет назад Вы взялись за лечение младенца, верно?

— Нет.

— Хорошо, — я заскрипел зубами, — шесть лет назад Вы жили и практиковали в Арингарде.

— Да! Нет! — слова вылетали из нее истомившимися голубями, получившими нежданную свободу, а на лице отображалась смесь вселенских мук. Ничего, потерпишь, я вытерпел куда большее.

— Вы жили в Арингарде, — торопливо поправился я. Впредь не допущу подобных ошибок.

— Да.

— Но не практиковали?! — до меня просачивался смысл ее отчаянного «нет».

— Нет! — она победно вскинула подбородок.

Неужели действие зелья закончилось? Нет, исключено. Но если она — предположим на секунду — невиновна, то какого темного бегала от меня столько лет? Прошла бы проверку при свидетелях, тогда бы я не убил столько времени зря, пока настоящая убийца спокойно живет и здравствует! Гордячка, каких мало.

— То есть ты утверждаешь, что невиновна? — я медленно закипал, но внешне это никак не отражалось. Отчего же тогда она отшатнулась, будто видела меня насквозь?

— Я не имею отношения к Вашему сыну, лирон Вейден.

Ну ладно. Не имеет.

— Сколько Вам лет?

— Восемнадцать, и это тоже не имеет отношения к Вашему сыну, — упрямо закончила она.

— Видят боги, — я присел рядом, вглядываясь в побледневшее лицо, в каждую черту, еще не утратившую мягкости, — тогда я должен просить прощения. Но меня снедает любопытство — как столь юное создание может практиковать в империи, где лицензию получают не раньше двадцати трех лет?

Неужели для нее сделали исключение, из-за особых способностей? Кора, конечно, права — девчонка талантлива, даже без скидки на возраст. В груди клокотала буря, перевернувшая все с ног на голову — Мышь, то есть Дана, не заслужила всего того, что обрушилось на нее с моей стороны. Мне никогда не искупить вины. Чувствую, придется раскупорить припасенную бутылку эльфийского, не дожидаясь дня рождения, и постараться забыть ведьму, как страшный сон. Как напоминание о моем позоре.

— Я не имею права практиковать, — деревянным голосом последовал ответ, совершенно меня оглушив, — я пользуюсь лицензией моей покойной тетушки. Ее лицензией. И именем.

Буря закружилась в другую сторону.

— И как же тебя зовут, милое дитя? — по тому ужасу, что отразился в ее глазах, я задал вопрос с волчьим оскалом.

— Данари Кортера.

— То есть, Данаши Кортера — и есть Ваша тетушка?

— Да.

А если виновна именно она? Виры нет в живых, чтобы что-то подтвердить или опровергнуть. Ушла на Серебряные поля и эта Данаши. Кора в который раз оказалась права — прошлое должно остаться в прошлом. Боль не ушла, но отступила на шаг, дав воздуха и пространства другим чувствам.

Я встал и уперся рукой о стену. А что было бы, поймай я ведьмарку два года назад? Отпустил бы шестнадцатилетнюю, без опаски, что она может навредить себе или другим? Солнце и Луна, подскажите…

— Вы сдадите меня властям? — глухой голос дрогнул, возвращая в полутемный погреб, освещенный полуисдохшим люминисцентным грибом. Она считает меня законченным негодяем — что ж, у нее есть право так думать.

— Вам не кажется, что право задавать вопросы сегодня принадлежит мне? — я криво усмехнулся, чем, должно быть, еще больше напугал девчонку, — пойдем.

— Не пойду! — совершенно по—детски она обежала вокруг стула и уставилась на меня загнанным зверьком, готовым обороняться до последнего.

— Бросьте, лиронна, — я ухватил ее под локоть, — пойдемте в теплицу.

— К-куда?

— Вам же зачем-то понадобился мой редкий экземпляр? Не отвечайте. Просто примите его в качестве извинений.

— И все?

— И все. Надеюсь, я смогу хоть немного загладить свою вину.

— Нет.

На ее лице вновь проступила борьба с собой — зелье не позволило солгать, облачиться в приличия.

Я расхохотался.

— Вероятно, я должен пообещать, что Ваша тайна останется между нами.

На словах «между нами» она едва заметно поморщилась, словно не хотела иметь со мной ничего общего, но кивнула, почти равнодушно.

— Сколько еще?

— Простите? — я остановился у входа в теплицу.

— Как долго мне говорить правду и только правду? — будто передразнивая, пояснила Данари, — сколько зелья Вы в меня влили?

— Не извольте беспокоиться, лиронна, еще не более получаса неудобств, — быстрыми движениями откопав куст, я пересадил его в горшок и вручил девчонке, взиравшей на мои действия со смесью любопытства и осторожности, — лучше проведите их дома, и никого не впускайте.

— Благодарю за совет, — ее сарказмом можно было подавиться, но я был к нему готов.

И провожая взглядом гордо удаляющуюся спину, все больше задавался вопросом — на кой гхар ей понадобились корни Флория?

Примечания

6

Королевство Ридгия — южный сосед империи Снартари. Правит династия людей.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я