Противный отчим, наглые братья, бал, император, потерянная туфелька – моя история вполне могла бы сойти за сказку… Да только никто, кроме меня, не расскажет вам правду о том, что случилось на самом деле. Меня зовут Авелина Золуш, и в моей истории найдется место дворцовым интригам, страшным тайнам, загадочным убийствам и запутанным расследованиям. А еще… Конечно же, любви!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Правдивая история Золушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Мой день всегда начинался часов в пять утра, и я как-то привыкла, что к шести оживал и наш городишко. Туда-сюда сновали люди — кто-то на ярмарку, кто-то на службу, кто-то просто по важным делам. В столице же оказалось иначе. К шести она только-только приоткрывала один глаз, словно сомневалась, стоит ли вообще просыпаться.
Пара-тройка прохожих, большая часть которых просто не протрезвела с бурного вечера. И все. Да и мне, если уж совсем откровенно, страшно хотелось спать, так что я не сильно от них отличалась. Но в то же время…
В то же время столица завораживала. Белокаменные здания, яркие зазывающие вывески пока закрытых заведений, цветы в горшках, свисающие со вторых этажей небольших балконов. И воздух… Чудо, какой воздух! Сладкий, насыщенный, но в то же время свежий — им хотелось дышать полной грудью.
Ориентируясь по бумажной карте, я нашла адрес, который мне оставил дядюшка Грэг. Но, если бы издали не было слышно суматохи, в жизнь бы не сориентировалась по этим узким улочкам.
— Ты что творишь, ирод, ты же сейчас все перевернешь! — ворчал булочник.
Передо мной картина маслом. Низенький и полненький дядюшка Грэг командовал двумя верзилами с самыми обыкновенными деревянными тележками. Именно туда пекарь и сгружал свои хлебобулочные творения.
— Ты императору булки с каменной крошкой потащишь?! — возмущался булочник. — Нет? То-то же! Ух, работнички.
— Доброе утро, — тихо поздоровалась я. — А что тут происходит?
— О-о-о, Авелинушка! Пришла! — Пекарь радостно всплеснул руками. — Да вот, маемся…
— А почему бы просто не вызвать повозку? — недоумевала я. — И там уже зацепить? Они этими телегами будут весь день перетаскивать.
Реакция Грэга удивила. Совершенно безобидный мужчина вдруг в сердцах сплюнул на брусчатку.
— Да тут с местными законами морской черт ногу сломит! — выдохнул он. — Я бы и рад повозку нанять, но использовать лошадей в центре города можно только по специальному разрешению императора, а где же его взять, если канцелярия открывается только через два часа и на рассмотрение запроса нужно минимум семь рабочих дней?
— Только лошадей? Про сами повозки ничего не говорится? — задумалась я, пытаясь отыскать решение проблемы.
— В законе только про лошадиные силы, — пробормотал Грэг.
— Вы сможете вдвоем саму телегу тянуть? Без лошади, — со скепсисом глянула я на бугаев. А они, на минуточку, на три головы выше меня и шире раза в четыре.
Один из них с сомнением почесал репу, второй лениво выдал:
— Дык-с, где же эту телегу взять? Их только под заказ можно приобрести.
— Дядюшка Грэг, а давайте часика на три наймем повозку для перевозки, а они ее сюда пригонят? — хищно оскалилась я, полностью довольная своей сообразительностью.
Сказано — сделано. Пока бугаи — как я позже выяснила, Бер и Нанд — с парой золотых ходили за повозкой, мы с пекарем подготовили всю выпечку для так называемой транспортировки. Уж не знаю, насколько сильно император любит мучное, но тут можно было найти все, что душе угодно!
И чесночный хлеб, и луковый, и самый обычный. Пирожки и с малиной, и со шпинатом, и с картошкой. А кексы… Между прочим, и шоколадные, и лимонные! Ох, как пахли эти кексы! Я, не успев позавтракать, аж слюной вся изошлась.
Заметив, каким голодным взглядом я провожаю деревянные подносы с выпечкой, Дядюшка Грэг выделил сразу несколько пирожков и кексов:
— Это тебе. Потом еще твоей команде передам, когда во дворце разберемся.
К тому моменту, как я расправилась со вторым пирожком, с довольно вместительной телегой вернулись Бер и Нанд.
Перетаскав все подносы и прикрыв их полотенцами, мы закрепили их веревкой и направились во дворец. Пока шли, я рассказала дядюшке Грэгу про наше ночное морское путешествие, а он, в свою очередь, про то, как всю ночь провел за готовкой.
— А зачем так много-то? — между делом уточнила я.
— Так во время отбора девушки проживают в замке, — пояснил он. — Судя по заявке, запросы в еде ох какие солидные. Я парой слов еще вечером с главным поваром перекинулся, так он рассказал. Простую кашу они не едят, только на молоке особой породы коров. На обед, как полагается, три блюда, но все они не должны превышать трехсот калорий — девушки-то фигуру блюдут! В общем, цирк самый натуральный. Ну а для императора слово его возможной будущей жены — закон. Так и вертимся.
— А долго этот отбор будет длиться? — поинтересовалась я.
— Неизвестно. Вроде как три этапа у них запланировано. Еще не все ко дворцу прибыли. С юга не доставили делегацию — вроде как какие-то проблемы по пути возникли. Но, между нами говоря, там у каждой делегации какие-то трудности на пути. Словно кто-то не хочет, чтобы все невесты ко двору прибыли.
— Получается, что любая желающая может поучаствовать? — зажглась я идеей, уже предвкушая свое пребывание во дворце и знакомство с императором.
— Любая, — согласно кивнул дядюшка Грэг, — но только из тех, что с титулом.
Ага! Не хочет наш император жену из простых смертных, ему особу голубых кровей подавай. Впрочем, вполне логично, но все равно как-то обидно за простых девушек стало.
— Но и тут веселье приключилось. — Булочник вздохнул и осуждающе покачал головой, — Все худо-бедно зажиточные купцы начали себе титул покупать, чтобы дочерей на отбор сплавить.
— А разве же его можно купить? — удивленно вскинула я брови.
— Нет, конечно. Но если деньги есть — то все можно. Слышал, одна вдова дом заложила, чтобы сразу двух дочерей на отбор пристроить. На третью не хватило. Так эта вдова так уверена в победе, что на всех углах уже растрепала, что скоро станет матерью императрицы.
— Ну император же не идиот? Разве он не сможет выяснить, где купленный титул, а где настоящий?
— То-то и оно, что сможет, — хмыкнул дядюшка Грэг. — И, скорее всего, полетят головы тех, кто им эти титулы продавал. Еще никогда раньше в империи не было столько аристократов.
За разговором мы прошли большую часть пути. Вдали уже виднелся высокий белокаменный забор, за которым проглядывались стены замка. Величественное строение завораживало. Сказать, что дворец был огромен, — просто ничего не сказать. Разглядеть его шпили можно было, только высоко задрав голову.
— Пропуск! — раздался сухой и совершенно безэмоциональный голос одного из стражников, стоящих у ворот.
— Доброго утречка! У нас приглашение от самого Его Величества! — Грэг достал сложенный вдвое пергамент и показал его стражникам. Те в ответ даже ухом не повели.
— Пропуск, — повторил один из них, словно и слов других не ведал.
— Ну вот же, приглашение. — Дядюшка Грэг растерянно начал тыкать пергаментом в лицо мужчины.
— Что нам ваше приглашение? — лениво отозвался второй. — Вы это приглашение должны были зарегистрировать в канцелярии, после чего получить пропуск.
— А как я об этом, позвольте спросить, должен был узнать? — Дядюшка Грэг явно начал закипать. — Мне говорили, что приглашения будет достаточно. А в вашу канцелярию…
— Без пропуска не положено, — каркающе отозвался первый.
— Но Его Величество приказал подать выпечку сегодня же! — потрясал мужчина документом.
Одному Вершителю известно, чего стоило булочнику держать себя в руках. Он очень старался говорить сдержанно, но я заметила, как раскраснелись его щеки, как сжались кулаки…
— Без пропуска не положено, — повторил второй уже приевшуюся нам фразу.
— А можем ли мы как-то ускорить получение пропуска? — Я с аппетитом взяла одну еще теплую булочку и демонстративно надкусила ее. Горячее малиновое варенье потекло по пальцам.
— Только через канцелярию. Они откроются через час. Очередь рекомендуем занимать уже сейчас, она почти до фонтана тянется, — ответил второй стражник, голодным взглядом провожая мой пирожок.
— Может быть, вы бы как-нибудь могли закрыть глаза на отсутствие пропуска? — продолжила я осторожно. — Понимаете, за этим пекарем император послал аж за сотни километров, о нем по всей империи молва ходит…
Я бессовестно принялась за кексик, сердцевина которого хранила в себе сладкий и одновременно кисловатый лимонный джем.
— Говорят, что у него самые вкусные кексы на все королевства. Представляете, как Его Величество расстроится, если у нас не получится сегодня доставить заказ? Да вы попробуйте! — не дожидаясь отказа, я всучила каждому стражнику по пирожку. — Сами убедитесь! А мы в будущем постараемся сгладить эту нашу оплошность. Мы ведь не последний раз сюда приходим…
Тот стражник, что показался мне дружелюбнее, откусил от пирожка. Секунда, и сладкой сдобы уже как не бывало, только следы от варенья на пальцах остались. Первый же, будто зачарованный, повторил:
— Без пропуска не положено! — но уже не так уверенно, тогда как взгляд его растерянно блуждал по полученному пирожку.
Я уже и сама начала потихоньку закипать, на полном серьезе рассматривая вариант, где мы берем дворец штурмом.
— А может, вы тогда сами повозку доставите? — попробовала я с другой стороны. — Мы понимаем, конечно, что у вас всю ночь дежурство было, что вы устали, но, может… Просто если выпечка не будет доставлена на кухню к назначенному часу, то, боюсь, нам всем не поздоровится. И нам, и тем, кто не пропустил нас во дворец. Мы бы обязательно обеспокоились получением пропуска, просто прибыли мы в столицу ближе к ночи. Наверняка канцелярия уже была закрыта…
— Райн, да давай их пропустим уже. Сделают они пропуск, — не выдержал второй стражник. — Понятно же, что все у них в порядке с документами.
— Покажите ваше приглашение. — Первый стражник поморщился и протянул свободную руку.
Я внутренне ликовала. Неужели получилось?
Райн разве что не под лупой просмотрел протянутый пергамент и с неохотой постучал по деревянным воротам. Они в тот же миг начали спешно открываться.
— А не оставите еще пару пирожков? — когда мы проходили мимо, поинтересовался второй стражник.
Довольный Грэг тут же всучил ему целый пакет с выпечкой. Еще бы! Нам ведь и завтра еще сюда тащиться!
— Авелинушка, нам бы потом еще как-нибудь очередь в канцелярию занять… — пробормотал булочник, когда мы вошли на территорию дворца.
Просторный задний двор уже вовсю кипел жизнью. Слуги сновали туда-сюда — кто со стопками чистого белья, кто с большими тазами. Каждый двигался по одному ему известному маршруту.
— С этим разберемся позже. А вы знаете, как пройти к кухне?
— Главный повар сказал, что после прохода через задние ворота нужно повернуть налево, — Ну мы и повернули, взглядом уткнувшись в белокаменный тупик. — Двадцать шагов, и мы увидим открытую дверь.
— Через двадцать шагов мы открытую дверь не увидим, — буркнула я себе под нос. — Подождите тут.
Сама же уверенным шагом направилась к одной из служанок. Та, даже взгляда на меня не бросив и никак не отреагировав на вопрос: «Вы не подскажете, как пройти на кухню?» — продолжила свой путь.
Ладно, поняла. Занятых людей мы не трогаем.
Пройдясь взглядом по внутреннему двору, я зацепилась за сравнительно незанятую спину. Незанятую, потому что обладатель этой спины, облокотившись на высокий поручень, вовсю дымил трубкой. Видимо, личный слуга одного из господ. Может быть, он знает?
— Здравствуйте, не подскажете, — начала было я и осеклась.
Спина порывисто развернулась, и я увидела уже знакомый мне взгляд холодных глаз, тонкую линию губ и небольшой шрамик на подбородке, что являлся точной копией моего собственного.
— Что вам подсказать? — заминка затянулась, и Дэррек сам взял слово. — Вы что-то хотели?
Точно! Он же не видел моего лица, а потому даже и подозревать не может, что я та самая капитан Золуш!
— Не подскажете, как мы можем пройти на кухню? — протараторила я, пытаясь взять себя в руки. — Мы привезли выпечку по личному заказу Его Величества.
— Подскажу, — глаза Дэррека сузились, он прошелся по мне внимательным взглядом. Таким, что аж мурашки по коже запрыгали. Он будто смотрел одновременно и на меня, и сквозь меня. — Вам вот в тот поворот, и первая синяя дверь. Она обычно открыта.
— Спасибо, — кивнула я и почти бегом вернулась обратно к Грэгу. Потому что страшно. Страшно, когда на тебя смотрят вот так.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Правдивая история Золушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других