Кудыкины горы

Евгений Иванов, 2019

Художник: Мария Иванова. Кудыкины горы – мистическое место, куда все идут, и никто никогда не доходит. Происходит от русского слова «кудыка» (от наречия: куды) – так человек спрашивает охотника, куда тот направляется. По народному поверью делать это нельзя, поэтому в ответ охотники обычно говорят: на кудыкину гору, на кудыкино поле, на кудыкин остров. Согласно словарю Даля, словосочетание «кудыкать кур» означает: «спрашивать, без надобности, встречных: куда идёшь?». В словаре Ожегова «кудыкать» означает спрашивать идущего: «куда?», «куды котишься?». Сборник 2019. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Winter Night (B. Pasternak)

Snowstorm was blowing through whole earth

With no a limit.

A candle burned on the table,

A candle burned.

Like summer time the swarm of bugs

To flame attracted,

Snowflakes flew out from the yard

To window glasses.

The blizzard sculptured on the glass

And circles, and narrows.

Конец ознакомительного фрагмента.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кудыкины горы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я