Герцогиня поневоле, или Проклятье Зверя

Евгения Александрова, 2020

Предал муж, а судьба занесла в другой мир и сделала герцогиней? Держись подальше от проклятого рудника, найди верного стража и ни за что не ходи в лес – ведь поблизости тот, кто тебя ненавидит. Но если встретила его – берегись! Придется самой браться за меч, разбираться с проклятьем и избавляться от разбойников. Только почему один из них утверждает, что это он – настоящий герцог?

Оглавление

Глава 9

Мне нет места среди вас

— Ты уверен, что стоит это делать?

Бреннан оперся о сосну и сложил руки на груди.

— А что тебя смущает?

— Что ты сдуру рискуешь своей жизнью. Заодно и нас выдашь.

— Ты беспокоишься обо мне — эт-то даже мило. — Рейнард демонстративно широко улыбнулся.

— Не больше, чем положено, — ответил любезностью главарь банды, наблюдая, как он очищает и точит меч.

Чем ближе подходил день для нападения на Нейшвиль, тем напряженнее становилось в команде. Кто-то подгонял время и сетовал на вынужденную задержку, кто-то был рад отсрочке. Рейнард не мог обещать им безоговорочную победу, но многие шли за справедливостью. И за деньгами, конечно.

Когда-то давно, те тринадцать лет назад лорд Ангарет получил у ставшего королем предводителя мятежников добро на захват Нейшвиля. Собственно, в те времена он вовсе не был лордом и тем более герцогом Киранийских земель.

Но верность во время переворота новый король оценил дорого. Настолько, что закрыл глаза на кровавое убийство прежнего герцога и его супруги, разграбление родового замка — и щедро одарил захватчика и нового владельца титулом.

Мятежный король, за глаза прозванный Эмре Кровавым, недолго продержался у власти, построенной на костях. Никто не забыл его расправ над знатью, многочисленных казней, костров и передела земель. Но вот забава судьбы: прошло двенадцать лет, мятежник умер от тифа и на троне снова оказался наследник прежнего королевского рода. И значит, настало время всё изменить.

Все, кто шел сейчас за Бренном и Рейнардом, хорошо помнили тот переворот. Пусть он не прежний тринадцатилетний, подающий надежды юный герцог Рейнард Тэмхас, все это время считавшийся погибшим при мятеже. Но он ничего не забыл.

— Не хочешь идти со мной — оставайся здесь, — бросил Рейнард. — Им нужен сильный главарь.

Когда-то Бреннан был наемником на службе у бывшего короля, но не принял переворот, ушел на волю и собрал стаю Диких, с которыми Рейнард волей (или насмешкой) судьбы рос и взрослел. Которые не дали ему погибнуть в лесах, куда он смог уйти от расправы.

— Милостиво уступаете мне, ваша светлость. Как любезно, — осклабился главарь.

— Хочешь что-то доказать? Свое п-право главаря? — Рейнард хмыкнул.

— Угу. Аж кулаки чешутся — давно не чувствовал запах крови. Особенно знатной.

— Ну, попробуй. — Рейнард выпрямился и терпеливо замер перед разбойником, который был на полголовы его ниже, что только больше озлобляло.

Последние несколько лет Бренн из главаря-наставника превратился в соперника. Поначалу снисходительный, он все больше злился, что остальные тянутся к Рейнарду, особенно в последнее время. И Рейнард готовился уйти, чтобы вернуть себе прежнюю жизнь.

Сначала забрать замок силой, чтобы свершить давнюю клятву мести. Потом доказать свое наследное право на эти земли, восстановить титул. За несколько месяцев у власти его величество дал понять, что он хочет сыграть на контрасте: весь из себя гуманный, да только ему пока не до разборок в отдаленных областях. А значит, за справедливость придется бороться самим.

То, что в банду затесался знатный отпрыск, Дикие узнали только несколько лет назад, да и то случайно. Рейнард долго отмалчивался и сочинял легенды о своем происхождении, говорил, что сирота и бродяга, — лишь бы поменьше лезли в душу. Впрочем, первое было правдой, сиротой он и остался. И единственное, что навсегда осталось от отца — едва ощутимый след на правой стороне шеи.

За годы в стае Рейнард освоился и заматерел, смог найти подход к этим диким людям, завоевать их доверие. Не его вина, что многие охотнее собираются вокруг него, а не рядом с мрачным наемником и убийцей. Даже когда узнали о проклятии Рейнарда и его предков.

— А что, может, и впрямь стоит размяться перед турниром? — неслышно подкрался Хэйвуд.

— Вот это другой разговор. — Рейнард усмехнулся Бренну, мол, этого же ты хочешь, обычный тренировочный бой?

Бренн сплюнул, демонстративно размял шею и вытащил меч. Не вправе главарь банды отказать в вызове, Рейнард подхватил свой и вышел на середину поляны.

Они обошли друг друга по кругу, и только потом клинки схлестнулись. Бренн был опытным воином, но и Рейнард когда-то обучался у лучшего фехтовальщика этих земель. От каждого удара отдача уходила в поврежденное в прошлый месяц плечо, но Рейнард только встряхивал рукой и снова переходил в атаку.

— Как рука? — между делом поинтересовался противник, кружа с хищным выражением лица.

— Лучше.

— Тогда держись!

Главарь перешел в быструю атаку из череды обманных выпадов и попыток перехитрить соперника, такому нечестному бою в знатных школах не учат. Зато такому с лихвой учила жизнь.

Рейнард парировал и только дразнил Бренна, уходя от прямых атак и распаляя в том ярость. Еще немного — и тот выплеснет всю свою накопившуюся ненависть и досаду. Хейвуд даже прикрикнул, пытаясь сдержать главаря, но Бренн только яростнее налетал на него, будто и впрямь давно мечтал перерезать ему горло.

В какой-то момент Рейнард передумал сдерживать эту злость и чуть заметно уступил, показывая одержимость и неуравновешенность предводителя. Бренну удалось подставить подножку и резкой хваткой бросить Рейнарда наземь, а после приставить к шее острие. Еще немного — и польется кровь.

Ну, попробуй, рискни!

— Эй, берегись, Бренн, не то убьешь нашего лорда и подцепишь такую же дрянь! — крикнул Хейвуд, следивший за схваткой.

Долгий вдох и выдох Рейнард и Бренн смотрели друг другу в глаза. Вместе с ненавистью в глазах главаря виднелся затаенный страх: он до одури боялся колдовства и темных сил, хоть никогда не говорил об этом вслух.

— Я бы предпочёл подхватить голубую кровь в своих жилах и знатное происхождение, — демонстративно хохотнул Бренн и убрал меч.

Рейнард оскалился шутке. Да уж! Его проклятие играет с ним забавную штуку, изматывая до предела и одновременно становясь щитом от тех, кто уже знает правду.

Убьют его — и их постигнет та же судьба.

— Оу, мальчики дерутся, а я все пропустила, — хрипловато рассмеялась Майлис.

— Мальчики уже закончили, — ухмыльнулся Бренн.

— А почему один продолжает лежать?

Она склонилась над Рейнардом, который растянулся на траве и не спешил подниматься. Рыжеватые в закатном солнце пряди скользнули вниз и чуть не щекотнули его нос. Рейнард вскинул глаза и разглядел ее нависшее лицо.

— Мой лорд, я могу вам чем-то помочь? — поддразнила она.

— Иногда мне кажется, ему только смерть поможет, — бросил Бренн.

«Иногда мне кажется, что ты прав, сукин сын», — подумал Рейнард.

— Сеньор, вы грубиян! — ответила главарю Лиса, уперев руки в бока.

— Какой уж есть. И другого из себя не строю.

Майлис зыркнула на него, хмыкнула, а потом настойчиво протянула руку, чтобы помочь Рейнарду встать. Так упрямо, что пришлось ухватиться за обтянутое кожаным доспехом запястье. Лиса, несмотря на свою хрупкость, была настоящей железной леди.

— Слышала, ты тут собрался стряхнуть пыль со своих железяк? Хочешь пробраться на турнир?

–…Или запал на молодую герцогиню и жаждет увидеть ее снова, — добавил Хейвуд.

— Вот как, — хмыкнула Лиса и отошла в сторону.

Бреннан подошел к ней и обхватил сзади, прижав к себе. Словно пытался еще раз указать, что Майлис выбрала его, а не Рейнарда. Лиса, правда, будто смутилась и что-то шикнула своему любовнику, но быть с ним — ее выбор. И так для всех лучше.

— Смотрю, вы и так за меня все решили, — повел Рейнард плечом.

— Если тебя узнают — казнят от греха подальше, — влез с поучениями Хейвуд. — В нынешней заварухе кто быстрее — тот и прав.

— Вот именно.

— Отсутствие женщин плохо на тебя влияет, — усмехнулся Хейвуд. — Готов броситься в замок, не обдумав. Ты ведь и так знаешь, как там все устроено!

Рейнард цыкнул и сощурился.

— Идите вы! Есть еще дело.

Этой ночью Зов обрушился снова. Рейнард предчувствовал его, но сдержать оказалось труднее, чем раньше. В темноте подбежал Малой, присел рядом, схватив за руку. Знал, что необходимо ощутить рядом жизнь. Хорошо, что он был немой, и никто не знал, как это происходит на самом деле. Никто не видел, как Рейнард мечется, словно в бреду, пытаясь обуздать неуловимое и непреодолимое желание идти туда, куда идти невозможно.

— Я тут, — выдохнул он, приходя в чувство. Рейнард обнаружил себя сидящим на лежанке. Жесткое дыхание рвало горло, а перед глазами снова мерещилась манящая бездна. — Уходи, — коротко приказал Рейнард пацану.

Остаток ночи он провел, глядя в мягкие стены шатра и слушая вой ветра в горах. Главное снова не сомкнуть глаза, чтобы еще раз не увидеть взгляд Зверя.

Вспомнились слова Хейвуда, что у него давно не было женщин. Рейнард перевернулся и вытянулся во весь рост. О каких женщинах тут говорить? Он живет как дикарь, как представить себе раньше не мог. Только редкие вылазки в города и деревни, чтобы добыть средства на жизнь, мотание по окраинам страны. Иногда ночевки на постоялых дворах под видом бродячего рыцаря и те случайные связи, которые потом не хочется вспоминать.

Но уже месяц, как в столице началась смута со смертью короля-мятежника. И уже месяц, как у Рейнарда появилась мечта вернуться в Нейшвиль, и вместе с ней находиться в банде стало трудно.

Женщины… Такие, как Лиса? Кто ещё в здравом уме рискнет связать свою жизнь с разбойником и бродягой. Лиса всегда была себе на уме. Сегодня здесь, завтра там. Вчера льнула к нему, точно кошка, сегодня снова сошлась с Бренном, будто напоказ. Глупая девчонка.

Майлис пробралась к нему в одну из таких же ночей, когда ветер как сумасшедший хлестал ветками по стенкам шатра, казалось, будто исчадие бездны царапает плотную ткань своими когтями. А Лиса услышала тихий рык, может, крики, пробралась внутрь, пока никого не было рядом. Легла, прижалась всем телом, тогда такая необходимо-живая, горячая, настоящая.

Рейнард даже не мог вспомнить, что между ними было, но утром Лиса лежала рядом, прижималась обнаженным телом, украшенным многочисленными татуировками, браслетами, а на ее плечах и спине красовались знатные ссадины.

Ветер и сейчас поднялся неслабый — чертил ветвями тени, гудел в ущелье, точно тот самый Зверь. Жаль, отец так и не рассказал про проклятие. Может, оно его и сгубило.

Ссадины на теле Майлис, возникшие перед глазами, вдруг превратились в следы от его пальцев на шее Найрин. Такой нежной, благородной шее, которую никто не смел прежде хватать, никто не смел причинять боль. Что с ним случилось? Ярость и жар вспыхнули от одного воспоминания ее пламенных темно-карих глаз.

Рейнард заложил руки за голову и неожиданно для себя расхохотался, представив один способ избавиться от проклятия, от которого он привык открещиваться. Ну и бред! Но ведь леди Найрин как-то умудрилась это сделать. Как?! Неужели оказалась настолько бездушна, что принесла чудовищную жертву? Если так…

Кто же она такая? Он вспомнил всё, что удалось узнать. Что пять лет назад герцог Ангарет вновь овдовел и женился на леди Найрин из Мацуры, которая не побоялась зловещей славы супруга, погубившего не одну душу на пути к власти, чьи две предыдущие жены загадочно скончались, не подарив наследника. Значит, леди Найрин готова была на многое ради его денег и положения. Что ж… Ходили слухи, что и она счастлива не была, потеряла своего отпрыска в младенчестве, но точно никто сказать не мог.

И всё-таки ее поведение при встрече не вписывалось в образ. Чтоб та мацурская придворная, приближенная когда-то к королю, крикнула грубо: «Убивай, мне плевать»?! Либо то последняя грань отчаяния, либо с ней по-прежнему что-то не так. Если герцог помер, то она единственная, с кем он теперь связан проклятием Зверя. И как бы он ни желал ей смерти, узнать ответы на вопросы хотелось сильнее.

За два часа до рассвета он покинул лагерь. Хотел уйти незаметно, но под деревом его вдруг встретила Майлис. Поджидала, хвостатая.

— Эй, — шагнула она к нему и вдруг запнулась. — Береги себя, Рей. Ты нужен нам живым.

Он остановился, глядя на бывшую напарницу. Перекинул шлем в другую руку.

— Мне больше нет места среди вас.

— Не говори так, а то я расплачусь. — Майлис вытерла рукавом кончик носа. — Я серьезно, Рей. Ваша светлость. Привязалась к тебе за эти годы, даже не верится.

— Хорош меня хоронить! — хмыкнул он.

— А ты и правда идешь туда ради герцогини?

— Что тебе до этого? Надо, раз иду! Проверю подземные ходы, которые я знал в детстве. Осмотрюсь. Может, замечу старых знакомых. Я ведь не самоубийца.

— Знаешь что? Засранец ты! Будешь веселиться на турнире, пока мы тут помираем от скуки и безделья! — Майлис весело улыбнулась, хотя глаза остались грустными. — Взял бы меня с собой!

— Отвали уже, Лиса. Не до тебя, ну правда! Давай, брысь! Бренн не простит тебе этой болтовни.

— Да пошел он… — буркнула она и обхватила Рейнарда за шею.

Потерлась носом — ну точно лиса — и так же быстро отпрянула, сделала несколько шагов прочь, снова обернулась и наконец растворилась в лесу.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я