Новая королева: шаг в пустоту

Евгения Киселева, 2023

Молодая девушка из современного мира попадает в другую реальность. Там, по прихоти неведомых сил, она становится королевой и обретает огромную магическую силу. Но сможет ли она правильно использовать свои способности? Чтобы выжить и победить в войне, Иоре придется победить саму себя и привычку плыть по течению.

Оглавление

Глава 10

Утром в комнату заглянул Доном и разбудил ее. Маг сообщил, что в гостиной начинается военный Cовет, и Иора должна на нем присутствовать, после чего ушел. Иора встала с кровати и потянулась. Надевая платье, она вспомнила о Таиле, и настроение сразу испортилось. Зачем эта девушка столько училась? Зачем лишила себя детства? Ради того, чтобы умереть в одно мгновение, вот так, ни за что? С этими мрачными мыслями Иора спустилась в гостиную. Все были уже в сборе.

Здесь была принцесса страны Куэр. Пышный наряд она сменила на платье ученицы «Небесной академии», такой же, в какой была одета Иора, только красного цвета. На стол накрывала та самая девушка, что была названа в Круге поварихой. В углу у камина сидел Белнеф. Доном стоял у окна, заложив руки за спину. Златовласый юноша-маг, которого звали Дин, сидел за столом рядом с принцессой, второго златовласого мага в гостиной не было, очевидно, он управлял кораблем. Король стоял возле книжного шкафа, когда вошла Иора, он обернулся и слегка наклонил голову в знак приветствия.

— Сейчас все остынет, садитесь. — Голос поварихи звучал так строго, что даже король в этот момент не посмел бы ей перечить.

Все уселись за стол. Иора попробовала лепешку. С виду такая неказистая еда имела просто восхитительный вкус. Иора невольно задумалась о том, что Круг Призвания знает свое дело.

— Я хочу понять, что случилось той ночью. И что случилось со всеми нами. — Всегда столь сдержанный король был необычайно взволнован. — Нас постоянно застают врасплох, потому что мы ничего о них не знаем, а они, похоже, знают о нас все. Кто они? Откуда взялись?

— Из-за стены, это очевидно. — Дин глядел на короля как на неразумного ребенка. Король не обратил на слова золотого мага никакого внимания.

— Мы отправимся в Игос, в королевскую библиотеку. В старинных книгах должно быть упоминание о тех, кто напал на нас.

— Нужно лететь к магам смерти! Нужна армия. Нужно спасти тех, кто еще остался! — Королевский маг был в ярости, он сверлил короля взглядом: похоже, назревала ссора.

— Большинство магов новички, а врагов бесчисленное множество… — Голос короля звучал тихо, но в нем отчетливо слышались стальные нотки. Иора никогда бы не подумала, что этот юноша способен проявлять такую несгибаемую волю. Видимо и здесь Круг Призвания был прав, когда избрал его королем.

— Хорошо! Узнаешь ты, кто они, как это поможет?

— Знание всегда дает силу.

— Оба ваших плана бесполезны. — Принцесса поднялась со своего места, видимо для того, чтобы ее лучше было слышно. Беда, постигшая наши земли, огромна. И наши действия должны быть решительными.

— А что случилось той ночью в «Небесной академии», откуда они взялись в горах? — Иора решилась на вопрос. В конце концов, она королева и имеет право знать.

— Мы не знаем. Никто не ожидал, поэтому почти все погибли. Все спали и не были готовы. Мы были возле корабля, готовились к полету и только потому успели спастись. — Доном по-прежнему буравил взглядом короля.

— Нужно предупредить боевых магов, иначе на них тоже нападут внезапно. — Иора тоже встала со своего места, ей казалось, что так ее слова прозвучат весомее.

— Хорошо. Мы летим к магам смерти, а после этого отправимся в королевскую библиотеку. — Король сел на свое место и сделал несколько глотков из своей чашки.

Остальное время завтрака прошло почти молча. Постепенно все покинули столовую, в ней остался король, он задумчиво теребил свою раненую руку, откинувшись на спинку кресла. Иора тоже задержалась, она помогла поварихе убрать со стола, после чего подошла к книжному шкафу и стала рассматривать корешки книг. Ей хотелось завести разговор с королем, но она никак не могла придумать, с чего начать. Наконец она решила спросить его о королевской библиотеке, но тут в гостиную заглянул Доном и позвал Иору на палубу.

Солнце поднялось уже высоко, день обещал быть жарким. Иоре сразу захотелось вернуться в прохладную гостиную.

— Я покажу тебе, как подчинять себе магическую силу. Если ты будешь упорно заниматься, то через пять лет станешь золотым магом. — Он положил на деревянный пол какой-то амулет. — Магия — это способность управлять потоками энергии с помощью собственной воли и фантазии. Ты наверняка уже чувствовала, как закипает энергия, когда творят магию другие, теперь попробуй сама подчинить себе энергию и передвинь амулет.

Сначала попытки Иоры не приводили ни к какому результату. Доном невозмутимо наблюдал за процессом, после чего похвалил Иору. На ее удивленный взгляд он ответил, что у некоторых новичков уходят на это месяцы, но ее старания обещают быть немного более успешными. От этого заявления Иора окончательно приуныла. Он велел ей продолжать, а сам ушел в дом. Иора подошла, слегка перегнулась через перила и взглянула вниз. Голова закружилась от высоты. Корабль пролетал над небольшой деревней. Людей, видно, не было. «Наверное, все прячутся», — подумала Иора. Она напевала себе под нос какой-то мотив и даже немного пританцовывала на месте. Мысль, словно молния, сверкнула в ее голове. Сколько она себя помнила, она еще ни разу не слышала музыки, тогда откуда взялся этот мотив? Она вновь пропела мелодию и вдруг ощутила магическую энергию. Иора оглянулась по сторонам, ища того, кто мог бы творить магию, но на палубе никого, кроме нее не было. Тогда она снова принялась напевать мелодию, пытаясь вспомнить, где она ее слышала. Потоки энергии вновь потянулись к ней. Иора взглянула на амулет, лежащий на полу, и направила на него магическую энергию. Амулет сорвало с места и вышвырнуло за борт корабля. От неожиданности Иора вскрикнула. На палубу из дома вышел Доном, а за ним король.

— Получилось?! — Доном удивленно смотрел на то место, где лежал амулет.

— Да!

— Тогда, где амулет?

— Он упал вниз.

— Ты просто выкинула его! — Королевский маг бросил на нее гневный взгляд.

— Да, с помощью магии, так получилось.

— Королева не должна врать. — В голосе его звучало все больше раздражения.

— Что это за обвинения! — Иора тоже не на шутку разозлилась. — Я не вру!

— Начинающий маг не может так далеко передвигать предметы. — Голос короля, как всегда, был спокоен.

На палубе воцарилось молчание. Иора и Доном гневно смотрели друг на друга. Наконец королевский маг отвел взгляд, развернулся и направился к дому, на лице его отразилось презрение. Иора чуть не заплакала от обиды. Но тут ей пришла в голову отличная мысль, она промычала себе под нос мотив, призывая магические потоки, и направила их в спину Доному. В последнее мгновение она испугалась, не переборщила ли она, но было уже поздно. Поток энергии впечатал королевского мага в стену. К счастью, удар был не очень сильным. Доном сразу же поднялся на ноги и изумленно воззрился на королеву. Но Иоре показалось этого мало, она потянулась сознанием к амулету, и в тот же миг увидела его лежащим в высокой траве. Подхватив его потоком энергии, она подняла его на корабль и швырнула под ноги магу. Доном взглянул на амулет, потом перевел взгляд на Иору. Казалось, что он видит перед собой не ее, а одного из тех страшных монстров, что напали на Дарн.

— Поздравляю. — Даже лицо короля выражало крайнее удивление.

— С чем?

— Теперь ты золотой маг.

Иора схватила рукой прядь своих волос и поднесла к глазам. Волосы были золотыми.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я