Тайна старой каменоломни

Евгения Вячеславовна Сахарова, 2022

Добро пожаловать в маленький провинциальный городок Ричдейл, куда на каникулы приезжает тихий, необщительный подросток Джейсон. Похоже, что обитатели этого городка ведут спокойную, размеренную жизнь… Но Джейсон с его новыми друзьями обязательно раскроет тайну старой каменоломни, которую она хранит вот уже пятьдесят лет!

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна старой каменоломни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Джейсон! Джейсон! Ну, сколько можно!? Отвлекись хоть на секунду!

Джейсон — тощий тринадцатилетний очкарик с густой каштановой шевелюрой, вынырнул из своих мыслей, поправил на носу очки и поднял взгляд от книги:

— Да, мама? Ты что-то сказала?

Молодая брюнетка, сидящая на переднем сиденье автомобиля, звонко рассмеялась:

— Сказала? Да я уже раз 10 повторила: Ты не хочешь перекусить?

Джейсон тяжело вздохнул и уставился в окно. Там мелькали однообразные сельские пейзажи, бескрайние поля и одиноко стоящие фермерские домики. Ну почему? Почему он вынужден ехать в эту глушь? Было самое начало летних каникул, и целых три месяца он будет вынужден торчать в этом Ричдейле.

Отец Джейсона, Роберт Грин — писатель. Сейчас он работает над очередной книгой, и чтобы поскорей ее закончить, ему просто необходима смена обстановки, вот они и едут всей семьей из Чикаго в маленький городок Ричдейл, где родители Джейсона сняли небольшой дом на время летних каникул. Джейсон очень любит шум большого города, в нем он чувствует себя незаметным. В шумном городе так хорошо погрузиться в собственные мысли, почитать интересную книгу в вагоне метро, посидеть на скамейке в парке. Джейсон был малообщительным подростком и не имел близких друзей. Единственным другом его был его одноклассник Пит, они любили после школы гулять в парке и обсуждать прочитанные книги. Но семья Пита переехала в прошлом году, и Джейсон снова остался в одиночестве. Он очень любил папу и маму, но папа постоянно занят своими рукописями, а мама занимается недвижимостью, и ее вечно нет дома.

"Вот, так всегда" — мрачно думал Джейсон, — "взрослые всегда думают только о себе! Абсолютный эгоизм с их стороны!"

— Джейсон!!! — громкий голос матери опять заставил его отвлечься от своих мыслей, — Ну нельзя же быть все время таким букой! Начались летние каникулы, за окном просто великолепная погода, впереди целых три месяца, которые ты проживешь в свое удовольствие! Неужели даже это не способно поднять твое настроение?!

— Кейт, дорогая, не трогай его — ласково сказал мужчина, сидящий за рулем автомобиля, — Захочет поесть — спросит сам.

–Джей, как дела? Ты в порядке? — Повернулся он к сыну и подмигнул.

— Нет, папа! Я НЕ в порядке! — Джейсон резко захлопнул книгу и бросил ее рядом. — Почему вы не спросили меня, хочу ли я ехать в этот дурацкий Ричдейл и сидеть там все каникулы? Это же целых три месяца! Ну почему вы не оставили меня с бабушкой!? Мы бы прекрасно провели время с ней вдвоем.

Папа тяжело вздохнул, внимательно следя за дорогой:

— Сынок, ты же знаешь, бабушка не совсем здорова, доктор прописал ей абсолютный покой и тишину, ей тяжело будет присматривать еще и за тобой. Пойми…

— Я не ребенок! — перебил его Джейсон, — Не надо за мной присматривать! И разговаривать со мной, как с ребенком тоже уже не нужно! Я взрослый человек! Мне уже тринадцать!

— Джейсон, послушай… — мама перегнулась через спинку сиденья и нежно потрепала его взлохмаченную шевелюру, — Если ты считаешь себя взрослым, так и веди себя как взрослый! Взрослый чловек не всегда делает то, что хочется, иногда нужно делать то, что нужно, не зависимо от того, нравится тебе это, или нет. Это ведь всего на три месяца! Время пролетит очень быстро. Папа закончит работу над книгой, и к началу учебного года мы вернемся домой.

— Ну конечно, сын! — весело подхватил папа, пытаясь хоть как-то развеселить сына, — Выше нос! Ты прекрасно проведешь время, я тебе обещаю! Ричдейл — потрясающее место! Свежий воздух, природа, новые друзья…

— Все мои друзья со мной — пробурчал Джейсон и похлопал по туго набитому книгами рюкзаку, — Ты же знаешь, папа…

Глава 2

— Вот мы и приехали! — Мистер Грин вышел из машины и смачно потянулся.

— Ну вот, это наше временное жилище. Джей, не спать! Помоги вытащить чемоданы!

Джейсон, дремавший последний час пути на заднем сидении, резко вскочил и ударился головой о дверцу машины. Потирая ушибленное место, он вылез наружу, размял затекшие от долгого сидения в неудобной позе ноги и с недовольным видом огляделся вокруг.

Одинаковые, словно клоны, домики, с крышами, покрытыми красной черепицей, стояли в ряд по обеим сторонам улицы. Из-за соседней изгороди на них злобно лаял большой лохматый пес.

— Мистер Грин! Мистер Грин! — донеслось откуда-то сбоку. От соседнего дома, стоящего на другой стороне улицы, размахивая руками, к ним бежал мужчина в спортивном костюме и домашних тапочках.

— Мистер Грин! — быстро заговорил мужчина, — Меня зовут Пол Мартин. Это со мной вы говорили по телефону по поводу дома! Мы ожидали вашего приезда только послезавтра, поэтому дом не до конца приведен в порядок. Мужчина извиняюще пожал плечами и замолчал.

Джейсон с размаху сел на чемодан, подпер рукой подбородок и внимательно слушал разговор двух мужчин, — Ну вот — обреченно пробурчал он себе под нос и тяжело вздохнул, — Теперь еще и ночевать негде.

— Вы можете остановиться в моем доме, — словно подслушав его мысли, сказал сосед. — Я живу один, так что никаких неудобств…

А через пару дней, когда ваш дом будет в порядке, вы сможете перебраться к себе. Мистер Мартин широко улыбнулся и сделал приветственный жест рукой в сторону своего дома — Прошу! Целый этаж в вашем распоряжении!

— Сынок! — мамин голос вернул Джейсона к реальности. — Ты опять чернее тучи — вздохнула она… — Вставай, пойдем разбирать вещи.

— Мам, а можно я пойду прогуляться? Надо размять ноги после долгой поездки. Заодно осмотрюсь, разведаю обстановку? Можно?

— Ты мой маленький разведчик — улыбнулась она и обняла его. Иди, гуляй, но чтобы в семь был дома!

— Буду! — пообещал Джейсон и медленно побрел по улице. Ну, надо же, какая тишина, в этом городке наверное жутко скучная и неинтересная жизнь — думал Джейсон, — Не сравнить с ритмами большого города….

Глава 3

— АЙ! — вдруг что-то больно щелкнуло его по голове. Он резко повернулся, не удержался на ногах и во весь рост растянулся на дороге.

— Ой, не могу! — послышался громкий смех — Во, прикол! Прямо в яблочко!

Джейсон приподнялся на локте, поправил очки и уставился на худого невысокого мальчишку в грязном джинсовом комбинезоне, клетчатой рубашке, которая явно была ему не по размеру и кепке, надетой задом наперед. Лицо его было перемазано чем — то черным, а в руке он держал большой гаечный ключ.

— Ты…ты…ты что такое творишь!? — задыхаясь от возмущения только и смог сказать Джейсон, — Чем это ты меня? Ооой, больно…, — второй раз за вечер он потер ушибленное место, — Теперь точно будет шишка.

— Да ладно тебе, обиделся что ли? — мальчишка снова весело рассмеялся, — Это всего лишь персиковая косточка, жить будешь!

Внутри у Джейсона бушевала такая злость, что он даже не сразу сообразил, что до сих пор сидит на земле. Первой его мыслью было подойти и как следует врезать наглому парню, который как назло и не думал перестать смеяться. Но он быстро вспомнил, что абсолютно не умеет драться и решил, что обязательно отомстит, но как-нибудь потом…

Мальчишка отбросил гаечный ключ, подошел к Джейсону, вытер руку о грязный комбинезон и протянул ее:

— Ну, мир? — широко улыбаясь, спросил он.

— Мир… — немного подумав, вздохнул Джейсон. Он хитро улыбнулся, взял руку паренька и резко дернул вниз.

–Ай! — Вскрикнул тот и растянулся на земле рядом с Джейсоном, но тут же заулыбался, — Ладно, ладно, счет один-один, — он с размаха хлопнул Джейсона по плечу, — Давай знакомиться, я — Лиззи! Лиззи Паркер.

— Ты — девочка!!!??? — от изумления Джейсон так выпучил глаза, что они почти коснулись стекол очков, — Девочка!?

— Ээээ…. Ну, вообще — то да, а ты что подумал? — Лиззи сделала вид, что надулась. Джейсон с удивлением смотрел на девочку и не мог поверить, что принял ее за парня. Огромные, пронзительно-голубые глаза, которые казались еще ярче на загорелом, перемазанном мазутом лице, вздернутый нос, маленькие ладони… Ну надо же быть таким дураком!

— Ты это…прости меня… — забормотал он и мучительно покраснел. — Просто твоя одежда…вот я и подумал…мне, правда, очень стыдно, прости… Джейсон и так готов был провалиться сквозь землю, да еще и вдруг очень некстати вспомнил, что хотел от души врезать противному мальчишке. Ему стало совсем нехорошо.

— Ой, да ладно тебе, не парься, — отмахнулась Лиззи, — Меня часто принимают за парня, я совсем не обижаюсь. Она придвинулась поближе к Джейсону, — Так все — таки кто ты такой, и что здесь делаешь?

— О, прости…Я — Джейсон Грин. Мы с родителями только что приехали, проведем здесь все каникулы.

Джейсон запустил обе пятерни в свою шевелюру и уперся локтями в колени, ему до сих пор было очень стыдно перед Лиззи, хотя она, оказывается, совсем даже не обиделась.

— Понятно! — воскликнула она и легко вскочила на ноги, — А я живу здесь со своим папой, у него автомастерская, а я ему помогаю. Моя мама умерла, когда мне было всего два года, с тех пор папа воспитывал меня один. Поэтому я совсем самостоятельная, — улыбнулась Лиззи, — Умею и суп варить, и колесо у машины поменять, и даже умею шить. — Она опустила глаза и поковыряла носком кроссовка землю: — Папа научил меня водить машину, когда мне было пять лет. С тех пор обожаю все, что связано с автомобилями. — Лиззи подняла глаза и с вызовом посмотрела на Джейсона, — Когда — нибудь я стану великой гонщицей!

— Да уж…, — усмехнулся Джейсон, — В этом я почему-то не сомневаюсь ни минуты!

— Ну, пока! — девочка развернулась и побежала к дому, — А знаешь что? — он внезапно остановилась и повернулась к Джейсону, — приходи завтра в кафе «Креветка», это в конце Яблочной улицы. Мы собираемся в четыре, познакомлю тебя с остальными! Чао! — она махнула рукой и скрылась за забором.

— Хммм…с остальными, — пробурчал себе под нос Джейсон, — Интересно, какие они, эти остальные, такие же сумасшедшие?

Уже лежа в постели, Джейсон с улыбкой вспомнил о Лиззи: «а тут оказывается не так уж и плохо, каникулы могут стать очень интересными!» — успел подумать он и провалился в сон.

Глава 4

Утром Джейсон проснулся в прекрасном настроении. Его не портило даже то, что сейчас они находились в чужом доме. Он быстро вскочил, умылся и скатился по перилам вниз.

— Джейсон! Ты ли это? — от неожиданности миссис Грин, стоявшая у плиты, пролила кофе.

— Что стало причиной твоего прекрасного настроения? — засмеялась она, — Уж не та ли девочка, с которой ты познакомился вчера, Лиззи, кажется?

— Не говори глупости, мама, — смутился Джейсон, — Просто я прекрасно выспался и страшно проголодался! Готов слона проглотить!

— Подожди немного, через пятнадцать минут сядем завтракать, и не хватай оладьи прямо со сковородки! — легонько шлепнула она его полотенцем.

С урчащим от голода животом, Джейсон принялся ходить по гостиной.

« Интересный дом у этого мистера Мартина», — думал Джейсон, «так много книг. Ух ты! Целое собрание детективов про Эркюля Пуаро! Да какие они все старые…настоящий раритет!"

— Интересуешься детективами? — раздался сзади громкий голос.

Подпрыгнув от неожиданности, Джейсон резко повернулся: — О, да! Просто обожаю!

— Весьма неожиданное увлечение для столь юного молодого человека, — улыбнулся мистер Мартин и взял в руки одну из книг. — Вот эта — первая, которую я прочитал, я тогда был немного старше, чем ты сейчас…с тех пор храню ее, перечитываю иногда, хотя знаю уже наизусть. Хоть Эркюль Пуаро и вымышленный персонаж, но я безумно горжусь тем, что он мой соотечественник, — мистер Мартин захлопнул книгу и поставил ее на место, — Пойдем завтракать, все на столе.

— Так значит вы — бельгиец? — спросил Джейсон мистера Мартина, намазывая масло на хлеб, — Но у вас такое прекрасное произношение, совершенно нет никакого акцента!

— Я — бельгиец!? С чего это ты взял? — изумился мистер Мартин, жуя бутерброд, — Никогда не был в Бельгии.

— Ну как же… вы только что сказали, что гордитесь тем, что Эркюль Пуаро ваш соотечественник! — воскликнул Джейсон!

— Мой отец привез меня из Франции, когда мне было 3 года, — неохотно пояснил мистер Мартин, — Ты, очевидно, меня не так понял…

— Нет, — весьма невежливо перебил его Джейсон, — Как же тут можно перепутать? Если вы поклонник великого сыщика, то должны, просто обязаны знать, что он бельгиец!

— Джейсон! — резко сказал папа, — как ты себя ведешь!? Это неприлично, так нападать на мистера Мартина из-за какой то ерунды! Сейчас же извинись!

— Все в порядке, Роберт, — мистер Мартин поднялся из-за стола, — видимо мы с Джейсоном просто не поняли друг друга, правда, Джей?

— Видимо да. Простите меня, мистер Мартин, — опустил глаза Джейсон, — Папа прав, непростительно с моей стороны позволять себе разговор в подобном тоне. Еще раз прошу меня простить!

— Какие изысканные обороты речи, — заулыбался мистер Мартин и похлопал Джейсона по плечу, — Весьма приятно общаться с таким культурным молодым человеком, — а теперь прошу меня извинить, мне пора! Развернувшись, он быстро пошел к выходу и хлопнул дверью.

— Ну, и что это сейчас было? — нахмурился папа, — Извольте объясниться, молодой человек!

— Папа! Он как то странно себя ведет! Сказал, что очень любит книги о великом сыщике Эркюле Пуаро, перечитал их все по многу раз, и сказал, что хоть это и вымышленный персонаж, он горд тем, что является его соотечественником! А ведь все знают, что Пуаро — бельгиец! — от избытка эмоций Джейсон замахал руками и уронил бутерброд на пол, — Ну вот, пробормотал он, — Опять маслом вниз…

— Так что ты на это скажешь, пап?

— Я скажу, что ты придираешься, — улыбнулся папа, — И сам читаешь слишком много детективов, все вокруг считаешь подозрительным, — папа налил себе еще кофе, — Подумаешь, перепутал человек, зачем заострять на этом внимание? И указывать взрослому человеку на его ошибку тем более неприлично!

— Но папа.. — начал было Джейсон

— Сынок, хватит об этом, иди гуляй, знакомься с ребятами, катайся на велике…в общем занимайся всем тем, чем занимаются ребята в твоем возрасте! — мистер Грин вздохнул и взял в руки газету, показывая Джейсону, что разговор окончен.

Глава 5

Ровно в четыре часа дня Джейсон подошел к кафе «Креветка», куда накануне вечером Лиззи пригласила его познакомиться с ребятами. Немного потоптавшись на крыльце, Джейсон решительно открыл дверь и зашел внутрь. В этот час посетителей в кафе почти не было. Лиззи он увидел сразу. Она сидела за столиком у окна с каким-то крепким высоким рыжим парнем.

— Эй, иди к нам! — громко крикнула она и приветственно помахала Джейсону рукой, в которой держала ложку, полную мороженого. Оно тут же разлетелось по сторонам и осело у рыжего на голове, — Мороженое будешь?

— Спасибо, не хотелось бы перебивать аппетит перед ужином, — вежливо сказал Джейсон, подойдя к ребятам.

Рыжий парень громко фыркнул и тут же сделал вид, что увлеченно ест мороженое.

— Не обращай на него внимания, — засмеялась Лиззи и щелкнула рыжего по лбу, — это Джордан Майер, Джо — наша будущая звезда, надежда всего мирового кинематографа, — Ну, это он так думает, — добавила она шепотом и подмигнула Джейсону.

— Привет! — поднял голову от вазочки с мороженым Джо, — Когда-нибудь, в память о нашей старой дружбе, так и быть, дам тебе автограф…ооооо, вы только посмотрите, кто к нам пожаловал! — резко сменил он тему разговора и повернул голову в сторону двери. Лиззи и Джейсон сделали то же самое. От двери к ним шла пухленькая блондинка в ярко-розовом сарафане, в руках она держала маленькую белую собачку.

— Пффф, — фыркнула Лиззи, картинно закатила глаза, сложила руки на груди и повернулась к Джейсону, — Это наша местная «Барби», звезда школы — Оливия Джонс.

— Всем привееет, — Протянула блондинка капризным тоном и тряхнула белыми кудряшками, — На, подержи Лулу, — сунула она в руки Джейсона болонку, — Мне нужно припудрить носик, — И оставь свой сарказм при себе, — резко сказала она Лиззи, которая открыла, было, рот чтобы что — то сказать. Резко повернувшись, блондинка пошла в сторону дамской комнаты.

— Еще одна будущая актриса? — усмехнувшись, спросил Джейсон, держа болонку на вытянутых руках.

— Хуже, — сморщилась Лиззи, — Капитан команды болельщиц, жуткая вредина, заносчивая, вечно умничает, фу! В этом году ее родители вынуждены были отказаться от поездки на море, вот и приходится терпеть ее общество еще и во время каникул.

— Ну, как дела? Что новенького? — Оливия подошла к ним и присела на краешек стула, — О! — что новенького я и сама вижу, — Повернулась она в сторону Джейсона,

— Я — Оливия Джонс, — снова капризным тоном протянула она и забрала из рук Джейсона свою болонку, котору Джейсон так и продолжал держать на вытянутых руках.

— А ты, значит, тут теперь будешь жить? — спросила она, с интересом разглядывая его с ног до головы.

— Да, — смущенно ответил Джейсон, — он не привык, чтобы его так бесцеремонно разглядывали, и чувствовал себя сейчас рыбкой в аквариуме, — Мои родители сняли дом на все каникулы, это на Цветной улице…

— О, я знаю, где это! — она испуганно вытращила глаза, — Это же дом Фриманов! — Ну, удачи вам на новом месте, а мне надо бежать, — она встала и пошла к выходу, — Надеюсь, мы еще увидимся!

Джейсон проводил взглядом Оливию, и когда за ней захлопнулась дверь, удивленно повернулся к ребятам, — О чем это она сейчас говорила? Странная она какая–то. А с вами то что такое?! — удивился он еще больше. Ребята сидели и перепуганными глазами смотрели друг на друга.

— Ни..ни..ничего особенного, — заикаясь, пробормотал Джо, — Мне, пожалуй, тоже пора бежать! И, не попрощавшись, он пулей выскочил из кафе, забыв даже убрать с волос мороженое, которым его обляпала Лиззи.

— Ты тоже убежишь? — с ухмылкой спросил Джейсон, глядя на Лиззи.

— Ну, вообще — то мне тоже пора, — нервно улыбаясь, торопливо сказала она, — А ты вчера не сказал, что вы живете в доме Фриманов. Ну, пока, увидимся позже, — и она тоже убежала, оставив на столе кепку.

Джейсон взял кепку, надел ее на кулак и задумчиво покрутил.

— Ну, и что же это такое сейчас было? — спросил он у кепки, — Не знаешь? Вот и я не знаю…пока не знаю…Он задумчиво постоял еще пару минут и побрел домой.

Глава 6

Все утро следующего дня Джейсон помогал родителям с переездом из дома мистера Мартина, раскладывал свои вещи, книги, занимался обустройством своей комнаты. Он твердо решил, что когда закончит с вещами, то обязательно пойдет к дому Лиззи, найдет ее и, во что бы то ни стало, узнает причину их весьма необычного и странного поведения в кафе.

«Творится что — то непонятное» — думал он, «сначала ведет себя странно мистер Мартин, потом ребята. Что-то происходит, и я обязательно разберусь, что именно!» Джейсон почувствовал, как по его затылку забегали целые полчища мурашек, так было всегда, когда он чуял интересную загадку. Джейсон был ярым фанатом всевозможных детективных историй, читал все подряд, давно потерял счет прочитанным книгам и просто не представлял себе жизнь без тайн и загадок, которые непременно старался разгадывать.

Поставив последнюю книгу на полку, Джейсон, топая на весь дом, бегом спустился со второго этажа. Он схватил кепку, которую Лиззи вчера забыла в кафе, и быстро засунул в рот бутерброд.

— Мам, Пап, я к ребятам, буду вечером! — с набитым ртом кое — как смог выговорить Джейсон, на бегу завязывая кроссовки.

— Ну, наконец-то! — с облегчением воскликнула миссис Грин, когда за Джейсоном захлопнулась дверь, — Наш сын предпочел книгам общение с другими ребятами!

— Да, это здорово, — согласился с ней муж, — Его единственным другом был Питер, и с тех пор как они с семьей переехали, Джейсон так и не смог ни с кем подружиться, да и не хотел, его полностью увлекли книги. — Он же во всем видит тайны и загадки! Будем надеяться, что обычная жизнь подростка и общение со сверстниками немного отвлекут его от бесконечного чтения детективов.

К дому Лиззи Джейсон прибежал на одном дыхании. Он никогда не тренировался, был очень неспортивным и сейчас стоял перед входом в мастерскую, держась за правый бок, в котором что-то очень больно кололо.

— Что — то потерял? — услышал Джейсон и обернулся. Он увидел бородатого мужчину средних лет, который ковырялся по капотом машины, стоящей возле мастерской.

— Я ищу Лиззи, — Джейсон все еще не мог отдышаться и поэтому говорил с трудом, — А вы, наверное, мистер Паркер, ее папа?

— Верно, — улыбнулся мужчина и пошел навстречу Джейсону, на ходу вытирая руки бумажным полотенцем, — А Лиззи сейчас нет дома, она поехала в город, навестить бабушку, приедет только завтра к вечеру, — А ты Джейсон Грин, верно? Лиззи говорила, что вы приехали в Ричдейл на все лето.

— Да, мистер Паркер, — улыбнулся Джейсон, лихорадочно соображая, что же делать дальше, — спасибо, я зайду завтра, если вы конечно не будете против. До свидания!

— Ну, пока! — ответил мистер Паркер, засунул полотенце в карман и снова вернулся к машине.

Джейсон тихонько пошел в сторону дома, раздумывая, как поступить дальше. Он так погрузился в собственные мысли, что не заметил, как свернул не на ту улицу.

— Джейсон, — услышал он знакомый голос, — Иди сюда! Он повернулся и увидел Оливию Джонс, сидящую на качелях возле симпатичного белого дома, просто утопающего в зелени и цветах. Джейсон подошел и молча уселся рядом.

— Послушай, — начала Оливия, — я понимаю, как странно выглядело вчера мое поведение в кафе, да и ребята, я уверена, повели себя не лучше…давай так: завтра все встречаемся здесь, и ты обо всем узнаешь. Ну, все, мне пора, мама не любит, когда опаздывают к ужину, — она махнула рукой и побежала в сторону дома.

Джейсон еще немного посидел на качелях в гордом одиночестве, поразмышлял, и, тяжело вздохнув, пошел домой.

Глава 7

— Ну, все в сборе, — начала Оливия, когда ребята собрались около ее дома. Я хочу кое — что вам показать.

— О, неужели наша королева красоты купила новое платье и хочет нам его продемонстрировать? — не удержалась от язвительного замечания Лиззи и засмеялась.

— Помолчи, — перебила ее Оливия, — Идите все за мной, только тихо, нас не должны увидеть.

Ребята гуськом двинулись за Оливией по тропинке, ведущей вглубь сада. Дойдя до буйно цветущих кустов, Оливия отодвинула ветки, и ребята увидели маленький, чуть покосившийся домик. — Прошу в мои тайные владения! — она распахнула дверь, пропуская ребят внутрь, — Подождите минутку, я только переоденусь, — и она быстро скрылась за дверью соседней комнаты.

— Офигеееееть… — протянула Лиззи, войдя в комнату, — Вы все видите то же, что и я? Или мне все это снится?

Небольшая комната была оборудована множеством мониторов, проводов и прочей компьютерной техникой.

— Ну как, нравится? — весело спросила Оливия.

Ребята повернулись и еще сильнее открыли рты. Вместо привычного розового платья на ней были надеты рваные джинсы, кеды и растянутая футболка, белые кудряшки Оливия спрятала под кепку, — Рада, что смогла произвести на вас впечатление, — продолжала веселиться она, — Ой, ну и лица у вас! Она достала из кармана джинсов телефон и быстро сфотографировала ребят, — Оставлю на память!

— Кто ты, и что ты сделала с нашей Оливией? — изобразила сильный испуг Лиззи, но тут же рассмеялась и начала аплодировать, — Брависсимо! Такая Оливия мне нравится намного больше! А теперь объясни всем нам, что здесь происходит…

Спустя полчаса, когда эмоции немного поутихли, ребята уселись в кружок прямо на полу, расположив в центре круга огромную пиццу и бутылки с лимонадом.

— Это наш старый домик для гостей, — начала рассказ Оливия, — он уже лет сто никем не используется, никто сюда и не ходит. Мама хотела снести его, но отец был против этого, так он и стоит, заброшенный, много лет. Ну, я и решила использовать его в своих целях. Давно начала увлекаться компьютерами, даже победила в конкурсе, который устраивала одна крупная компания. Вот он, мой приз, — с гордостью показала она на новенький компьютер. — Мама никогда не одобрит, она считает, что девочка должна увлекаться только модой, шмотками, сумочками, косметикой и прочей дрянью. Фу! — она передернула плечами, — Никогда не любила всего этого. Но приходится делать вид, что я нахожусь в безумном восторге, чтобы не расстраивать маму. Она и сама когда то была победительницей конкурсов красоты, потом встретила моего папу, родилась я, и теперь мама хочет сделать из меня свою копию. Вот и приходится прятаться. Но я от своей мечты не отступлюсь!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна старой каменоломни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я