Потерянное лето

Екатерина Алексеева, 2023

Яркое первое чувство на берегу тёплого моря. Первая взрослая поездка становится приключением, которое поменяло её жизнь. Это чувственный роман для вашего приятного времяпрепровождения!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потерянное лето предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

В ночь на четвертый день нашего пребывания в Алькосебре случился ураган. Жалюзи на окнах жутко скрежетали, ветер свистел в ветвях деревьев, наше бельё с сушилки разлетелось по соседним участкам, а дорогущий Олин купальник (его нижняя часть) вообще исчез (возможно, был похищен неким извращенцем, воспользовавшимся ситуацией, по версии Насти). В бассейны нанесло сухих листьев и прочего мусора. Небо заволокло серыми тучами.

Девчонки расстроились, я — наоборот. Жару я переношу тяжело и поэтому радовалась передышке. Все утро, вернее, после часовых поисков трусиков Оли, мы сидели дома, играя в карты и фанты. Во второй половине дня выглянуло солнце, но поскольку море оказалось холодным, мы остались у апартаментов. Маша и Оля загорали, а мы с Настей играли в мяч, купленный накануне в супермаркете. Игроки мы были еще те. В основном игра заключалась в пробежках за отскочившим мячом.

Мы играли на газоне между домиками нашего комплекса и высокой живой изгородью, отделявшей территорию комплекса от соседней виллы. Вилла была маленькая, ее можно было разглядеть только через высокие ворота с улицы. Естественно, мы уже засовывали свои любопытные носы за забор, и она была тогда необитаема. Справа от домика был небольшой бассейн в мелкой голубой мозаике, дом находился в глубине сада. По обе стороны от ворот на столбах сидели голубки из гипса, а над воротами было название, а вернее, имя виллы. В Испании почти все дома имеют свои имена, так вот у этой виллы оно было женское.

В какой-то момент игры мяч заскочил на широкую живую изгородь. Не смотря на то, что именно Настя была автором этой неловкого броска, на меня пала участь избавителя мяча — мой рост, 178 сантиметров, давал мне больше шансов справиться с этой задачей. После некоторых раздумий мы догадались взять сачок на длинной палке, которым служитель, следивший за чистотой бассейна, вылавливал из него налетевший мусор. Я взяла сачок и попыталась зацепить им мяч. Попытки нельзя было назвать совсем неудачными: мяч постепенно приближался к краю изгороди и был уже готов, казалось, к решающему прыжку вниз. Но на четвертой попытке я сделала какое-то неловкое движение (это мой конек, ты знаешь) и мяч упал по другую сторону забора. Немного поохав и поахав над своей неловкостью, я раздвинула ветви колючей изгороди и стала искать глазами мяч.

Мяч я сначала не заметила. Зато сразу заметила мужчину, лежавшего на полотенце недалеко от бассейна. Мужчина был изрядно волосат (я имею в виду не голову, а руки, грудь и ноги), мускулист и — о, ужас — полностью обнажен. Если не брать в расчет солнцезащитные очки, конечно. Вероятно, он уже давно следил за копошением в изгороди, потому что смотрел в мою сторону и улыбался. Помахав мне, он не торопясь встал, как будто давая мне убедиться в его наготе, надел лежавшие рядом шорты и лениво пошел под ближайшее лимонное дерево. Там и лежал наш мяч. Пока он все это проделывал, я успела для себя отметить, что ему лет тридцать, на руке во все плечо у него татуировка, а я стою и подглядываю за ним сквозь ветви. Я поспешно отскочила от забора.

Мяч со свистом прилетел через мгновение.

— Ты чего? — спросила меня Настя, заметив мой ошарашенный вид.

— Там мужик голый. Он мне мячик бросил. — Прошептала я, хотя маловероятно, что он нас понимал.

— Muchas gracias6! — прокричала Настя.

Из-за забора нам что-то ответили по-испански, но, поскольку произнесенная выше фраза была половиной нашего словарного запаса испанского языка (еще мы знали «Ola!7»), мы не поняли, что именно.

— Ну и как он? — фыркнула Настя.

— Чего как? — спросила я, чувствуя, что краснею.

— Секси? — Настя улыбалась во весь рот.

— Ну, по сравнению с местными пенсионерами, просто Адонис, — я чувствовала, что краснею

— И что, прямо совсем голый?

— Нет, в очках.

— Блин, чего ты меня не позвала? — Настя не унималась.

— Так сунься в изгородь и посмотри! — предложила я.

— Поздно, спугнули, — захихикала Настя.

Чтобы не испытывать терпения владельца виллы, мы решили продолжить игру в бассейне.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потерянное лето предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

6

Muchas gracias (исп.) — большое спасибо.

7

Ola! (исп.) — Привет

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я