Эйлис Риган – одна из немногих, наделённых тёмным даром. Никто не любит некромантов: их сторонятся, боятся, но уважают – а кто ещё разберётся с восставшим кладбищем или пробуждённым личем? Предрассудки войны двухтысячелетней давности до сих пор не изжиты – кто-то очень желает, чтобы тёмных магов не осталось совсем. Эйлис хотела избежать навязанного брака, но случайно активировала проклятье одного странного артефакта. Ну а дальше всё закрутилось и завертелось.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восемь артефактов для некромантки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
В учебниках по истории говорится, что много столетий назад некроманты были серебряными магами, способными исцелять тела и возвращать потерянные души. После Далейской битвы, переменившей ход войны, восемь сильнейших Рыцарей Смерти основали город, в котором укрылись выжившие покровители мёртвых — Голлагэр, что в переводе с древнего селетинского означает «чёрный». Историки до сих пор спорят о том, существовал город на самом деле или это просто легенды.
В тех легендах пели о высоких башнях, пронзающих шпилями облака; о чёрном камне с равнин Ан-Дарака, безвозвратно поглощающем солнечный свет. Город мёртвых сокрыт от посторонних глаз Вуалью Тьмы, напитанной энергией смерти. Говорили, что в Голлагэре огромная библиотека, в которой есть все когда-либо написанные книги.
Раньше Эйлис не верила в сказки про город некромантов, но, оказавшись в центре портальной арки на площади Голлагэра с артефактом переноса, верным львом-зомби и призраком давно почившего прадеда за плечом, неуверенно шагнула на мостовую. Все легенды оказались правдой: башни, обелиски и дома из чёрного камня поглощали свет, а Вуаль Тьмы завесой укрывала город от случайных свидетелей.
— Расскажи мне об этом месте, — тихо попросила девушка у призрака. Казалось, громкие звуки в мёртвом и пустом городе могут пробудить чудовищ. Эйлис просканировала ближайшие улочки на наличие нежити и выдохнула — в пределах двухсот ярдов никого не было.
— Далея была прекрасной страной, но война некромантов с Нуадхом похоронила её под останками тысяч мертвецов, — прадед указал направление, и Эйлис двинулась по улице. — Ты и сама знаешь, что бесплодные земли не оправились до сих пор.
— Я читала учебники, но… — на мгновение некромантке показалось, что тени впереди сгустились, дрогнули и вновь стали недвижимыми. Ещё одно сканирующее заклинание, брошенное девушкой, никого не обнаружило.
— Учебники! В них нет и десятой доли правды, — призрак заложил руки за спину и выровнял голос. — Две с половиной тысячи лет назад некроманты не поднимали нежить. Они очищали магические потоки от тёмной энергии — это и было их предназначением. А потом появился он — Идаоин Сикнол Нуадх, сильнейший из нас, что возжелал вечной жизни.
Эйлис слушала прадеда и невольно оглядывалась — в этом городе даже в тенях мерещилось нечто ужасное. Призрак поведал об эксперименте Нуадха, пытавшегося перемещать души между телами. Что-то у него получилось, что-то не очень, но мир погрузился в хаос. Сначала стали рождаться дети без душ — пустые сосуды, куклы в руках тёмных магов. В опустошённых Нуадх подселял души животных или умерших людей. А потом магия восстала против чудовищных экспериментов. Все опустошённые обезумели, превратились в монстров, пожирающих собственных родителей.
Светлые маги ополчились против тёмных, обвиняя всех в деяниях одного. Некромантов убивали, загоняли как зверей в ловушки и пытали. Оставшиеся в живых скрывались и бежали в Далею, давшую приют тёмным магам. Нуадх обезумел и добровольно возлёг на алтарь, чтобы переродиться в могущественного лича. Его опыты принесли свои плоды — он действительно стал бессмертным, не потерял магию и собрал вокруг себя преданных сторонников. В мир пришла Тьма, орды нежити заполонили города и сёла. Столица пала под натиском армии мертвецов, король сбежал, бросив своих подданных.
Далея выступила гарантом мира и призвала всех некромантов объединиться против Нуадха. Были выбраны сильнейшие тёмные, которые повели в бой остальных. Далейская битва стала решающей. Нуадх пал, некромантов почти не осталось, а Далея оказалась стёрта с лица земли. На её руинах, прямо посреди пепелища, оставшиеся тёмные построили Голлагэр. Только тысячу лет спустя они покинули стены города и увидели, что магические потоки отравлены отрицательной энергией.
Девушка посмотрела на замолчавшего призрака и остановилась перед небольшим особняком — над дверью был начертан девиз рода Риган. Немного помедлив, Эйлис шагнула внутрь. Особняк оказался двухэтажным, наверху располагались четыре спальни и ванная комната; на первом этаже — просторная гостиная, кабинет и столовая, объединённая с кухней. В подвале нашлась кладовая, заполненная припасами.
— В чём подвох? — спросила Эйлис у прадеда, расположившись на кожаном диване в гостиной. Она повертела в пальцах медальон и надела его на шею. — Амулет даёт право перемещаться в Голлагэр, так? Какое проклятье наложено на артефакт?
— Амулет переместит тебя в любое место, в котором ты побывала. Не только сюда. В случае смертельной опасности медальон перенесёт тебя в Голлагэр сам, — призрак облетел комнату и завис перед лицом девушки. — Ты не сможешь взять с собой тех, кто не связан с тобой магически или кровно. Ни друзей, ни любимых. Проклятье в том, что ты до конца своих дней будешь помнить о тех, кого не смогла спасти.
— Ты привязан к артефакту? — Эйлис раскрыла походную сумку и проверила содержимое. Дневники магистра, к счастью, были на месте, как и карта курганов.
— Был привязан, пока ты его не активировала. Теперь я привязан к тебе, — прадед приблизился к девушке и заглянул в дневник.
— Это твой дом? — некромантка поднялась с дивана и направилась к кабинету.
— Теперь твой, — призрак усмехнулся и последовал за внучкой. — Всё в этом доме принадлежит тебе по праву крови и магии.
Кабинет состоял из двух комнат, соединённых магически заговорённой дверью, и выходившего на улицу квадратного окна. Посередине первой комнаты стоял большой письменный стол из макассарского эбена. Эйлис узнала характерный рисунок из прямых чёрных и коричневых полос — у отца была шкатулка из эбена и черепахового панциря, украшенная перламутром и слоновой костью.
Помимо стола в кабинете стояло несколько кресел из той же древесины, узкий диван, обтянутый крупнозернистой шагренью из кожи морского дракона, шкаф с книгами и полка для артефактов. Над диваном висела карта мира во всю ширину стены. Пол был покрыт мягким ковром, заглушающим шаги. Эйлис подошла к двери, соединяющей комнаты и подняла взгляд на призрака, который с затаённой тоской разглядывал свой кабинет.
— Арик, что за этой дверью? — тихо спросила девушка, не рискнув нарушить магическую печать.
— То, из-за чего твоя семья захотела избавиться от Поцелованного некроманта, — прадед сощурился и кивнул на кинжал в сапоге Эйлис. — Расковыряй рану и приложи к печати. Войти сюда сможешь только ты и никто другой, пока ты жива.
Некромантка сделала как велел призрак и почувствовала, как на плечи опускается магическая сеть. Если предок обманул, то Эйлис застынет вечной статуей самой себе, если нет — в следующий раз не придётся тыкать себя кинжалом. Паутина охраняющего заклятья впиталась в кожу, пронизала тело и исчезла.
Девушка осторожно открыла дверь и на миг остановилась, ослеплённая блеском драгоценностей. В комнате оказалась самая настоящая сокровищница. Чего там только не было! И редчайшая золотая посуда, украшенная умело огранёнными камнями, каждый из которых стоил целое состояние. И стойки с древними доспехами и оружием, зачарованным от всего, что можно представить… И несколько прозрачных ларцов с украшениями — изящными и бесценными. А уж сундуков с золотыми и серебряными монетами и вовсе не счесть.
Эйлис медленно обошла стойки с оружием, заглянула в сундуки и вышла из комнаты. Взглянув на потиравшего ладони призрака, который почти вернул прежний облик, девушка села в удобное кресло и сложила руки на груди.
— Отец знает про сокровища? — она перевела взгляд на карту мира и нахмурилась.
— Нет, но догадывается. По завещанию он может пользоваться землями и распоряжаться имуществом без потери оного, — прадед скользнул ближе и пристально посмотрел на Эйлис. — Все деньги и ценности достанутся только некроманту, вкусившему Поцелуй Смерти.
— Откуда ты узнал, что он…что отец хочет от меня избавиться? — изумление от перемещения прошло, оставив ощущение бесконечной усталости и разочарования. Да, она отвлеклась на Голлагэр с его тайнами и сокровищами, но упоминание об отце вернуло обиду и горечь предательства.
— Я проспал долго, но твоё возвращение почуял, — призрак сочувственно посмотрел на правнучку и замолчал, дав девушке время собраться с мыслями.
— Зачем мы здесь? — некромантка погладила нырнувшего под руку львёнка и улыбнулась.
— Чтобы передать тебе утраченные знания, дорогая внучка, — старик приободрился, видя, что Эйлис не впала в отчаяние и не устроила истерику.
— И что дальше? — уточнила она, почесав зомби за ухом. Имя бы ему дать, но думать об этом сейчас не хотелось.
— Ты постигнешь истинную суть магии смерти, научишься создавать армии нежити, возвращать к жизни соратников и друзей. К истинной жизни, — прадед указал подбородком на львёнка. — Твой питомец — лишь начало пути. Он не просто зомби высшего порядка.
— Я не понимаю… — девушка перестала гладить львёнка, и тут же раздался недовольный рёв.
— Посмотри внимательнее. Вас учат, что высшая нежить не отличается от живых внешне, не разлагается, не убивается простым оружием, и только.
— Высшие зомби привязаны к некроманту и при правильной подпитке сращивают повреждения, могут увеличиться в размерах, — продолжила Эйлис, переходя на магическое зрение. В потоках нитей и плетений тёмной магии тускло светилась живая душа. — Что это?
— Ты забыла, что стала сильнее после Поцелуя Смерти, внучка. Твои эмоции — злость, жалость и желание отомстить — притянули неупокоенную душу.
— Что я наделала! — Эйлис откинулась на спинку кресла и прижала ладони к щекам. — Если кто-то узнает — меня казнят. Как я вернусь в Академию? Зомби нельзя оставлять без хозяина дольше, чем на несколько дней.
— Тебе нет нужды возвращаться. Семья предала тебя. Амулет правды лишь открыл твои глаза, но не изменил сути. Жених, что желал твоей руки, скрыл истинные причины, — призрак говорил жёстко, нажимая на больные темы и точно зная, как хлестнуть по оголённым нервам. — Кто ждёт тебя за этими стенами?
— Но я не смогу жить здесь одна! — Эйлис распахнула глаза и обвела рукой комнату. — Мне нужна одежда, еда и…
— Общение с живыми людьми? — вкрадчиво поинтересовался Арик Биндарн, заставив внучку замолчать на полуслове. — Кто из них не испугался правды? Кто остался с тобой, зная, что не сможет предать?
— Ты специально заманил меня сюда, — отчего-то в памяти Эйлис всплыли насмешки светлых магов: «Нельзя доверять некромантам — они обманут и вынут душу, а потом забудут вернуть на место». — Зачем?
— Я расскажу тебе всё, Эйлис, — шёпот призрака звучал доверительно и заманчиво, но Эйлис уже отошла от эмоций и ни на секунду не поверила умершему предку. — Научу тому, что знаю. Стану твоим наставником и посвящу в тайны, о которых большинство живущих не знает. Соглашайся!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восемь артефактов для некромантки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других