Новая королева: шаг в пустоту

Евгения Киселева, 2023

Молодая девушка из современного мира попадает в другую реальность. Там, по прихоти неведомых сил, она становится королевой и обретает огромную магическую силу. Но сможет ли она правильно использовать свои способности? Чтобы выжить и победить в войне, Иоре придется победить саму себя и привычку плыть по течению.

Оглавление

Глава 12

Иоре не спалось. Она бродила по кораблю в надежде, что кому-нибудь тоже не спится. Уже несколько раз она ложилась в постель и вставала вновь. Наконец она решила выйти на палубу и тренироваться в магии до тех пор, пока не свалится от усталости. В летучем доме-корабле, которому дали название «Южный ветер», лестницы были очень узкими. Такими узкими, что если два человека встречались на середине, то одному приходилось спускаться, чтобы пропустить другого. Спальни тоже не отличались простором, в каждой из них помещалась только кровать и шкаф. Самым большим помещением на корабле была гостиная, она занимала почти весь первый этаж, за исключением кухни. Иора как раз спускалась в гостиную, когда услышала чей-то шепот. Она остановилась и прислушалась. Шепот доносился из комнаты короля. Иора поднялась по лестнице на крохотную площадку второго этажа, толкнула дверь спальни и вошла. То, что она увидела, напугало ее так, что она не смогла даже крикнуть. В ногах появилась слабость, сердце замерло на неопределенный срок. Иора отдала бы многое, чтобы упасть в этот момент в обморок, но этого не случилось. Король стоял у стены, а со всех сторон его облепляла непонятная черная тень с уродливой костлявой мордой и тускло светящимися грязно-белыми глазами. Существо взглянуло на Иору и молниеносным движением вылетело в окно. Король так и остался стоять у стены, никак не реагируя на происходящее. Колени Иоры подкосились, и она шлепнулась на пол прямо в проеме двери, судорожно пытаясь сделать хотя бы один вдох. Через какое-то время она пришла в себя настолько, что смогла встать. Она трясущимися руками зажгла лампу и подошла к королю. Глаза его были закрыты, он спал. Иора схватила его за плечи и потрясла.

— Корин, проснись.

Король открыл глаза и удивленно посмотрел на Иору.

— Ты спал, а вокруг тебя было нечто…страшное. — Король внимательно смотрел на нее, как будто пытаясь что-то понять. Иора терпеливо ждала, пока он придет в себя.

— Что ты здесь делаешь? — Голос его был как всегда спокоен.

— Здесь была ужасная тварь. Ты видел ее? Что она тебе сказала? — она почувствовала, как ее лицо заливает краска.

— Мне просто приснился страшный сон. Со мной бывает.

— Это вовсе не сон, я тоже видела ЭТО.

— Она говорит, что я скоро умру.

— Давно это существо приходит к тебе?

— Да. — Король посмотрел на свою обрубленную кисть. В свете луны его лицо казалось бледнее, чем обычно. Казалось, что этот человек никогда не терял самообладания. Глядя на него, Иора испытывала смешанное чувство жалости и восхищения. Король почувствовал ее пристальный взгляд и посмотрел ей прямо в лицо, Иора смутилась, она пожелала ему хорошего сна и вышла из комнаты.

Через два дня они прибыли к Кругу Призвания. День выдался пасмурный. Над белой скалой и замком нависли серые тучи, будто сама природа скорбела о случившемся здесь в недавнем прошлом. Дома вокруг замка оказались заброшены. Монстров поблизости не было, но Иоре все равно было страшно спускаться с корабля. В последний момент она все-таки решила пойти, хотя вполне могла остаться на борту «Южного ветра». Объяснить причину такого решения она не могла даже самой себе. Войдя в зал, путники не обнаружили тел убитых, кто-то убрал их, но от этого жуткое ощущение только усилилось. Король, не теряя времени, пошел к центру Круга. Он еще не достиг середины, а энергия вокруг забурлила. Внезапно Иора выпала из реальности. Она находилась все там же, в замке Круга Призвания, но вокруг было множество людей, они смотрели, как к центру Круга идет невысокий молодой человек с золотыми волосами. Он достиг середины и ступил в центр, но в тот же миг все его тело стало кровоточить. Парень рассыпался буквально на глазах, будто его проткнули одновременно несколько десятков мечей. Внезапно видение оборвалось так резко, будто кто-то резким раздраженным движением вырвал его из мыслей Иоры. Она заморгала, перед глазами плыли белые и зеленые пятна. Но внутренний голос уже кричал ей о чем-то. Наконец зрение восстановилось, и Иора увидела, как Корин делает последние два шага к Кругу Призвания. В этот момент она поняла, о чем ей твердил внутренний голос, найдя ближайший поток энергии, Иора швырнула его в Корина. Удар получился столь сильный, что король пролетел через центр Круга и рухнул на камень. Иора почувствовала на себе пристальный взгляд, Доном глядел на нее, и она увидела в его взгляде свою смерть.

— Ему нельзя входить в Круг! — Она крикнула это королевскому магу, сильно напуганная его взглядом.

Корин тем временем поднялся на ноги. По его виску стекала тонкая струйка крови. Доном приблизился к Иоре, приподнял ее подбородок и внимательно посмотрел ей в глаза. Она едва удержалась, призвав на помощь всю свою волю, чтобы не отвести глаза в сторону. Наконец королевский маг отпустил ее подбородок и обратился ко всем остальным:

— Идемте. — Он стремительным шагом направился к выходу.

Путники покинули замок. Как только они оказались на корабле, Доном созвал военный Совет. Помимо мага, на нем присутствовали только Корин и Иора. Доном перешел сразу к делу, он повернулся к Корину и заявил: «Я думаю, тебе нужно отказаться от трона». Не успел Корин удивиться подобному заявлению, а королевский маг уже продолжил: «Риго погиб, и место военачальника свободно. Я думаю, что на этом посту ты принесешь больше пользы. Когда мы прибудем в Игос, Совет потребует назначить нового военачальника, а я не вижу достойных среди них. Поэтому к нашему прибытию в город этот пост должен быть уже занят. Ты должен стать военачальником, а королевой пусть будет она».

Он указал на Иору, но в голосе его она услышала едва уловимые нотки пренебрежения. Ей стало невероятно обидно, будто он предлагал ей не трон, а место самой младшей мойщицы полов. — Она маг. Люди чувствуют себя уверенней под защитой магов. Пусть она будет для них олицетворением надежды, боюсь, больше она ни на что не сгодится. Когда война закончится, мы вернем тебе трон.

На некоторое время в гостиной воцарилось молчание. Корин смотрел на огонь в камине и размышлял. Лицо его при этом казалось непроницаемым. Наконец он взглянул на Донома и ответил: «Я не совсем понимаю тебя, но ты редко ошибаешься. — Он обернулся к Иоре. — Я отрекаюсь от трона».

Иора вышла из гостиной, переполненная очень противоречивыми чувствами. Королевский маг вышел на палубу следом за ней. Он приблизился и посмотрел на нее очень строгим и недовольным взглядом.

— Тебе нужно больше практиковаться в магии, королева. Король…то есть, королевский военачальник будет учить тебя управлять страной.

— Хорошо. — Иора пожала плечами.

— Стране как никогда прежде нужен мудрый правитель. — Доном многозначительно посмотрел на Иору.

— Я поняла!

— Мы летим к жрецам радужного храма, у тебя есть три дня, чтобы чему-то научиться.

— А кто такие эти жрецы?

Доном скорчил недовольное лицо, но все же ответил:

— Обычные маги, — Доном на мгновение задумался, — только немного фантазеры, на мой взгляд. — С этими словами он ушел в дом.

Иора поймала на себе взгляд Корина, который стоял тут же на палубе в некотором отдалении от нее. Корин был для нее абсолютной загадкой. Чтобы как-то сбежать от его взгляда, Иора решила попрактиковаться в магии. На палубу вышел ученик школы смерти, его звали Айдон. Это был высокий, невероятно худой семнадцатилетний мальчишка. Увидев, что Иора практикует магию, он пожелал присоединиться и показал ей несколько боевых приемов. Сам он действовал весьма уверенно, и хотя его волосы были до сих пор розового оттенка, Иора безошибочно почувствовала в этом мальчике огромный потенциал, упорство и немалые амбиции. Вскоре из дома появилась Лайна, молодая повариха, пригласила всех ужинать. После еды Иоре захотелось поваляться на кровати, и она уже направилась в свою комнату, когда к ней подошел Корин и попросил остаться в гостиной для урока по управлению страной. Иора нехотя согласилась, ежась под строгим взглядом Донома. Они сели за стол, и Корин начал рассказывать о том, какие есть основные обязанности у правителя, как вести переговоры с соседними королевствами и многое другое. Вскоре к ним присоединилась принцесса Делия, мотивируя это тем, что, возможно, ей придется взойти на трон, если с ее отцом… Она не договорила, запнувшись на полуслове. После урока, когда принцесса удалилась к себе, Корин попросил королеву задержаться. При этом Иора по какой-то непонятной причине разволновалась, ей казалось, что король скажет ей нечто личное, но он повел разговор совсем о другом.

— Я считаю, что мы должны полететь в Игос, столицу Дарна. Я теперь не король и не могу принимать такие решения, но нельзя бросать народ без правителя. Я хотел отправиться туда сразу после нападения, но Доном отговорил меня. Известно, что армия пока успешно держит оборону, и все же без короля… то есть, без королевы люди быстро падут духом…

— Я поняла. — Иоре было немного обидно, что он объясняет ей все, будто малому ребенку. — Я согласна с Дономом. Сразу после школы радужных магов мы отправимся в Игос.

— Это храм, а не школа. — Корин внимательно смотрел на нее, взгляд его голубых глаз казался немного усталым.

— Ясно. — Иора сказала это слегка раздраженно, смутилась и поспешила уйти.

К радужному храму пришлось лететь через всю страну. Путь занял три дня. Все это время Доном заставлял Иору учиться магии. И несмотря на то, что она не прилагала никаких стараний, на утро третьего дня ее волосы стали зелеными. Когда Иора вошла в гостиную, Доном, увидев ее, выронил чашку из рук, и никто из ее попутчиков не мог произнести ни слова от изумления. Иоре пришлось самой нарушить затянувшееся молчание.

— Когда мы уже прибудем к радужному храму? — С этими словами она уселась за стол с самым непринужденным видом. На ее вопрос никто не ответил. Все как завороженные смотрели на ее волосы, которые она убрала в замысловатую прическу. — Что с вами? — Она как бы непонимающе взглянула на Донома.

— Твои волосы… Они зеленые. — Иора заметила в его голосе сожаление.

— Еще немного, и мои волосы будут такого же цвета, как у тебя, — заметила она. А сама подумала о том, что ни разу не видела волос Донома, он носил странный головной убор и никогда не снимал его.

Больше Доном не проронил ни слова за весь завтрак. Иора чувствовала, что он как будто осуждает ее, ведь другие маги работали годами, чтоб достигнуть того, что давалось ей почти даром. Но ведь она не виновата в этом.

После завтрака Иора отправилась на палубу, чтобы потренироваться в магии. В тот самый момент, когда она вышла из дома, «Южный ветер» сильно наклонился и понесся вниз на огромной скорости. Иора едва успела схватиться за ручку двери. Обернувшись, она увидела, что корабль падает в небольшое озеро. В последний момент она зажмурилась и задержала дыхание, приготовившись погрузиться под воду, но этого так и не случилось. Вместо этого корабль выправился и замер на месте. Иора открыла глаза и увидела перед собой очень красивый лес. Деревья были необычайно высокими, они, словно великаны, окружили небольшую поляну, на которой стояла башня из серого камня. Взглянув наверх, Иора увидела вместо неба воду. Из леса вышел старик, и сердце Иоры бешено заколотилось, лицо старика было ей знакомо. Она сошла с корабля и устремилась ему навстречу. Не дожидаясь ее приближения, старик пересек поляну и скрылся в башне. Иора перешла на бег. Она слышала, как кто-то окрикнул ее с корабля, но даже не обернулась. Она вошла в башню, пересекла небольшой холл и вошла в небольшую комнатку, заставленную всевозможными склянками самой различной формы и размера. Он спокойно сидел на странном кресле и, похоже, дожидался ее. Иора подошла ближе. Взглянув в глаза этому старцу, она сразу поняла, что он все знает. Знает, кто она.

— Расскажите мне! — В ее голосе прозвучали одновременно и мольба, и угроза, и беспомощность.

— Если ты этого действительно хочешь. — Старик отвечал ей абсолютно спокойно. Его слова напугали Иору, она вдруг поняла, что может узнать о себе нечто ужасное. На краткий миг ей захотелось убежать прочь, жить дальше, оставив свое прошлое во тьме беспамятства. Но подавив страх, она сказала дрогнувшим от волнения голосом: «Да, я хочу знать».

Старик невесело улыбнулся, поднялся из кресла. Он подошел к камину и шагнул прямо в огонь.

— Идем со мной. — С этими словами он развернулся и зашагал куда-то внутрь камина. Немного помедлив, Иора, наконец, решилась и последовала за ним.

Пламя не обожгло ей ноги, оно лишь щекотало лодыжки. Иора увидела перед собой коридор и удаляющегося по нему старика. Она бросилась вдогонку. Стены тоннеля были из серого камня, но пройдя немного, Иора заметила, что все вокруг оказалось из светлой плетеной ткани. Иора непроизвольно зевнула. Пройдя еще немного, она вдруг осознала, что тоннель вновь изменился. Высокие деревья с черной гладкой корой росли с обеих сторон, их ветви сплетались между собой, образуя некое подобие купола. Под ногами была голая, без всякой растительности земля. Старик по-прежнему шел на некотором отдалении от нее. Иора не пыталась догнать его. Ей вдруг расхотелось торопиться. Тоннель вновь изменился. Деревья расступились, и старик с Иорой оказались на огромном открытом пространстве. Это была даже не поляна, а скорее бескрайняя равнина, вся заросшая высокими травами и цветами. Иора зажмурилась от яркого света.

День был ясным, солнце будто вознамерилось ослепить людей. Посреди равнины возвышался великолепный полуразрушенный храм. Он был столь огромен, что у Иоры захватило дух. Храм был выстроен из белого камня, очень напоминающего камень, из которого был построен замок Круга Призвания. Но больше всего Иору поразило дерево, что росло возле храма. Иора никогда бы не смогла представить себе подобного. Дерево было ничуть не меньше самого храма. Иора готова была поклясться, что один лист с этого великана мог бы стать для нее лодкой. Старик остановился и обернулся. Иора приблизилась, он взял ее за руку, и они продолжили путь. К храму вела выложенная каменными булыжниками, заросшая травой дорога. Они прошли по небольшому красивому мостику, перекинутому через широкий ручей. Вода в нем была чистой и прозрачной, она сверкала на солнце множеством бриллиантов. Дно ручья было выложено бело-серыми камешками, вдоль берегов росли травы и цветы. Иоре захотелось остаться на берегу этого ручья и не идти дальше, но старик тянул ее за собой. Они достигли ворот храма и вошли. Никто их не встретил, их шаги эхом разлетались по залу. Все вокруг было полуразрушенным. Иора невольно подумала о том, что жрецам не мешало бы прибраться. Они долго шли вдоль огромных каменных глыб. В какой-то момент Иора подняла голову, и поняла, что это статуи. Восемь огромных статуй изображали шестерых мужчин и двух женщин, была и девятая статуя, но она была разрушена до самого основания. Будто прочитав ее мысли, старик произнёс: «Это радужные маги. Они нашли этот рам и воздвигли здесь свои статуи».

— Здесь очень красиво, но было бы еще лучше, если восстановить то, что разрушилось.

Старик улыбнулся.

— Мы не поклоняемся радужным магам. Мы делаем все, чтобы этот храм никогда не был восстановлен.

Какое-то время они шли молча. Иора размышляла над словами старика. Они приблизились к маленькой двери, старик открыл ее и пропустил Иору вперед. Иора очутилась в маленькой комнатке, которая после огромного зала показалась ей очень тесной. Комната была сильно захламлена. Старик вошел следом за Иорой и тут же принялся рыться на полках, поднимая при этом облака пыли, от которых Иора сразу же начала чихать.

— Мой друг мог бы сварить свежее зелье, но он недавно погиб. — Старик сказал это очень буднично, чем сильно удивил Иору.

Старик, наконец, отыскал какой-то небольшой пузырек с темной, почти черной жидкостью и отдал его Иоре. Она с тревогой посмотрела на пузырек и опасливо взглянула на старика. Пить неизвестно что было крайне страшно и неприятно. Но Иора верила, что старик не причинит ей зла, в его взгляде не было никакой злобы. Глаза у старика были добрыми и по-детски живыми, иногда в них загорались огоньки любопытства. Поэтому после некоторого колебания Иора все-таки открыла пузырек и выпила его содержимое. Ее пронзило потоком энергии невероятной силы. Голову обожгло огнем, и в одну секунду воспоминания вспыхнули, как нестерпимо яркая вспышка. Иора увидела свой мир. Свою однокомнатную квартиру в центре города, которую купил ей отец. Она вспомнила неудачный роман с парнем по имени Игорь. Вспомнила работу в банке, на которой ее не уважали. И вспомнила, как однажды утром, придя на работу, она открыла окно и встала на край подоконника. Она сделала шаг в пустоту, и все завертелось перед глазами с невероятной скоростью. Сердце застучало так быстро, что, казалось, будто оно вот-вот взорвется. Она ударилась обо что-то коленом, но не успела почувствовать боли. К ней пришло осознание того, что через секунду она умрет. Время замедлилось, сердце отсчитывало свои последние удары. И вдруг все замерло. Перед ней стоял тот самый старик. Он глядел на нее с некоторым изумлением. Он взял ее за руку в тот момент, когда ее сердце остановилось. Старик приказал ему биться дальше, подчинил его своей воле. И сердце неохотно застучало вновь. После этого Иора оказалась в башне, старик держал ее там в плену, каждый день он разговаривал с ней, он говорил ей страшные, иногда возмутительные вещи. Иора плакала, умоляла отпустить ее, но старик лишь качал головой, он изо дня в день повторял ей, что она должна оставить мысли о своем мире, так как уже отказалась от него, решив умереть. Но Иора не могла или не хотела понимать то, что он пытался ей объяснить. И тогда после попытки бегства старик заставил ее забыть весь пережитый ей ужас, быть может, навсегда. Но она захотела вспомнить. Досада захлестнула ее душу. Иора выронила из рук пустой пузырек, она упала на колени, не в силах удержаться на ногах.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я