Его зовут Стефан, и он дизайнер. В его руках женщина становится богиней. Он обожает свое дело и мечтает о славе. Нет, даже не так… о Славе. Лучших подиумах и крупнейших Домах Мод. Его прошлое – за семью печатями. Его настоящее – предмет зависти и обсуждений. Ведь он получил персональное приглашение от Марии Терезы Стафф – креативного директора легендарного Дома Высокой моды «Киар Алари». На кону Париж и Большая Мечта. Сам дьявол с ухмылкой наблюдает за тем, как далеко может зайти человек в погоне за ней. Интриги, предательство и жестокие преступления в новом детективе Евгении Кретовой «Круиз на поражение»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Круиз на поражение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. «Жемчужина морей»
1 июня, утро.
Москва
— Ты его видел? — голос из динамика звучал резко, отрывисто.
— Да.
— Ты уверен? Ничего не путаешь?
— Нет, конечно. Фото, которое ты выслал, соответствует. Черная кожаная куртка, черные же джинсы и кеды, рыжий шейный платок, волосы темные, до плеч. Приехал в аэропорт на такси, прошел регистрацию, сейчас проходит досмотр. Наблюдаю его лично.
Мужчина быстро взглянул за прозрачную перегородку, за которой суетились пассажиры: его подопечный как раз передал сотруднику аэропорта паспорт и посадочный талон. За молодым человеком следовала миниатюрная брюнетка. Они и приехали вместе, и сейчас, в аэропорту. Держались вместе. Правда, несколько отстраненно. Не выглядели как пара.
Напряженное молчание в трубке. Мужчина в телефонной будке начал скучать, приглядываться к сновавшим в зале ожидания пассажирам. Улыбнулся прошедшей мимо стюардессе.
— Ты можешь сделать так, чтобы он не попал на этот лайнер?
От неожиданной просьбы глаза вылезли из орбит:
— Ты в своем уме? Я тебе не киллер.
Отчетливая ругань в трубке:
— Если бы мне нужен был киллер, я бы к тебе не обращался, идиот… Он не должен оказаться на борту этой чертовой «Жемчужины морей». Чисто. Без криминала. Ты понял?
Мужчина пожал плечами:
— Ну, понял. Без криминала…Так мне что, садиться в самолет?
— Да. И сделай так, как я прошу.
Гудки в трубке и неопределенность во взгляде. Неизвестный нашел взглядом высокую фигуру молодого человека, отметил, как тот снял во время досмотра куртку, бросил ее в корзину. Отметил сильные широкие плечи и очевидную физическую форму юноши. Невесело хмыкнул: такого просто так не вырубишь. Нахмурился, занимая очередь за полной пожилой дамой.
«Нафиг я в это дело ввязался» — подумал. Но с другой стороны — должок надо отрабатывать. А тут вроде дело не пыльное.
Почти в полдень они уже заходили на посадку в аэропорту Барселоны. Ангелина прильнула к иллюминатору, любовалась лазурным морем от края до края с крошечными, будто игрушечными кораблями и контейнеровозами там, на его шелковистой глади. Прислушивалась к указаниям бортпроводников, их просьбам пристегнуть ремни и поставить спинки кресла в горизонтальное положение. Город приближался, поглядывая величественно и равнодушно, дышал лениво и щурился в выбеленное солнцем небо. Ангелина смотрела на него и недоверчиво улыбалась.
Степан сидел наискосок, через проход, подремывая и обдумывая услышанное буквально за пять минут до начала посадки. Пять минут назад мимо него прошла личная помощница Марии Терезы Стафф. Заметив молодого человека, приветливо махнула рукой и поманила к себе.
Степан выбрался со своего места, разбудив соседа и едва не наступив ему на ногу.
Дама, улыбаясь, следила за ним, дотронувшись до плеча, проговорила:
— Хорошо, что я вас здесь увидела, до посадки на борт «Жемчужины морей», — проговорила она. Добавила, продолжая приветливо улыбаться: — Мария Тереза осталась не очень довольно вашей коллекцией, Стефан. По ее мнению, она как нелюбимое творение, в которое художник не смог вложить душу. Ей не хватило изящества, полета. Понимаете, дорогой, коллекция сама по себе — это еще не все, важна ее подача. А ваша оказалась излишне суха. В ней не было сумасшедшинки. — Степан покраснел. — Собственно, поэтому вы и не вошли в основной состав. Но Марии нравится ваш стиль, как смело вы работаете с тканями и образами. Поэтому вы с нами. Она просила, чтобы я передала вам эту информацию… Второй раз второй шанс она вам не предоставит… Не подведите ее.
Она еще раз ослепительно улыбнулась, деликатно коснулась плеча юноши.
— Не расстраивайтесь. Предупрежден — значит вооружен. У вас будет достаточно времени, чтобы все исправить. Если будут вопросы — наберите меня, — она протянула визитку.
И попрощалась, а Степан растерянно вернулся на свое место.
«Нелюбимое творение» и «излишне суха» вертелись в голове. Получается, Ангелина была права, назвав его коллекцию слишком продуманной и гладенькой. Она была права, а он это не заметил. И едва не проиграл еще там, в Москве.
Он не обращал внимание на то, как закладывает уши, как накренивается при посадке самолет. Достав блокнот и карандаш, он рисовал. Рисовал снова и снова, вычеркивая и перечеркивая, вырывая и вновь и вновь комкая страницы.
И не понимал, что не так.
По условиям кастинга, выданным ему вчера, для решающего дефиле он может представить новую коллекцию, а может — ту, что участвовала в предварительном отборе. «Сделать новую?» — сомнение жалило под сердцем.
Новую коллекцию можно отшить на борту лайнера, организаторы обещали, что будет все необходимое оборудование, главное — успеть за десять дней. Но вряд и при этом удастся сохранить в тайне идею коллекции — все участники кастинга будут видеть кто над чем работает. Опять же, вещь hautecouture за пару дней не сделаешь. Неизбежно будет страдать качество. Плюс можно выпасть из условий кастинга и «скатиться» в prêt-à-porter. А это — однозначный проигрыш.
«Выходит, надо брать за базу «Черный обсидиан»», — он обернулся на Ангелину, рассеянно сунул блокнот в карман сумки.
Пока самолет останавливался, и пассажиры покидали борт, торопливо проглядывал инстаграм.
Ангелина, поравнявшись с ним, заглянула через плечо, процедила снисходительно:
— Что, ни минуты без селфи? — поправила сумку, двинула вперед по проходу.
Парень рассеянно пробубнил:
— Да посмотреть кое-что надо…
Девушка обернулась через плечо, хмыкнула недоверчиво:
— Ну-ну.
Но он в самом деле что-то искал в Сети.
— Да что ты из смартфона не вылазишь, — Ангелина с удивлением хмурилась, забирая свой чемодан из его рук.
Он неопределенно кивнул и тут же отмахнулся, пролистывая ленту. И тут же просиял:
— О. Нашел!
Выйдя в город, потянул девушку к стоянке такси.
— Ты чего? — она неловко подхватила ручку чемодана. — У нас же трансфер до порта. Коллекция твоя, вон, грузится, — кивнула на плотно упакованные и маркированные кофры, у которых дежурил Иван Северов с напарницей.
Стефан только отмахнулся, подтолкнул девушку к машине, сам нырнул следом.
— Улица де ла Рие́раде Сан Мике́ль, 9, пожалуйста, — сказал таксисту на испанском. И только когда машина тронулась обернулся к Ангелине, улыбаясь: — Там лучший в Испании магазин ткани…
— Ты больной, да? — девушка не спрашивала, она утверждала, смотрела настороженно.
Он засмеялся:
— Есть немного… Но у меня уважительная причина — я знаю, что не понравилось Марии Стафф в моей коллекции. Пока ты таращилась на Барселону, ее помощница говорила со мной.
Ангелина посмотрела на часы:
— Мы так опоздаем. И лайнер уйдет из порта без нас… Но зато мы будем с тряпочками, — проворчала, закатив глаза.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Круиз на поражение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других