Наши пираты. Без «драконов», как всегда, никуда

Евгений Константинович Шеремет, 2017

Данная книга является продолжением произведения «Наши пираты. Невероятные приключения». В ней речь пойдет об учениках искусства Драконов, которые собирают Вечного дракона, несколько частей которого уже добыто, а главный противник «драконов» находится в тюрьме. Теперь воины ищут элементы Печени дракона и пытаются предотвратить опасность возрождения школ подготовки переносчиков Теней.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наши пираты. Без «драконов», как всегда, никуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

10. Поиск первой части Печени дракона, как и перемещение по мирам, продолжается

Карта порталов, созданная несколько дней назад, также оказалась бесполезной, потому что на ней оказалось множество белых точек.

— Продолжать путь сейчас не безопасно, поэтому сокрушаться по поводу сломанных мачт, мистер Торн, просто глупо, — сказал Фрэнк, когда последователи Дракона переместились на другие корабли для того, чтобы снять все защиты, а Уайт наиболее активно из всех капитанов стал возмущаться, что никакие оболочки не спасли его судно от серьёзных повреждений.

— На горизонте нет ни одного острова, мастер, — убирая подзорную трубу за спину, раздражённо ответил мужчина средних лет. — Где будем восстанавливать корабли?!

— В каком-нибудь из параллельных миров, надеюсь…

— Мир иллюзий — не то место, где следует задерживаться, хотя элементы первой части Печени дракона здесь есть, — заметил Макс, подойдя к мастеру довольно бодрым шагом, но его взгляд выдавал тревогу. — Без помощи ваших пиратов не обойтись, мистер Торн… Кстати, земля (как и любая стихия!) в данном мире может находиться гораздо ближе, чем вы думаете. Только опытным путём можно понять, где кончается одна и начинается другая.

— Каким образом? — единственное, что сумел выдавить из себя капитан судна, когда шок от услышанного немного прошёл. — Вряд ли большая часть моих пиратов сможет покинуть каюты в ближайшее время… Перемещение по мирам не пошло им на пользу.

Даже Фрэнк удивлённо посмотрел на молодого последователя (пусть и интуитивного), но Макс, лишь вздохнув и дождавшись ещё нескольких «драконов», невозмутимо сказал:

— Дневной осмотр покажет.

— Отсутствие резкой смены часовых поясов — ещё один плюс, — посмотрев на достаточно высоко стоящее Солнце, впервые оптимистично заметил Фрэнк. — Надеюсь, что это не иллюзия.

Подобные диалоги с капитанами других кораблей состоялись везде, но даже у Ходами Иоши и Шерли, чьи воины отличались большей выносливостью, в глазах читалось лёгкое недоумение.

Из-за событий прошедших дней тренеры отменили вечернюю часть обучения, бросив все силы на поиск элементов Печени дракона. Единственное, на что хватило сил учеников искусства Драконов — найти среди множества белых точек естественные порталы.

Но когда Солнце уже почти село за горизонт, а группы врачей (в том числе и учащихся, чтобы хоть как-то компенсировать потерянные часы) отправились на другие корабли для проведения планового осмотра, то часть пациентов их уже встречала на свежем воздухе.

— Чем можем помочь, мастер? — спросил мистер МакМэхон, поклонившись (помощник Уайта не раз присутствовал на тренировках «драконов», поэтому помнил их приветствие) Фрэнку, а увидев его старшего сына с подопечным, поинтересовался: — Какие впечатления от изучения искусства Драконов, Пол?

— Трудно, но интересно, — сухо ответил мужчина.

— От голода точно не умрёт в любой точке нашего мира, — улыбнувшись и обняв ученика, добавил Дик.

— А сейчас главное — чтобы никто не умер от полученных ран, — наконец-то взял слово мастер 103-го поколения. — Благодарю за инициативу, но до окончания осмотра судно никто не покинет.

Фрэнк, как это часто бывало, сгущал краски, но эффект оказался ожидаемым: никого из пиратов не пришлось уговаривать вернуться в свои каюты.

На Пустом корабле уже горели средние кристаллы, когда «драконы» вернулись с «подкреплением». Но вскоре желающих помочь стало так много, что их пришлось отправить на судно Грэга. Увидев число гостей, Билл, подойдя к лидерам медотрядов, спросил:

— Рад видеть, что состояние многих пиратов улучшилось, но зачем вы их сюда пригласили?

— Без их участия у нас не хватит сил найти элементы, капитан, — с грустью произнёс Альфред. — Не все последователи Дракона достаточно восстановились после недавних событий.

— Но в чём заключается наша задача, Ледяной Дракон? — с сомнением посмотрев на Альфреда, спросил помощник Уайта. — Лично у меня сверхъестественных сил нет.

— Они и не потребуются, мистер МакМэхон, — показав белую сферу, всё так же усыпанную почти прозрачными точками (несмотря на разноцветные порталы), тихо произнёс «дракон». — Просто следуйте нашим указаниям.

— А цель-то какая? — уточнил Уайт, посмотрев на белую сферу.

— Сократить количество точек до нескольких штук, — ответил Макс, передавая интуитивному коллеге чёрную сферу.

В следующие полчаса все члены команды Билла, освобождённые от тренировки, на время перебрались на судно Грэга, а помощники из других банд — на Пустой корабль, так как он вмещал большее количество людей. Ещё раз пересчитав участников готовящегося действа (появляясь на судне с группой пиратов, каждый лидер медотряда сообщал о количестве прибывших) и убедившись в том, что их больше, чем почти прозрачных точек на белой сфере, интуитивные «драконы» и мастера попросили наименее восстановившихся добровольцев вернуться к своим командам.

Ночь окончательно вступила в свои права, а облачность (на которую даже намёка не было днём) скрыла Луну и звёзды, когда последователи Дракона создали множество маленьких кристаллов. Зажигая их попарно и поднося к сферам (от чего на одном из кристаллов появлялась точка, другой — становился чёрным, а чёрная сфера на мгновение становилась белой), Ледяной Дракон давал их каждому пирату в руки, говоря:

— Кладите кристаллы на плечи впереди стоящего пирата, накрывая их ладонями.

Из-за большого количества участников действа подготовка заняла много времени, а вереница пиратов растянулась на всю палубу, образовав замкнутую цепь.

— Закройте глаза и сконцентрируйтесь на энергии кристаллов! — вновь произнёс (но сейчас максимально громко) Альфред, став последним звеном в цепи и положив на плечи Ричарду сферы вместо кристаллов. — Кристаллы должны полностью исчезнуть!

— Но даже после их исчезновения не разрывайте цепь, оставив ладони на плечах впереди стоящего, — уточнил Ричард.

Когда все участники действа выполнили требование, то Альфред, почувствовав замкнутость цепи, сконцентрировался на сферах. Лёгкое тепло прошло сквозь всех «драконов» и их помощников, означая успех. Но с каждым мгновением вначале плечи, а потом и все тела участников действа нагревались сильнее. К счастью, ожогов, которых хватило членам команд всех кораблей во время сражения с последователями Криса, сегодня избежать удалось, так как подавляющее большинство кристаллов исчезло достаточно быстро. Поэтому новому призыву Ледяного Дракона (на этот раз о прекращении действа) пираты обрадовались, сев на палубу и тяжело дыша. Лишь несколько человек пришли к Альфреду с нерастаявшими кристаллами и удивлёнными, хотя и очень утомлёнными лицами.

— Два белых и семь чёрных, — как бы себе под нос произнёс Альфред, сверяя количество кристаллов с количеством бесцветных точек на белой сфере. — Благодарю всех за помощь, но для работы с жезлом последователей Криса партнёры не нужны.

Когда все помощники (среди которых были члены команд Шерли и Ходами Иоши) вернулись на свои корабли, то интуитивный квартет собрался на корме Пустого корабля.

— Последователям Криса будет трудно, — усмехнулся Макс, глядя на семь красных точек, разбросанных по всей сфере полчаса спустя.

— Нам тоже не легче, Макс, — заметил Ричард, пытаясь узнать местность, где находятся элементы Печени дракона. — Надеюсь, учащиеся спят, так как завтра их ожидает встреча с призраками.

— Только перед поиском элементов оставьте, на всякий случай, капсулы телепортации и зелье перемещения, — раздался усталый голос со стороны кают. — Мало ли что…

— Экономьте силы, мистер-призрак, — недовольно произнёс Дункан, так как пират вновь прошёл сквозь прозрачный щит. — В противном случае проведёте ночь в медпункте.

— Не надо зря волноваться и волновать коллег по стилю, Чарли, — тихо произнёс Альфред, обняв экс-капитана. — Мы в одном мире, поэтому односторонних связей хватит.

— До встречи утром, потенциальный последователь Дракона, — поклонившись Чарльзу и направившись в каюту интуитивного квартета, строго произнёс Ричард.

Утро. Только пробуждение Сэмюеля, а в других ученических каютах — громкий стук тренеров в двери, подняли потенциальных «драконов» со своих коек. Даже Зелёный Дракон, не принимавший участия во вчерашней всеобщей тренировке, проснулся не сразу.

Чарльз лишь задумчиво улыбнулся, на минуту застыв в дверях, когда Луиза и Сэмюель обеспокоенно посмотрели друг на друга. Конечно, ведь ещё вчера в мире магических существ Сэм (из-за полученной травмы) даже не думал участвовать в поиске элементов Вечного дракона, а сегодня на его помощь уже рассчитывали последователи. Тем не менее, вскоре все четверо покинули каюту, не проронив ни слова. После вечерней тренировки, практически перешедшей в ночную, все учащиеся выглядели крайне не выспавшимися, что не смог не заметить Питер, открывший медпункт.

— Прошу не завидовать последователям классического стиля и школы Дракона Младшего, — тихо произнёс мастер, встретив Луизу, Оливию и Кристину. — На камбузе не получишь специализированной помощи.

— А в каюте интуитивных «драконов»? — спросила Оливия, встретив Чарльза, идущего навстречу учащимся.

— Дик о нём позаботится, мисс.

Установление односторонних интуитивных связей, хотя и проходило утром, ничем не отличалось от вечернего действа, что для Чарльза было необычно. Необычной была утренняя тренировка и у последователей Дракона, готовящихся к поиску элементов. Вместо привычного создания бальзамов (что в данное время, учитывая наличие пострадавших, являлось естественным) искатели посвятили тренировку астральной разведке местности, в которой находились элементы первой части Печени дракона.

К завтраку они не опоздали, поэтому полчаса спустя на корме Пустого корабля появились призраки мастеров, а большая часть последователей покинула суда Билла и Грэга.

— Астральная тренировка с утра необычна, но эффективна, — глядя на долину серого цвета, покрытую небольшими кратерами, о которых во время завтрака рассказывал Фрэнк и Джек, произнёс Эдвард. — Прошу повторить угрозы, ожидающие в данной части этого необычного мира.

— Их нет, если не касаться земли, — минуту спустя (все искатели парили в воздухе, так как мастера, разумеется, предупредили об особенности этого места) ответил Альфред, посмотрев на сферу. — Разделимся на группы, так как элемент мерцает.

— Ожидаемо, если находишься в мире Иллюзий, — заметил Джулиан.

Отработанное до автоматизма действие без твёрдой опоры под ногами заняло больше времени, чем обычно, но вскоре искатели, рассредоточившись, продолжили свой путь. Морозный воздух (хотя в тех водах, где очутились пираты, по ощущениям, было лето) не позволял «драконам» медленно перемещаться над кратерами, отчего эффект мерцания только усиливался. Тем не менее, благодаря большому числу, вскоре искатели достигли цели. Бросив маленький кристалл в кратер, который, кстати, не разбился, и не обнаружив каких-либо изменений, Джулиан спросил:

— А в чём угроза, мастер?

— Подбери его, но не касайся поверхности, — ответил Джек. — После чего минуту подожди, держа кристалл на ладони.

В следующее мгновение над каждым кратером появилось по маленькому кристаллу, а минуту спустя, как и обещал Джек, все кристаллы, в том числе и лежавший на ладони юноши, исчезли.

— Человек, в силу своего размера, так быстро не растворится, но погибнуть просто от соприкосновения с грунтом, если по нему идти некоторое время, надеюсь, никому не хочется, — прокомментировал удивлённые взгляды коллег, во время утренней тренировки оказывавших помощь пиратам, Фрэнк.

— Только как, в таком случае, добывать составляющие Печени Дракона? — с тревогой посмотрев на мастера 103-го поколения, спросила Сара. — И по какой причине элементы до сих пор не растворились?

— Подобным разрушающим эффектом обладает грунт на метр в глубину (не больше; установлено опытным путём), поэтому оболочки для безопасного прохождения окажется достаточно, — ответил Фрэнк.

— Судя по ощущениям, клад находится не очень глубоко, — заметил Макс.

— Но идти лучше всем вместе, так как сдержать активность элемента, похоже, непросто, — задумчиво произнёс Альфред, глядя на сферу, на которой искомая точка светилась в несколько раз ярче, чем другая, находившаяся в этом мире. — Удачи.

К счастью, прогнозы обоих интуитивных «драконов» оправдались, поэтому искатели вновь поднялись над серой поверхностью до исчезновения защитных оболочек, а отсутствие множества копий (элементов или самих себя) окончательно успокоило последователей Дракона.

— По крайней мере, защиту снимать не надо, — минуту спустя усмехнулся Дункан, когда она полностью растаяла (что вызвало беспокойство некоторых искателей). — Какой дальше план, Ледяной Дракон?

— Расстояние до цели большое, но место нам знакомое, — ещё раз посмотрев на сферу, задумчиво произнёс Альфред. — Прогуляемся по лесу.

— Самое главное — не укорениться, — мрачно пошутил Лео, вспомнив, что основная опасность тех мест — «превращение» всех попавших туда в те объекты, которые там находятся постоянно. — Где установим телепатические связи?

— На месте, брат, — уверенно произнесла Аманда. — Хочется почувствовать под ногами землю без риска навсегда стать призраком.

С предложением молодой девушки согласились все путешественники, поэтому вскоре последователи Дракона оглядывали заснеженный лес. Но призыв Альфреда сконцентрироваться отвлёк искателей от посторонних мыслей. Сумерки, стремительно превращавшиеся в тёмную ночь, стали дополнительным стимулом к тому, чтобы идти вслепую, как и около восьми месяцев назад. Только чутьё интуитивных «драконов» уверенно, хотя и достаточно медленно, вело отряд к цели. К счастью, поиск оказался самой трудной частью, а конфликта, в отличие от вышеупомянутого случая, удалось избежать.

На судне уже началась вечерняя часть обучения, когда Ричард, положив очередной элемент в сумку Альфреда, сообщил Чарльзу об успешном завершении поисков. Несмотря на быстрое возвращение на суда и отсутствие новых повреждений, искатели покинули свои каюты лишь тогда, когда Солнце начало клониться к закату.

— Насколько я понимаю, ваша цель достигнута? — спросил Шон недовольным тоном, когда медотряд под руководством Фрэнка появился на его судне. — Сколько времени нам ещё дрейфовать в этом мире, мастер?!

— Или хотя бы укажите путь к ближайшему берегу, — согласился с капитаном Гарри.

— Дик, Макс, Дункан и Альфред ищут ответ на ваши вопросы, — равнодушно произнёс потомок Дракона. — Когда они будут уверены, то вы всё узнаете, а сейчас лучше помогите последователям Дракона быстрее вылечить пострадавших.

Несмотря на то, что слова Фрэнка явно не вдохновили пиратов, но его предложение было более, чем разумным, так как нет ничего хуже пассивного ожидания.

Команды Теда и Уайта отнеслись более спокойно к сложившейся ситуации, поэтому новость о поиске выхода лишь добавила им оптимизма, а медотряды под руководством Виктора и Элизабет, отправленные на суда данных пиратов, вернулись на свои корабли вполне довольные ходом начатого лечения.

Вновь Солнце скрылось за горизонтом, когда интуитивные «драконы» появились на других кораблях, но просьба всем членам команд оставаться в каютах и, по возможности, лечь, была спокойно воспринята лишь командами Шерли и Ходами Иоши. Капитаны остальных кораблей, словно сговорившись, сказали:

— Ещё один шторм ни моё судно, ни команда не переживёт. Лучше провести в этом мире несколько дней, мистер «дракон».

— Всё нормально, Шон, — улыбнувшись, ответил Чарльз (Альфред сам предложил пирату сообщить результат поиска портала своей бывшей команде). — Требуется групповая телепортация, во время которой можно просто упасть.

— Благодарю за пояснение, Чарли, — с лёгким недоверием из-за пережитого в последние недели произнёс Гарри, но покинул палубу вслед за капитаном.

— Почувствую себя Мэтью Паркером, — в шуточном тоне произнёс Тед, когда Ричард объяснил ему причину, по которой не следует оставаться на палубе. — Надеюсь, портал выведет нас к суше, а не на неё (в отличие от банды Мэтью, чей корабль пришлось вызволять из ангара).

— Близость суши не гарантирую, но воды там более спокойные, поэтому можете смело чинить мачты и паруса (которые, несмотря на то, что они были спущены, немного потрепало — авт.), Тед.

Команду Уайта успокоить оказалось достаточно просто, позволив Альфреду присоединиться к коллегам, собиравшимся на судне Теда. Помощь подопечных Шерли, владевших телепортацией, оказалась неоценимой, так как перенести семь кораблей один за другим на достаточно большое расстояние оказалось крайне утомительным мероприятием.

Даже яркое Солнце на безоблачном небе (впервые за последнее время «драконы» сменили так много часовых поясов за раз) не позволило сразу продолжить движение без энергии кристаллов. На эмоции пиратов от яркого света, когда давно уже было пора спать, никто из последователей искусства Драконов не обращал внимания. Поэтому портал в параллельный мир был открыт максимально быстро, а корабли спокойно пересекли невидимую грань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наши пираты. Без «драконов», как всегда, никуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я