Молодой человек Ричард покидает родительский дом и едет учиться в Лондон. В Лондоне начинают происходить непонятные вещи: странные знакомства, смерть друга, преследование. Его жизнь стала непредсказуемой. Начали появляться вопросы о развитии человека, на что он способен, и что или кто сдерживает его в этом. Он и его друзья начинают пробуждаться и приближаться к истинной жизни, коротая была завуалирована ограничивающими убеждениями, стандартами поведения и мышления общества в начале 20-го века.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стихия. Пробуждение. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Первые дни в Лондоне были насыщенными: Ричард заселился в общежитие, получил учебники, расписание занятий, изучил Лондон. Прогулки по городу были для него самыми интересными. Ричард уже спланировал, где он будет гулять после занятий. Комната в общежитии была маленькая, но светлая, соседом по комнате был также первокурсник. Скромный худенький юноша в очках, который постоянно что-то читал, первые дни, пока еще не начались занятия, он проводил исключительно в библиотеке. Его звали Уил. Юноша был очень необщительным и скрытным, но иногда вечером он заводил беседу с Ричардом. В результате они быстро подружились, так как никто друг другу не мешал, каждый мог спокойно погружаться в свои мысли. Первое время Уил был единственным другом для Ричарда.
Сентябрь выдался на удивление теплым в этом году, и Ричард каждый день после занятий гулял по городу. Он наблюдал за природой, за людьми, за всем, что происходило вокруг.
— Привет, Уил! У тебя уже закончились занятия?
— У нас заболел преподаватель, профессор Дэвид Дарендорф, поэтому я и пришел раньше.
— А у меня закончились, не хочешь со мной прогуляться по городу?
— О, нет, я иду в библиотеку.
— Ты каждый день туда ходишь, может, отдохнешь?
— Понимаешь, для меня библиотека, как для тебя прогулки после занятий. Я там узнаю много нового и интересного.
— И что же ты сегодня хочешь там узнать?
— Ты знаешь, я слышал, что профессор Дарендорф очень интересная и загадочная личность, может, что-нибудь про него узнаю.
— Любишь тайны и загадки?
— Да. А тебе, неужели неинтересно узнать что-нибудь необычное, то о чем мало кто знает или вообще не знает?
— Я об этом как-то не задумывался. Ладно, увидимся еще сегодня вечером. Ты изучаешь книги, а я улицы.
Уил надел пиджак, взял свой вытертый портфель, который переходил по наследству от прадедушки к дедушке, потом к отцу. Хоть и было на улице тепло, но юноша укутал себя вязаным шарфом на всякий случай, чтобы не просквозило. Вдохновленный он быстро пошел в библиотеку университета.
— Добрый день, мисс! Будьте так любезны, я бы хотел узнать, если у Вас труды профессора Дэвида Дарендорфа. — Уил почему-то очень волновался, ему казалось, что сейчас он узнает некую тайну.
— Минутку молодой человек, сейчас посмотрю.
— Интересуетесь профессором? — подошел темноволосый мужчина сорока лет. Он был подтянут, хорошего телосложения.
— Да, — с дрожью в голосе произнес Уил.
— Что привлекло ваше внимание к столь незаурядной личности?
— Почему незаурядной? — возразил юноша. — Профессор очень интересная и таинственная личность.
— Любите тайны?
— Да, я уже столько детективов прочел.
— А Вы были на занятиях у профессора?
— Нет еще, сегодня должна была быть лекция, но профессор заболел.
— Да, профессор заболел новой загадкой, тайной. В прочем, как и всегда.
— Добрый день, профессор! Молодой человек интересуется Вашими работами, но, к сожалению, у нас так мало их. Вот сейчас только книга по астрологии осталась.
— Вы профессор Дарендорф? — Уил остолбенел от такой неожиданной встречи.
— О, простите, что сразу не представился. А почему Вы так удивлены?
— Я Вас по-другому представлял.
— Наверное, как старика с длинной седой бородой. — Улыбнулся профессор. — Простите, а как Вас зовут?
— Уил Паттисон, первокурсник. Факультет…
— Философии.
— Да, откуда Вы знаете?
— Не трудно догадаться; юноша в очках, погруженный в свои размышления, и еще расписание его занятий, торчащее из кармана. Приехавший с небольшого городка, который находится на севере Англии.
— Да, так оно и есть, — Уил открыл рот от удивления.
— Я предлагаю продолжить нашу беседу в кафе, если Вы, конечно, незаняты.
— Да, я с огромным удовольствием.
Новоиспеченные знакомые отправились в одно из любимых кафе профессора, которые находилось на самой окраине города. По дороге они много разговаривали, особенно Уил, который обычно был молчалив.
— Профессор, Вы всегда посещаете это кафе?
— Не так часто, как хотелось бы. Уил, я считаю Вас человеком, которому можно доверять. Не могли бы Вы мне помочь в одном важном деле?
— Я с огромным удовольствием!
— Замечательно, дело это важное, поэтому отнеситесь к нему серьезно, и о том, что мы с Вами общались, никому не рассказывайте.
— Обещаю!
— С Вами можно иметь дело, — улыбнулся профессор. — Мне нужно, чтобы Вы мне помогли найти человека вот с этой датой рождения. Он Ваш ровесник. Возможно кто-то из первокурсников. День рождения может отклонять на пять дней. Т.е. плюс пять дней или минус от числа.
— А Вы знаете о нем еще что-нибудь?
— Пока ничего, я увлекаюсь астрономией и нумерологией, эту дату я вывел сам, на основании моих расчетов. Я знаю лишь то, что это должна быть необыкновенная личность, сильно отличающиеся от других людей. Но чтобы в этом убедится, мне нужно найти этого человека.
— А это молодой человек или девушка?
— Увы, я не знаю.
— А если мы найдем несколько человек с такой датой рождения, то как Вы поймете, что это он или она?
— Я думаю, разберусь. Вы должны держать это в тайне. Я буду вести у Вас занятия, после них Вы будете ко мне подходить, якобы задать вопросы по лекции, но на самом деле будете рассказывать о ваших продвижениях в этом деле.
— Все будет сделано! — Уил светился от радости, он будет помогать профессору в его тайном деле. О таком молодой человек мог только мечтать.
Ричард проснулся от грохота книг.
— Кто здесь!
— Ричард прости, это я Уил.
— Уил!? Это ты в библиотеке засиделся до двенадцати ночи?
— Нет, я беседовал с профессором Дарендорфом. Только это секрет, и никто не должен об этом знать.
— Но теперь я знаю, так что это уже не секрет.
— Ричард, я очень надеюсь, что ты никому не скажешь.
— Обещаю, хранить эту тайну до конца моих дней! Ну и о чем вы так беседовали?
— Он попросил моей помощи.
— Твоей? И чем же ты сможешь помочь?
— Он попросил найти человека вот с этой датой рождения, — Уил протянул листок с датой, — этот человек должен быть необычным.
— И чем это он должен быть необычен?
— Не знаем, найдём, вот тогда узнаем.
— Передай своему профессору, что этот человек такой же как и все, ничем не отличается от остальных. Мозгов ни больше, ни меньше, талантов нет, трудолюбия особо тоже, летать не умеет, крыльев нет.
— С чего ты взял?
— Это моя дата рождения. Посмотри на меня, чем я отличаюсь от остальных? Да ничем.
— Ты серьезно? Это твоя дата рождения? — Уил немного приуныл, такое сложное и таинственное дело было раскрыто через пару часов. Ричард, в самом деле, ничем не отличался от остальных.
— Может профессор подшутил над тобой?
— Нет, он говорил очень серьезно. Может, есть еще один человек с такой датой рождения, может он будет необыкновенным?
— Не знаю, но передай, что уже одного нашел. Пусть он больше тебя не разыгрывает.
Вся радость, всё вдохновение и энтузиазм быстро прошли. Уилу стало очень грустно, неужели профессор просто разыграл первокурсника из провинции, чтобы тот понимал, где он находится. Юноша решил разобраться с этим, как только наступит новый день.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стихия. Пробуждение. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других