Седьмая руна

Екатерина Каблукова, 2022

Женщина-некромант как морская свинка – ни к свиньям, ни к морю отношения не имеет. Более того, порядочным девицам следует выходить замуж и вести благопристойный образ жизни, а не бегать по кладбищам и поднимать усопших. Так уверенно все общество Паризьенны, кроме Этьена Богарне. Выросший в трущобах полисмаг привык полагаться лишь на свое мнение, и когда в городе появляются обескровленные тела, он привлекает к расследованию Франсуазу д’Эгре – дипломированного некроманта и просто красавицу. Общество в шоке, префект полиции негодует, но если эти двое взялись за расследование, то доведут его до конца. И им не помешает даже любовь!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Седьмая руна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Церковь святой Хельтруды, в простонародье святой Хель, располагалась за стеной, некогда обозначавшей границу города. Длинное здание, построенное несколько веков тому назад, напоминало не то конюшни, не то амбар, и если бы не высокий шпиль, то никто и никогда не понял бы что это церковь.

Святая почиталась счетоводами и писателями. Первые были прижимисты, а вторые бедны, и при этом ни одни, ни вторые не слишком верили в помощь святых, поэтому церковь казалась заброшенной.

Хотя сейчас на крыльце толпилось семеро молодых людей в черных мантиях. Семь — магическое число, число рун вызова демонов преисподней. Именно столько некромантов каждый год выпускалось из Суар де Бонне. Традиция, не более, но ведь традиции существуют для того, чтобы им следовать.

Подойдя ближе, Франсуаза внимательно посмотрела на адептов. Присутствуя на лекциях, она прекрасно знала их всех и понимала, что ожидать от каждого из молодых людей, стоявших на ступенях церкви. Девушек среди них не было: отсеялись на первом курсе. Две, следуя воле родителей, вышли замуж, а одна, не выдержав придирок и насмешек, сменила специализацию на целительство. Все три казались более талантливыми, чем молодые люди, сейчас с интересом смотревшие на Франсуазу.

Белый магический свет огонька, висевшего у витража над входом, отбрасывал зловещие тени на лица адептов. Их глаза блестели в предвкушении, смешанном со страхом. Первый практикум вне стен академии всегда был очень волнующим и для адептов, и для преподавателей, которые должны были удержать опьяненных собственным могуществом и страхом юнцов.

Девушка вздохнула. Показалось, что святая, изображенная на витраже над входом, насмешливо улыбнулась.

— Мадемуазель д’Эгре, и вы с нами? — обрадовался один из адептов. Франсуаза кивнула ему. Поль Руаж, младший сын богатого торговца, всегда импонировал ей своим дружелюбием.

— Женщинам запрещено проводить практикумы на кладбищах, — насупился Реми де Грандьен. В отличие от соученика, он принадлежал к одной из знатнейших семей Паризьенны и свято чтил традиции. Франсуаза знала, что родители Реми осуждают ее образ жизни и желание работать вместо того, чтобы, как положено девушке из аристократической семьи, выйти замуж и посещать светские рауты.

— Думаю, это решать не вам, адепт Грандьен! — спокойно произнесла девушка. — А если и дальше будете посещать таверны вместо занятий, то очень скоро практикумы на кладбищах будут недоступны и вам.

Реми покраснел, а его однокурсники захихикали. Франсуаза знала, что поступает недостойно преподавателя, намекая адепту на отчисление по причине плохой успеваемости, это было прерогативой декана. Но… как правильно указали, она была женщиной, а женщинам простительны маленькие слабости.

— Тихо! — Жан-Жак вынырнул из темноты и направился к Франсуазе.

Бонни моментально преградил ему путь и зарычал, обнажая белоснежные зубы. Ассистент декана попятился.

— Зачем ты взяла с собой этого монстра? — пробухтел он, недовольно косясь на пса. Зверь ответил не менее недовольным взглядом.

— Именно потому что он — монстр, — Франсуаза улыбнулась. — Где еще ему гулять, как не на кладбище?

Она привычно потрепала пса за ушами, он вильнул хвостом и на всякий случай утробно рыкнул. Заметив, что присутствующие вздрогнули, пес осклабился и весело посмотрел на хозяйку.

— Не хулигань, Бонни, — ласково произнесла она. — Им и так сегодня достанется. Ну что, за работу?

Последние слова адресовались Жан-Жаку. Понимая, что тянуть время не стоит, он кивнул:

— Итак, Реми и Поль чертят пентаграмму, потом мы поднимаем трех-четырех мертвяков из ближайших могил.

При этих словах Франсуаза еле заметно покачала головой: некромант всегда должен знать, сколько именно тел он планирует поднять, иначе можно просто не рассчитать свои силы.

— Захоронение очень старое, — тем временем продолжал ассистент декана. — Следовательно, плоти не будет, только кости.

— Вот и собака пригодится! — хохотнул один из адептов. Бонни опять рыкнул, и шутник замолчал.

Жан-Жак поморщился и на всякий случай сделал шаг в сторону.

— В случае опасности укрывайтесь в церкви, — проинструктировал он адептов.

— Да ладно, неужели мы испугаемся парочки скелетов! — возмутился кто-то. Франсуаза прищурилась.

— Как вам уже сказали, скелетов будет четыре, — отчеканила она. — Возможно, если кто-то не рассчитает свои силы, то и больше. Все они будут недовольны тем, что их потревожили. Значит, вам придется действовать четко и слаженно. К тому же помните, что у всех умерших есть родственники, которые вряд ли обрадуются, узнав, что их близких поднимали из могил. Надеюсь, вам все понятно?

— Да, мадемуазель, — адепты ответили хором, как на лекции.

Девушка кивнула:

— Начинайте!

Николя Камбер, отличник и гордость факультета некромантии, ослепительно улыбнулся.

— Ну что, ребята, зададим им жару? — он переплел пальцы и хрустнул ими, разминая.

— Посмотрим, кто кого, — пробурчал Жан-Жак, отходя от церковного крыльца на положенные четыре мьётта[1].

Адепты послушно проследовали за ним. Реми и Поль достали обсидиановые стилусы. Когти дьявола, как именовали полудрагоценный камень в давние времена, он считался символом мертвых и использовался некромантами для ритуалов, впитывая в себя негативную энергию.

Убедившись, что адепты заняты делом, Франсуаза перевела взгляд на витраж, изображающий святую.

Облаченная в длинные одежды женщина стояла, держа в одной руке книгу, а в другой — стилус, символизируя священные знания. То ли из-за игры света, то ли по прихоти художника стилус напоминал хлыст. Франсуаза озадаченно нахмурилась, но рассмотреть не успела, Жан-Жак возвестил, что все готово.

Адепты послушно заняли точки пересечения линий пентаграммы. Воздев руки к небу, они заунывно затянули слова призыва. Бонни, сидящий у ног хозяйки, вскинул голову. Его вой органично вписался в произносимое заклинание. Франсуаза закатила глаза. Жан-Жак улучил момент, чтобы дотронуться до ее руки.

— Каждый год одно и то же, верно, — заговорщицки зашептал он. — Ай!

Зубы пса клацнули в миллиметре от ладони.

— Каждый год одно и то же, верно? — улыбнулась девушка. — И ужасное произношение адептов, и твои слова, и Бонни…

— Извини, — он потупился.

Франсуаза пожала плечами, внимательно следя за тем, как могильные надгробия начинают дрожать. Одно из них, с трещиной, надломилось и упало, придавливая появившийся из земли череп. Раздался хруст. Франсуаза поморщилась.

Адепты замолчали, нерешительно переглядываясь.

— Продолжайте, — велел Жан-Жак. — Потом все исправим!

Нестройный хор голосов возобновился. Земля осыпалась, открывая остальные кости. Скелет медленно восстал из могилы. Глазницы расколотого черепа светились зеленым. Адепты охнули.

— Кто скажет, что это за свечение? — требовательно спросила Франсуаза.

— В костях содержится фосфор, при соединении с магической энергией он начинает выделяться, — отозвался Поль.

— Верно.

Спокойный тон мадемуазель д’Эгре вкупе с привычными вопросами заставил адептов собраться.

— Франни, ты чудо! — пробасил Жан-Жак. — Что бы я без тебя делал?

— Завалил бы практикум, — констатировала она, следя за поднятыми скелетами.

Один из них тем временем проковылял к адептам. Пентаграмма сразу вспыхнула, отсекая живых от мертвых.

— Хорошо горит, смачно! — фыркнул Реми, остальные загоготали.

Франсуаза поджала губы, но промолчала. Она понимала, что за смехом адептов скрывается страх, поскольку они впервые поднимали умершего не в академии. Сама она в свое время была лишена подобного практикума, как и многих других.

— Давайте второго, — приказал Жан-Жак. — На третьем поставлю зачет по практикуму, а тому, кто упокоит всех сразу, — допуск к экзамену.

Адепты оживились, латынь стала гораздо чище. Второй и третий скелеты поднялись почти одновременно. Лязгая челюстями, они подошли к пентаграмме, пытаясь дотянуться до адептов костлявыми пальцами.

— Хорошо, а теперь… — Жан-Жак не договорил, остолбенело смотря поверх головы Франсуазы. — Что за…

— Что там? — девушка обернулась и вскрикнула.

За границами пентаграммы стояли женщины. Они были ужасны: тусклые светлые волосы, полуразложившиеся, гниющие тела, сморщенная, дряблая кожа. Ни на одной из них не было видимых повреждений, но Франсуаза не сомневалась, что под коленом у каждой найдется точь-в-точь такая же рана, как у тела, подброшенного утром в прозекторскую. Только, судя по следам разложения, убиты они были гораздо раньше. Серийные убийства!

По спине потянуло холодом. Девушка вздрогнула и обхватила себя за плечи. Бонни вскочил и вопросительно тявкнул. По его шерсти пробегали искорки магии. Франсуаза покачала головой:

— Пока не стоит.

Пес шумно выдохнул, но послушно сел на ногу хозяйки. Она поморщилась, но прогонять не стала, внимательно следя за мертвяками. Они стояли и смотрели на огонь пентаграммы, потом одна из женщин сделала шаг. Один из адептов охнул, девушка не стала оборачиваться, чтобы посмотреть, кто именно.

Пламя под ногой умертвия заколыхалось, взметнулось в небо и сразу же с шипением погасло. Запоздало Франсуаза сообразила, что Поль и Реми вписали руны, защищавшие от костей, но не от плоти. Адепты и сами поняли свою ошибку, выхватили стилусы, собираясь кинуться к границам пентаграммы.

— Назад!

Франсуаза сама не знала, кому адресован приказ: мертвым женщинам или адептам.

— Жан-Жак, бери адептов и упокаивайте скелеты! — распорядилась она, следя за женщинами. Их было три. Три некогда молодых, полных жизни существа, которых закопали на неосвященной земле рядом со старым кладбищем и церковью, куда редко захаживают прихожане. Кем бы они ни были при жизни, они заслуживали лучшей участи, чем сгореть в магическом пламени.

Рука дрогнула, и испепеляющий огонь пролетел мимо. Одна из женщин зашипела.

— Франни! — ахнул Жан-Жак.

— Не отвлекайся! — пальцы судорожно плели новое заклинание — сеть ловчего. Где-то за спиной с хрустом ломались кости, адепты не смогли рассчитать магическую силу.

— Ой, — ахнул Поль. Наверняка, не смог правильно применить заклятие.

Жан-Жак в ответ смачно выругался. Франсуаза недовольно покосилась в их сторону, в этот момент мертвая сделала еще один шаг, протянула руку, чтобы схватить девушку за плечо. В предвкушении живой плоти она беззвучно распахнула рот. Бонни зарычал, прыгая между хозяйкой и мертвяками. Франсуаза выставила вперед ладонь. Заклинание сорвалось с пальцев и ударило в мертвяка.

Кладбище огласил вой. Три тела метались в светящемся коконе, пытаясь выбраться. Третья женщина злобно зашипела и попыталась отползти, но Бонни нагнал ее. Его глаза полыхали алым, а черная шерсть отливала золотом огня.

— Адский пес! — прошептал кто-то из адептов, прежде чем рухнуть в обморок. Франсуаза не стала оборачиваться, чтобы узнать, кто именно. Она подбежала к Бонни, который кинулся на женщину, пригвоздив ее к земле. С белоснежных клыков капала слюна, он уже примеривался, как вонзит зубы в гниющую плоть.

— Бонни, назад! — приказала девушка, накидывая еще одну сеть. Пес одбежал к ней, и она ухватилась за ошейник. От энергоемких заклинаний ноги подкашивались, а голова кружилась. Казалось, еще немного, и она упадет без сил. Не обращая внимания на адептов, девушка присела и обняла верного друга, чувствуя, как магические искорки покалывают кожу.

— Что за блажь пришла тебе в голову? — Жан-Жак подскочил к ней. — Почему ты их просто не испепелила?

— Потому… — она подняла голову и одарила его мрачным взглядом. — Надо вызвать полисмагов.

— Ты с ума сошла? — ассистент декана в ужасе отшатнулся. — Зачем?

— Три тела, Жан-Жак. Три женских тела, захороненные без гробов на неосвященной земле…

— И что с того? Зачем сразу вызывать магическую полицию?

— Потому что… — Франсуаза встала и всмотрелась в лицо напарника. — Интересно, почему ты так нервничаешь?

— Я? С чего ты взяла? — он достал платок и вытер пот, выступивший на лбу. — Давай поскорее уйдем и уведем адептов!

— И оставим все как есть? — она кивнула на сети.

— Можем просто развеять их!

— И все? — девушка покосилась на мнущихся на крыльце адептов.

— Они ничего не поймут, — Жан-Жак перехватил ее взгляд. — Решат, что все так и должно было быть. А я потом объясню им заклинание «ловчей сети».

— Этим заклинанием запрещено пользоваться до получения диплома! — машинально заметила девушка. Она направилась к церковному крыльцу.

— Итак, у нас нештатная ситуация! Николя, Поль, надо вызвать полисмагов!

Поль кивнул, а его соученик сразу заартачился:

— Почему я должен изображать посланника?

— Потому что вы — адепт Суар де Бонне, мсье Николя Камбер! И обязаны блюсти закон!

— Но…

— Предпочитаете, чтобы я информировала декана о вашем поведении? — Франсуаза изогнула бровь.

Она блефовала, поскольку декан Копен вряд ли будет прислушиваться к мнению женщины, но Николя не обязательно было знать об этом.

Стиснув зубы, он нехотя поплелся за другом. Повинуясь внезапному чувству, девушка повернулась и взглянула на витраж. Казалось, что святая улыбается, одобряя ее поступок.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Седьмая руна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Старинная мера длины.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я