Сбежавшая принцесса, или Ты будешь моим мужем

Екатерина Бакулина, 2018

За свое счастье я буду бороться сама! Да, мой брак сорвался. Сэр Эдриан Тифрид, герцог Альденбрука и Золотых Садов, лучший и прекраснейший из мужчин, должен был стать моим мужем, и отец почти дал согласие. Но вмешался мой брат. Не одобрил, запретил, убедил отца и отослал Эдриана домой. С моим братом сложно спорить, он будущий король. Но и я не готова сдаться! Я отправлюсь к любимому сама, даже если для этого придется бежать из дома. Даже если для этого придется пересечь полмира, идти пешком, переодеться мальчиком и нанять отъявленных головорезов в охрану. Головорезов, да… одного… и вот тут все снова пошло не так.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежавшая принцесса, или Ты будешь моим мужем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

В тот, первый раз, я убегала налегке, не взяв с собой ничего, надеясь на Эдриана. Только платье надела такое, что больше подходит долгим прогулкам, и теплую шаль — конец августа, ночи уже холодные. Да, знаю, как смешно это звучит. Но я и не рассчитывала на приключения, была уверена, что вот прямо здесь встречу любимого, и он заберет меня. И мы поедем… А там — мне уже не нужно будет заботиться ни о чем.

Забегая вперед, хочу сказать, что второй раз я убегала, подготовившись куда лучше и рассчитывая только на себя.

Да, я страшно упрямая.

Говорят, характером я пошла в бабку Гердис, принцессу и королеву Драконьих Гнезд. Мой дед завоевал это маленькое королевство, на войне погибли отец и брат Гердис, тогда еще юной прекрасной девушки. А саму принцессу дед взял в жены. Потом говорили — это она его взяла, ему некуда было деваться, принцесса твердо решила стать королевой. Это Гердис объединила под своей рукой все земли. Правила она. Драконьи Гнезда вошли не как далекая завоеванная провинция, а как едва ли не привилегированная область, со своим независимым герцогом и своими законами, да еще и денег перетянули из столицы… При жизни Гердис все было именно так.

Сигваль смеялся потом, что характер-то характером, но вот бабкиного ума мне господь не дал. Я обижалась… но он, по сути, прав.

Я выбралась темными тайными ходами — уж ходы я знала с детства. За стены, тихое место у реки под мостом.

Эдриана не было. Я пришла первой? Он не успел? Что-то случилось?

Я ждала.

Ясное с вечера небо к полуночи заволокли тучи, стало темно. Ветер и сырость у реки.

Обидеться и уйти? Но что тогда? Все кончено? А если Эдриан вот-вот появится? Стоит подождать еще немного…

Я не могла решить, что мне делать. Понимала уже, что никто не придет, но уйти самой не позволяло упрямство. И глупая надежда — а вдруг! Вот еще мгновение, и он появится. Что-то задержало его.

Ветер немного стих, зато начал накрапывать дождик. Я пряталась за опорами разводного моста, но сырость все равно пробирала до костей. Я извозилась в грязи, юбка липла к ногам, а шаль намокла и воняла шерстью.

И только когда дождь ливанул в полную силу, ко мне вышел Сигваль.

— Ну, хватит, — как ни в чем не бывало, сказал он. — Пойдем домой, а то простудишься.

Я готова была его убить!

Он знал! Он сам прятался здесь!

— Ты знал?! Как? Ты следил за мной?! Ты просто стоял тут и смотрел?!

Я была в отчаянье и в ярости.

— У меня свои источники, Нете. Я же не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Ловить сразу в замке не было никакого смысла, ты должна была попробовать и понять.

Он специально дал мне замерзнуть и намокнуть, чтобы я одумалась! Если бы только могла сбежать сейчас! Но бегать от Сигваля — нереально, он догонит.

— Ты просто свинья! — буркнула я.

Он весело засмеялся.

— От свиньи слышу! Не обижайся, просто посмотри на себя — вся в грязищи, по уши! Пошли лучше домой, греться. Заодно поговорим.

Ну, куда мне деться от него?

Тогда я была уверенна, что если бы не Сигваль, притаившийся рядом, Эдриан бы пришел за мной. Очень хотела в это верить. Эдриан видел Сигваля и не смог подойти. Не мог выдать себя, его бы схватили.

Как было на самом деле — я могла только гадать.

В покоях Сигваля мне уже приготовили сухое теплое платье и горячее вино с медом и специями. Даже камин он приказал разжечь к моему приходу, несмотря на то, что сам не любит жары. Огонь потрескивал…

Чертовски предусмотрительный у меня брат.

Я переоделась, посушила волосы, села поближе к огню… Хотелось расплакаться.

Где-то рядом, тихо так, словно стараясь никому не мешать спать этой ночью, играла музыка. Клавесин.

— Музыка… — сказала я, прислушиваясь. — Это Хальдор, да?

Мой второй брат любил музыку, и иногда на него находило…

— Хальдор? Нет. Он же еще вчера уехал на охоту. Ты не знала? А на охоте он пропадает неделями.

Тонкой возвышенной душе Хальдора было тесно в четырех стенах. Тоскливо. Он любил балы, турниры, охоту… и вот музыку еще. У него высокий нежный голос. Он говорил, что, согласно мыслителям древности, мужчина должен одинаково заботиться о развитии тела и души, и занятия музыкой не менее важны, чем умение обращаться с оружием. Оружие для него тоже было искусством, почти танцем.

— Тогда кто это играет? — удивилась я.

Сигваль пожал плечами, улыбнулся чему-то своему.

— Наверно, кто-то из моих людей. Тебе нравится?

Я попыталась представить этих диких бородатых головорезов за клавесином… Люди Сигваля — под стать принцу. Впрочем, кто знает, кого он еще привез из Гарвиша.

Музыка играла совсем тихо, почти на границе слышимого. Не ровно. То уверенно и страстно, то осторожно, то замолкая совсем, запинаясь, начиная заново. Словно тот музыкант забывал, как играть, пробовал. Но в этом все равно была какая-то магия, которой я никогда не слышала в игре Хальдора. Жизнь была. Тихая нежность, печаль, перестук дождя по крыше и яркие всполохи огня…

— Держи, — Сигваль протянул мне вино.

Я отпила немного, и долго сидела, слушая, грея руки о бокал.

— Твой Эдриан сейчас спокойно спит в своей постели, где-нибудь в придорожном трактире, — сказал Сигваль. — Он никогда не стал бы так рисковать.

Я поджала губы. Стало обидно, почти до слез.

— Он просто увидел, что ты сторожишь меня!

— И испугался?

— Решил подождать более удобного случая.

— Ты правда в это веришь?

— Да! — сказала я. — И я все равно убегу, Сиг.

— Он не ждет тебя. На что ты надеешься, Нете? Влюбленный мужчина свернет горы. Не то, что у меня из-под носа, но прямо из твой спальни тебя выкрадет, при желании. Уж Тифрид может, если захочет, даже отец на его стороне. Но ему это не выгодно. Не удивлюсь, если он хотел просто скомпрометировать тебя. Из мести, что получить невесту и приданное не удалось. Ты убежала бы, тебя бы поймали, и — ах, какой скандал! Кто потом возьмет замуж девушку, которая сама не дорожит своей честью? А он, как бы, и не причем, он участия в этом деле не принимал.

Вот обидно!

— Я дорожу честью!

— Нете… — он улыбнулся мягко, потянулся, погладил меня по волосам. — Я знаю, — сказал уверено. — Я прекрасно знаю тебя, понимаю, что тобой движет. Но люди разные. Понимаю, что тебе нет дела до них. И все же… Найдутся те, кто скажет, что девушка, которая сама бросается в объятья мужчины и ищет встреч темными ночами — ведет себя недостойно.

В его голосе не было упрека, только правда.

Я поджала губы… закусила, до крови почти… бокал с вином вдруг запрыгал в руках, я чуть не разлила. Хорошо еще Сигваль успел перехватить и поддержать.

— Выпей, — спокойно сказал он. — Успокойся. Мне тоже всегда было плевать на то, о чем болтают. Просто надо иметь это в виду, и не забывать. Нужно быть готовым, чтобы чье-то неосторожное или злое слово не причинило тебе боль.

Больно мне было сейчас…

Я сделала несколько глотков и вернула Сигвалю. Не могу. У меня поперек горла встает.

— Успокойся, — сказал он. — Все нормально. Не переживай. Но давай только хорошенько думать заранее в следующий раз. Договорились?

Я дернула плечом.

Он прав, конечно. Нужно быть благоразумной. Но не могу же я просто забыть все это? Сделать вид, что ничего не было? Отказаться?

Если откажусь — что тогда меня ждет? Выгодный брак, устроенный Сигвалем?

Я закрыла глаза, собираясь с силами.

Музыка играла… Это «Осенняя баллада», я слышала раньше, но, мне казалось, что играют ее немного иначе. Или это Хальдор ее немного иначе играл? А, скорее всего, это вино и нервы, я устала…

— Знаешь что, — сказал Сигваль, — иди-ка ты спать.

* * *

Сплетни.

Они болтали гадости у меня за спиной.

И даже Сигваль не мог от этих сплетен спасти. Впрочем, Сигваль только пожимал плечами, говоря, что ничего особенного, могло быть хуже. По крайней мере, девственности в этих сплетнях, даже самых смелых, не лишили, так что не переживай. Я краснела…

Понимаю, что виновата сама.

Тетка Розамунда посматривала на меня и мерзко посмеивалась за спиной, с некоторых пор она меня недолюбливала.

Подготовка к свадьбе Беате шла полным ходом. Король Эрланда просил руки Мёрд для своего сына. Сигваль был занят делами. А я…

Иногда мне кажется, что если бы я действительно была никому не нужна, как говорила тетка Розамунда, было бы проще. У меня, по крайней мере, было бы время в запасе, и я могла бы спокойно подумать и подождать Эдриана. И передумать.

Да, от Эдриана больше никаких вестей. Он действительно уехал домой… Но он обещал вернуться за мной. Он говорил, что обязательно найдет способ. Я ждала его. Не то, чтобы я питала какие-то особые надежды, но я должна увидеться с ним. Поговорить. Я хотела понять, как это вышло.

Агнар Муррей, герцог Уолешский, приехал… нет, пока не просить моей руки, а только посмотреть на меня. Конечно, официально он приехал на свадьбу Беате, по приглашению короля. Его жена умерла чуть больше месяца назад, оставив ему двух дочерей. И теперь сэру Агнару нужна новая, способная родить сына. Меня оценивали как… лошадь, разве что в зубы не заглядывали: ничего, здоровая, крепкая, щеки румяные… тоща только, но если кормить получше, может, все и наладится. Конечно, в глаза мне этого не говорили, но я все равно слышала, во дворце везде уши.

Я была в ужасе. Это невозможно. Только не так!

Нет, сэр Агнар вовсе не было уродлив — высокий статный мужчина, широкие плечи, короткие соломенные волосы, аккуратная бородка и волевой подбородок, бледно-голубые глаза. Он даже не был стар, и даже на год моложе Сигваля. Хотя мне тогда казался старым все равно, ведь Сигваль — это Сигваль, свой, родной, а этот…

В отличие от Эдриана, Агнар был скуп на красивые слова. Он не собирался меня очаровывать, собирался взять меня, если я ему подойду… или не взять.

Только он совсем не подходил мне.

Я пыталась сказать брату.

Сигваль только лишь вздохнул: «Подожди, не торопись, Нете. Тебя никто никуда не отдает. Все это только разговоры».

Но мне эти разговоры не нравились.

Наверно, если б не сэр Агнар, я бы не решилась сбежать во второй раз.

Он, и еще Беате.

Я случайно видела их с Рандольфом в саду, у тех же белых лилий, на скамеечке. Поздно вечером, я видела мельком, а они, думаю, не видели меня, у них были дела поважнее. Беате сидела у Рандольфа на коленях, он нежно поглаживал ее волосы и что-то шептал на ухо. Не знаю, заикался ли он тогда, но Беате все это, совершенно точно, нравилось.

Тогда я окончательно поняла, что нужно действовать. Нужно брать свою судьбу в свои руки.

Я отправлюсь к Эдриану и поговорю с ним. Я должна увидеть его.

Сигваль прав, нужно все хорошенько обдумать, подготовиться. Нужно устроить так, чтобы он не успел перехватить меня.

Я подойду с умом.

Они будут искать девушку, сбежавшую из дворца, но я переоденусь мальчиком, пажом. Скажу, что новый паж Хальдора, если спросят, скажу, что всю жизнь жила… жил во дворце. На дороге никто не поймет, и врать о том, что я знаю — будет проще.

Нужно найти подходящую одежду. Попроще, но не слишком, чтобы меня не приняли за нищего оборванца. И чтобы за богатого мальчика тоже не приняли, иначе попытаются ограбить. И сейчас даже хорошо, что у меня не слишком женственные формы. Грудь можно будет слегка утянуть. Постричь волосы.

Вот волосы мне было очень жаль, но без этого, думаю, не обойтись.

Очень надеюсь, Эдриану я понравлюсь и без длинных волос. Отрастут.

Держать оружие в руках я умею. Не слишком хорошо, конечно, но для придворного пажа — сойдет. Тем более, для пажа Хальдора. Для охоты и пьянок фехтование не нужно, для балов — тем более.

Еще найти денег. И не золото — медь, помельче. И серебро — для особых случаев. Я скажу, что медяки нужны, чтобы раздавать бедным, это богоугодное дело мне никто не сможет запретить.

Хорошую лошадь на конюшне… не слишком приметную.

Выезжать придется через ворота, а, значит, днем или вечером, до того, как ворота закроют, лошадь не проведешь подземными ходами. Значит, нужно ехать в толпе. И свадьба Беате — очень кстати. Кругом суматоха, люди так и снуют туда-сюда.

Свадьба Беате. Прямо в тот же вечер, улизнуть с пира пораньше, сказать, что болит голова, и иду спать. И даже на следующий день, возможно, меня не хватятся. После пира-то…

Свадьба. Значит, времени у меня не много, все нужно успеть.

Больше всего я боялась, что Сигваль и тут раскусит меня. Что я еще не начала приготовления, но он уже все знает.

* * *

Свадьбу я почти не запомнила.

Помню лишь розовые щеки Беате, и ее глаза, блестящие довольно и сыто, в предвкушении. Она получила то, что хотела. И даже этот неуклюжий Рандольф рядом с ней переставал сутулиться, расправлял плечи и как-то неуловимо хорошел.

Помню, что отец много выпил и начал приставать к маме… ну, как приставать… он пытался что-то радостно рассказывать ей, брать за руку. Мама отворачивалась и брезгливо морщила нос, стараясь делать это не слишком явно. Она тоже приехала на свадьбу, буквально вчера. Родив сына и двух дочерей, она сказала отцу, что сделала для короны все, что в ее силах, и уехала к морю. Я почти не знала ее. Нас привозили к ней, но… У нее всегда была своя жизнь, без нас.

Хальдор тоже напился, сразу, этим никого не удивишь.

Не знаю, пил ли Сигваль… впрочем, наверняка пил, пир все-таки, но я помню его внимательные глаза, наблюдающие за мной. Тогда я пыталась убедить себя, что это только моя фантазия. Но Сигваль действительно наблюдал, и у него были свои планы.

Могу поклясться, он даже улыбался, когда я сказала, что очень устала и мне нехорошо, и что пойду…

А я так волновалась, что у меня тряслись руки. Потому, что сейчас! Еще не слишком поздно, ворота открыты. Лошадь ждет меня. Осталось только переодеться, и в путь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежавшая принцесса, или Ты будешь моим мужем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я