Путь над бездной

Екатерина Каблукова, 2021

«Путь над бездной» – фантастический роман Екатерины Каблуковой. Он – великий инквизитор, друг короля. Она – опальная ведьма, за которую объявлена награда. Их связывают лишь горькие воспоминания о прошлом… Они вновь встретились в заснеженном лесу и готовы были расстаться, забыв друг о друге, на этот раз навсегда, но не смогли. Мертвяки идут за ними по пятам, жрецы Кровавого бога приносят жертвы, а в королевстве зреет заговор. И единственный путь, чтобы остановить возрождение Кровавой эпохи – это путь над бездной…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь над бездной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Локация 2

Охотники за головами

Утро забрезжило едва заметным розоватым рассветом и тут же скрылось за пеленой снежных туч. На удивление, Ириус проснулся полностью отдохнувшим. У себя дома он всегда с трудом открывал глаза, мутным взглядом обводя комнату и долго припоминая события вчерашнего дня. Возможно, это было лишь потому, что дни слишком были похожи один на другой. Иногда он различал их лишь по тому, затянулись ли стекла морозным узором или нет.

Сейчас голова была ясной. Инквизитор легко вскочил, покормил лошадей и, слегка поколебавшись, решительно направился к дому. Дарина встретила его на полпути. Одетая в кожаную куртку, какие обычно носят охотники зимой, с накинутым на голову капюшоном, отороченным серебристым мехом норки, из-под которого выбивались непослушные пряди, она напомнила Ириусу сказочную внучку батьки Мороза, что приносит подарки послушным детям на Изломе Зимы.

Про Ириуса эта внучка часто забывала. Он вновь вспомнил разочарование, когда праздничным утром ничего не находил для себя под снежным деревом. Мужчина усмехнулся собственной сентиментальности. Поразительно, столько лет прошло, а все равно обидно.

— Доброе утро! — в морозном воздухе голос девушки звенел, будто колокольчик. — Выспался?

Инквизитор кивнул. В сером свете снежного дня все сомнения отступили, и теперь ему было даже слегка стыдно за ночную грубость. Судя по улыбке, Дарина поняла это, она чуть наклонила голову, смотря на Ириуса, будто синичка. Вездесущая кошка тенью следовала за хозяйкой, презрительно смотря на гостя, словно читая его мысли и усмехаясь.

— Пойдем, покормлю, что ли, на дорогу, — ведьма направилась к дому.

Вчерашние сырники оказались очень вкусными. Распаренные в печи, они буквально таяли во рту, приятно сочетаясь с горьковатым вкусом крепкого кофе, дымящегося в коричневых глиняных кружках. Последний раз Ириус пил такой кофе на приватном завтраке с королем.

Его величество Ланселот Первый собственноручно разливал кофе из голубовато-белого фарфорового кофейника в золотистые чашки. Инквизитор внимательно следил за его движениями, стараясь скрыть беспричинное раздражение, охватывающее его всегда по утрам. Король тем временем протянул руку, согласно последней моде, утопающую в кружеве манжет, к сахарнице, раздраженно поддернул рукав и добавил в свою чашку два кусочка сахара. Его друг гадал, попадет ли кружево в чашку или нет, но, судя по всему, Ланс уже наловчился орудовать в этих манжетах.

Ириусу всегда было интересно, как далеко может зайти король, дабы еще пополнить казну своего королевства. Разрисованные седла, бриллиантовые каблуки бальных туфель, позолоченные трости и пышные кружева — все шло в ход. Впрочем, требование гильдии кружевниц было еще самым безобидным. Главное, что оно никак не касалось самого инквизитора, в отличие от прошлогоднего требования гильдии золотошвеек, из-за которого теперь два его форменных камзола были полностью расшиты золотыми нитями и по весу напоминали полный рыцарский доспех.

— Ириус? — король вопросительно посмотрел на друга, тот отрицательно качнул головой и, в нарушение этикета, первым придвинул чашку к себе. От резкого движения благородный напиток плеснул через край, пачкая белоснежное блюдце, инквизитор поморщился и положил под чашку салфетку.

— Прошу прощения, — Ириус слегка склонил голову, по привычке пристально смотря на собеседника из-под неровных прядей длинной челки.

— Пустое, — король махнул рукой, пышный манжет его рубашки взметнулся вихрем тончайшего батиста и кружев, родовое кольцо на пальце блеснуло в лучах утреннего солнца. Инквизитор хорошо знал о свойствах этого кольца — старинного артефакта, по преданию принадлежащего Богине-Матери. Отданное по доброй воле, оно защищало хозяина от любых чар. Род Лоуи владел этим кольцом с незапамятных времен. — Можешь отбросить церемонии. Я прекрасно знаю, что с утра ты никогда не бываешь в хорошем настроении.

— Вот как? — усмехаясь, Ириус поднес чашку к губам. Горячая горьковатая жидкость обожгла рот, приятным теплом разливаясь по желудку. — И откуда такие сведения?

— Мой дорогой друг, не только у тебя есть шпионы.

— Разумеется, — инквизитор старался, чтобы его голос звучал как можно небрежнее. — И что еще говорят твои шпионы?

— О тебе? — Король окинул его пристальным взглядом, голубые глаза весело сверкнули: — Говорят, что твоя страсть к некой ведьме до сих пор не утихла.

Ни один мускул не дрогнул на лице Ириуса, он очень аккуратно поставил чашку вновь на блюдце и откинулся на спинку стула, внимательно смотря на единственного друга. Тот пристально вгляделся в лицо инквизитора и нахмурился:

— Значит, это — правда…

— Ланс… — в голосе звучало предостережение.

Король привычным жестом величественно выставил руку, призывая молчать, и заговорил сам:

— Право, Ириус, я мог понять тебя тогда, и я использовал все, чтобы вытащить тебя из той передряги, но пять лет — это уже слишком!

— У тебя дурные осведомители, мой друг, — не желая продолжать тему, инквизитор покрутил чашку на блюдце. — И лучше бы они проинформировали тебя об этом…

Он выдернул из рукава свиток и передал его королю. Тот развернул и начал читать. По мере изучения письма его лицо все больше мрачнело. Закончив, он бросил быстрый взгляд на инквизитора и вернул ему бумаги.

— Сведения надежны?

— Более чем, — кивнул Ириус. Не в силах сдерживаться, Ланс вскочил и закружил по комнате. Наконец остановился у окна, нервно вращая кольцо на пальце.

— Я не ожидал, что все зайдет так далеко, — процедил он сквозь зубы.

Ириус кивнул:

— Я тоже. Но надо признать, твои столь бескомпромиссные решения не могли пройти без осложнений.

— Ириус! — начал было король, но инквизитор перебил его:

— Ланс, я все понимаю, но после того, как ты решил навести порядок в стране, недовольных стало очень много. А Приграничье — прекрасная территория для заговора, там всегда было полно тех, кто не в ладах с законом. И неважно, что король теперь другой…

— Да уж, — его величество горько рассмеялся. — Своей лояльностью и попустительством мой отец заварил кашу…

— Поздно жалеть о том, что уже сварено, лучше подумаем, как это расхлебывать, — отрезал Ириус, разливая остатки кофе по чашкам. Ланселот усмехнулся и вновь занял свое место. Несколько минут они просто молчали, погруженные в невеселые мысли.

— Судя по всему, плохое настроение по утрам — это заразно. Что ты предлагаешь? — наконец спросил король.

Инквизитор побарабанил пальцами по столешнице, инкрустированной яшмой, словно взвешивая уже давно принятое им решение:

— Полагаю, в свете полученных данных, мне придется поехать туда самому…

Он не стал рассказывать другу все причины своего путешествия…

Ириус очнулся, обнаружив, что все еще сидит в избушке Дарины с чашкой остывшего кофе в руке. Сама хозяйка мыла посуду в огромном тазу, стоящем у печки, с веселым удивлением наблюдая за ним.

— Извини, я задумался, — он поставил кружку на стол. — Кофе вкусный.

— Да, специально покупаю для почетных гостей, — кивнула девушка.

— Часто бывают? — он спросил, скорее, по привычке.

Дарина нахмурилась:

— Нет.

В комнате вновь повисло молчание. Вот и все. Ночь закончилась, пора и честь знать. Инквизитор вздохнул и решительно поднялся:

— Мне, пожалуй, пора, загостился я у тебя.

Дарина, не торопясь, тщательно вытерла руки белым полотенцем, и потянулась за курткой:

— Пойдем, провожу!

Они вышли во двор, как раз в тот момент, когда к калитке на невысоких мохнатых лошадях, чуть выше тех, какие обычно возят вагонетки в шахтах, подъехали двое. Всадники представляли собой странную пару: маленький коренастый светлобородый гном и огромный полуэльф-полуорк. Ириус насторожился, магия заискрила на кончиках пальцев.

Он не любил полукровок, не признаваемых до конца ни одной из рас. В лучшем случае они встречали таких же, как они сами, в худшем — становились озлобленными изгоями. Исключения составляли лишь бастарды высших аристократов, да и те не торопились признавать полукровок своими детьми. Исключением был сын эльфийского министра, рожденный в законном браке. Говорили, что он — весьма способный юноша, но это еще больше подтверждало правило.

Словно чувствуя, что именно полуорк и является главным в этой паре, Ириус внимательно рассматривал его. Высокий, достаточно крепкий, в меру крупный, с пухлыми чувственными губами, чтобы сойти за чистокровного орка, если бы не огромные глаза, классический нос с тонкими, аристократическими ноздрями и заостренные уши. Значит, первая кровь. В эру Кровавого бога такие, как правило, появлялись в результате военно-захватнических действий. Сейчас все дело было в погоне за ощущениями новизны.

Ириус вспомнил, по крайней мере, десять доносов от шпионов по поводу добровольных эльфийско-орочьих связей, в которых были замешаны родственники весьма влиятельных особ при обоих дворах.

Парочка остановилась у калитки, внимательно посмотрела во двор поверх частокола, после чего гном проорал:

— Эй, вы! Мы ведьму ищем!

— Зачем она вам? — весело откликнулась Дарина.

— Ты, что ль, ведьма? — коротышка окинул девушку сальным взглядом. — Выходь сюда, дело есть!

— Говори, что за дело? — девушка подошла к частоколу вплотную, Ириус попытался удержать ее за плечо, но она легко увернулась.

— Ты калитку открой, поговорим! — осклабился полуорк.

— А так что мешает? — ведьма удобно оперлась руками на калитку, почти повиснув на ней. Дерево под ее руками засветилось голубоватым светом. Лошади слегка шарахнулись.

— Ну ладно, не хочешь по-доброму, — нахмурился гном, откидывая бороду за плечо, чтобы распахнуть куртку. На его волосатой груди висела целая гроздь каких-то амулетов вперемешку с железными жетонами, порывшись в ней и одновременно почесавшись, гном выудил из этой грозди серебряную бляху, на которой был выбит череп — знак охотника за головами — и резко вздернул руку вверх, чуть не придушив себя под неодобрительным взглядом напарника. — Собирайся, едешь с нами, проверять тебя будем!

— На что проверять? — холод в голосе ставшего за спиной ведьмы Ириуса легко мог соперничать с белой смертью. По долгу службы он в свое время очень много общался с такими искателями приключений, в чьи обязанности входил отлов предателей, дезертиров и беглых преступников, и потому очень не любил их. Как правило, на жетон прошение подавали в основном отщепенцы и мелкие преступники.

— На благонадежность! — засмеялся полуорк, быстро решив, что обычный человек не представляет для него опасность. — Вечером проверим, утром отпустим, не переживай.

— У вас имеется основание для задержания? — больше всего Ириусу сейчас хотелось ударить кулаком по лицу этого полукровки, ломая его идеальный эльфийский нос. Но он понимал, что с такой длиной волос Дарина, даже с его помощью, вряд ли сможет противостоять амулетам, которыми были увешаны эти молодчики. А если они вдвоем с ведьмой справятся с этими, то у них просто не останется сил противостоять другим, а то, что у этих разбойников были поблизости друзья, сомневаться не приходилось, слишком уж нагло они вели себя.

— А ты вообще кто такой? — гном, придя к таким же выводам, хмуро посмотрел на Ириуса.

— Инквизитор, — тот скрестил руки на груди. — Могу поинтересоваться, на каком основании вы собираетесь задержать эту девушку?

Парочка нервно переглянулась. Дарина вопросительно изогнула бровь, словно её это слегка удивило.

— Чем докажешь? — сплюнул полуорк.

— Докажешь что? — в столице, услышав холод, которым был наполнен голос Ириуса, предпочли бы сбежать, но он был не в столице, и за его спиной не стоял отряд стражников, готовых по одному лишь знаку кинуться в бой. Приходилось быть осторожным.

— Что инквизитор, — полуорк фыркнул. — Ножницы-то твои где?

— В сугробе, — Ириус кивнул на снег у калитки. — Лопату принести? Заодно и подсобишь.

Гном с полукровкой глумливо заржали:

— Да чтоб инквизитор ножницы в сугроб выронил…

Кровь бросилась в голову, зашумела в ушах, легкой дрожью раздаваясь по всему телу.

— Ириус, — зашептала Дарина, положив руку ему на плечо, — не связывайся, ничего страшного не происходит. В этих краях это — обычное дело.

— Обычное? — взвился Ириус. — Обычное дело — врываться в дом женщины и требовать ее поехать… куда, кстати, поехать?

— Тут недалече, — хмуро сообщил гном и участливо добавил: — Да не переживай ты так, к вечеру вернем тебе ведьму, если все хорошо будет.

— Ладно, что с вас взять, — Дарина махнула рукой. — Сейчас лошадь оседлаю и выйду.

Она направилась к сараю. Ириус окинул охотников убийственным взглядом, от которого те поневоле съёжились, и побрел за ведьмой.

Она неспешно взнуздывала рыжую кобылу. Ириус стал так, чтобы заслонить собой свет. Дарина обернулась:

— Ты, наверное, тоже езжай, чтобы не задерживаться.

— Я поеду с тобой, — он оттеснил ее и легко затянул подпругу на седле.

— Зачем это?

— Затем, что за калиткой тебя ждут пара разбойников, готовы увезти тебя непонятно куда.

— Дальше Бжегожа вряд ли увезут, — отмахнулась она.

— Почему?

— Там сидит местный инквизитор. Его, кстати, из столицы сослали, за амуры с фавориткой короля.

— Врет, не было такого! — отрезал Ириус. — Жюли — честная женщина! В плане, кроме Ланса, ни с кем… Но откуда ты можешь знать, что тебя повезут именно к нему?

— А куда еще? — она пожала плечами, — Жетоны у них официальные, сам видел.

— Видел, как и амулеты, которыми они увешаны. Не боишься, что до Бжегожа ты просто не доедешь?

— Нет. В этих краях доступных женщин много, зачем ведьму лишний раз трогать?

— Тогда зачем тебе с ними вообще ехать?

— Потому что мне здесь еще жить, и нет смысла портить отношения с соседями — откровенно пояснила ведьма и еле слышно пробормотала: — Ну или не здесь…

Ириус в ответ недоверчиво хмыкнул и принялся седлать гнедого.

Охотники нетерпеливо переминались с ноги на ногу за калиткой. Дарина, выйдя со двора, легко вскочила в седло. Кошка тут же заняла место на передней луке. Гном с полукровкой переглянулись, едва заметно пожали плечами, после чего гном первым направился по тропинке, рыжая кобыла последовала за ним, полукровка, пропустив вперед Ириуса, замыкал колонну.

— Эй, а ты куда? — нахмурился гном. Инквизитор деланно удивился:

— Так ты ж сам сказал — ведьму проверить надобно. Вот и поедем, посмотрим, проверим.

Полуэльф окинул незваного спутника мрачным взглядом, но почему-то возражать не стал. Это насторожило Ириуса больше, чем если бы охотники вытащили оружие. Он внимательно посмотрел на Дарину, но ничего не стал говорить.

После снегопада в лесу царило безмолвие. Тропинки замело, и ехать приходилось наугад, постоянно петляя между черными стволами сосен, присыпанных пушистым белым снегом.

Пару раз гнедой спотыкался, Ириус машинально выравнивал его, постоянно спиной чувствуя враждебный взгляд конвоиров.

Дарина ехала впереди. По ее безмятежному виду можно было предположить, что она собралась на прогулку с давними друзьями. Для ведьмы, за голову которой до сих пор была объявлена награда, она вела себя слишком спокойно.

За размышлениями Ириус и не заметил, как они, сойдя с дороги, углубились в лес. Значит, ехали они не в Бжегож. Инквизитор посмотрел на девушку, но та или не заметила, или делала вид, что все в порядке. На всякий случай он украдкой проверил, как выходит из ножен короткий меч, по старому обычаю притороченный к седлу. Уверенные в своем превосходстве, охотники не обратили на это внимания.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь над бездной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я