Комедии

Юрий Никулин

В книгу вошли комедии в стихах «Три мушкетера» (частично), «Ромео и Жульетта», «Золотой ключик – 2», «Робинзон Крузо» и «Адам и Ева».

Оглавление

  • Три мушкетера

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Комедии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Юрий Никулин, 2019

ISBN 978-5-4474-8770-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Три мушкетера

Сцена 1

Отец Дартаньяна и его сосед-дворянин

Дворянин:

— Сосед, уйми ты сына, наконец!

Он перерезал всех моих овец!

Перестрелял всех кур, забил быка

И двух свиней ударом кулака,

И угрожал, что в это воскресенье

Он обрюхатит всю мою деревню.

Не примешь меры — всем придет конец.

Отец ему ты или не отец?!

Отец:

— Да, с сыном у меня одни заботы…

Он, видишь ли, не любит гугенотов.

И если ему в голову взбредет —

Деревню вашу всю дотла сожжет.

Дворянин:

— А может, как-то обженить его?

Жанетта сохнет по нему давно.

Я думаю, что этот грозный воин

Родню свою не вырубит под корень.

А там, глядишь, наследник народится,

И Шарль тогда совсем остепенится.

Отец:

— План не плохой, но есть один изъян:

В нем — моя кровь, и он ведь Дартаньян!

Я сам из-под венца сбегал пять раз.

Шарль, может, женится, но точно не сейчас.

Подходит Дартаньян-младший

Отец:

— О, легок на помине!

Дворянин:

— Шарль, за что ты

Так люто ненавидишь гугенотов?

Шарль:

— Я ненавижу? Полная фигня!

Я вас люблю с сегодняшнего дня!

Особенно люблю твою Жанетту!

Особенно — когда она раздета.

Дворянин:

— Так ты уже использовал её?!

Шарль:

— Старик, давай кончай свое нытье!

А то ведь на любовь не погляжу —

Как рябчика на вертел насажу!

Отец:

— Шарль, ты — мужик, а не юнец сопливый;

Давай, женись на Жанне…

Шарль:

— Да пошли вы!

Уходит.

Дворянин:

— Раздам сегодня слугам по патрону,

И сядем в круговую оборону…

Сцена 2

Дартаньян будит отца

Дартаньян:

— Папаша, хватит дрыхнуть, ради Бога!

Я отправляюсь в дальнюю дорогу.

Мне надоели местные крестьянки,

Мне более по вкусу парижанки.

Давай скорей оружие и шпоры —

Я еду наниматься в мушкетеры!

Отец:

— Ну, слава Богу! То есть — поезжай.

Плащ мушкетера — верный пропуск в рай:

Подружки, собутыльники, дуэли…

Мы с де Тревилем все это имели.

Сейчас мать настрочит ему письмо,

Тебе поможет мушкетером стать оно.

А ты пока манатки собирай —

И в добрый путь!

Дартаньян:

— Прощай, отец!

Отец:

— Прощай.

Сцена 3

Дартаньян и его мать

Дартаньян:

— Маман, давай письмо!

Мать:

— Даю охотно!

Езжай, сынок! Гасконь вздохнет свободно…

Сцена 4

В трактире. За соседним столом — Рошфор

с де Жюссаком

Дартаньян:

— Эй, два ведра шампанского и счет!

Трактирщик:

— Я должен обслужить вон тех господ.

Дартаньян:

— Сперва ты должен обслужить меня!

Рошфор:

— И этого педального коня…

Дартаньян:

— А ну-ка, повтори, что ты сказал?

Как ты мою лошадку обозвал?

Рошфор:

— Лошадку, говоришь? Вот это мило:

Гасконская педальная кобыла!

Дартаньян:

— Ах ты, урод!

Падает от удара палкой по голове

Де Жюссак:

— Ну полный идиот:

Сам глупую башку в пасть льву сует!

Дает трактирщику деньги:

Очнется — на лекарства ему дашь.

Трактирщик:

— А с клячей что?

Рошфор:

— Пусти её на фарш.

Сцена 5

Дартаньян и трактирщик

Дартаньян:

— Где этот гопник?!

Трактирщик:

— Ускакал в Париж.

Дартаньян:

— Ну, от меня за так не убежишь!

Вели седлать мне лучшего коня!

Трактирщик:

— Их всех конфисковали у меня…

Дартаньян:

— А где моя кобыла?

Трактирщик:

— Околела.

Она нечаянно два мухомора съела.

Дартаньян:

— На чем же я тогда помчусь в погоню?!

Полцарства за коня!

Трактирщик:

— Возьмите пони.

Хоть ноги будут волочиться по земле —

А все ж породистая лошадь…

Дартаньян:

— Пони мне!

Убегает.

Трактирщик:

— Вот это ветрогон… На самого Рошфора

Не постеснялся замахнуться шпорой…

Прими мои сочувствия, Париж:

Сегодня ты в последний раз спокойно спишь…

Сцена 6

Дартаньян и де Тревиль

Дартаньян:

— Вы — де Тревиль?

де Тревиль:

— Да. Вы, простите, кто?

Дартаньян:

— Я — Дартаньян! Гасконец из Гаскони!

Пригнал сюда на чистокровном пони!

де Тревиль:

— Что вам угодно?

Дартаньян:

— Бабы и вино!

де Тревиль:

— Так вы хотите, юноша, сказать,

Что вы хотите мушкетером стать?

За вас могла бы попросить и ваша мать…

Дартаньян:

— Она письмо велела передать.

де Тревиль (читая письмо):

— Да, почерк тот же — фиг что разберешь…

Вот разве это: «Ваша Кэт». Ну что ж…

Добро пожаловать в Париж, мой юный друг!

Скучать тебе здесь будет недосуг.

Атос!

Входит Атос

де Тревиль:

Вот это — Дартаньян, он — крестник мой;

Таскайте его всюду за собой:

По площадям, притонам, кабакам…

И затевайте драки тут и там,

Чтоб этот мальчик отличиться смог.

Он будет мушкетером, видит Бог!

Сцена 7

Бэкингем и Анна в кабаке

Бэкингем:

— Присесть позволите?

Анна:

— Однако это смело:

Сидеть в присутствии французской королевы…

Бэкингем:

— В натуре королева?

Анна:

— Не похожа?

Бэкингем:

— Я ранее не видел вашей рожи.

Анна:

— А вы — наглец…

Бэкингем:

— Я — герцог Бэкингэм!

И предлагаю вам сейчас же сдаться в плен.

Анна:

— Мне честь не позволяет уступить…

Бэкингем:

— На честь однажды можно и забить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Три мушкетера

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Комедии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я