Кто прочтёт эту книгу, тот совершит увлекательное путешествие в мир лугров, хруллей и сморков… и узнает ответ, как победить зло, не став при этом злодеем. Кто прочтёт эту книгу, тот станет добрым навсегда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лугры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Покинув болото, Мирек вернулся на хутор к Барнабашу и уговорил его приглядеть за селянами, позаботиться о них. И только потом отправился на поиски серого шмельфа.
Трактир «И в хвост, и в гриву!» расположился неподалёку от дороги, протянувшейся между городами. Когда-то в нём останавливались уставшие путники, но в последнее время они были здесь большой редкостью. Завсегдатаями тут были несколько бездельников с ближайших болот, да трактирщик, которого как только не называли. Среди его прозвищ были: и Властелин Бочек, и Бочкантус Проклятый, и Великий Бочколаз… но чаще всего его именовали — Смердун Печальный.
Сегодня в трактире играли в кости двое: толстяк по имени Жабодав и тощий лугр по имени Лютик. Перед игроками стояли кружки с болотной жижей, сваренной по особому рецепту трактирщика, а на середине стола блестели монеты. Трактирщик же наблюдал за игрой, подперев плечом стену. Вчера он перепил болотного варева, пока снимал пробу с фирменной жижи, так что теперь он был печален и грустен. Он был как-то задумчив и местами помят, словно по нему пробежало стадо свирепых пятконосов. По крайне мере, он себя так чувствовал.
Лютик потряс кружкой у своего уха, приговаривая:
— Шестёрочки, шестёрочки.
Он выбросил кубики на стол, и когда те остановились, с досадой выкрикнул:
— Чтоб тебя! — и ударил себя по лбу.
Жабодав расплылся в улыбке и сгрёб монеты к себе. В этот момент в трактир вошёл Мирек. Трактирщик бросил на него печальный взгляд и не спеша к нему подошёл.
— Мест нет, — сказал он.
— Мне оно и не нужно, — ответил молодой лугр, окидывая взглядом помещение.
— Чего же ты тогда пришёл?
— Хорошо вы встречаете посетителей. Может быть, это и не трактир вовсе?
— А мне здесь чужаков не надо, — отрезал тот.
— Инструменты всей округи выкованы моим отцом, а я, значит, чужак? — проговорил Мирек.
Трактирщик оглядел его с головы до ног и, видимо удостоверившись в чём-то, удалился в подсобное помещение.
Мирек посмотрел на Лютика и Жабодава, те увлечённо швыряли кубики на стол. Каждый раз Лютик бил себя по лбу, а Жабодав всё больше и больше сгребал монет на свою сторону.
Тем временем хозяин заведения налил две кружки жижи и вернулся.
— Вообще-то, я жижу не пью, — сказал Мирек, садясь за стол.
— Обижаешь. Какой уважающий себя трактирщик будет пить жижу днём? Это так, водица… болотная. К тому же за мой счёт.
Он поднял кружку и с почтением произнёс:
— И выпьем за великого мастера Дорофея и его сына!
Потом он сдул зелёную пену и залпом опустошил кружку наполовину. Отдуваясь, поставил её на стол и произнёс:
— Что ж ты сразу не сказал, что ты свой?
— Не знал, что в трактире не любят гостей, — ответил Мирек.
— От чужаков одни беды. Сейчас такое время, что вот так запросто, нос к носу, можно столкнуться с шмельфом! Ты можешь себе это представить?
— Он здесь был?! — оживился Мирек.
— Был! И ещё как был! Был так, что дальше некуда! Жуткий тип. Как вспомню, аж передергивает. Невоспитанный, как хвост лупаглазика!
Трактирщик поморщился, затем поднёс к губам кружку и медленно допил жижу, выдохнул и продолжил:
— Где же это видано, чтобы посетитель в трактир со своим товаром приходил! Да ещё пристал как репейник, выпей, мол, да выпей из его фляги.
— Он давно здесь был? И куда он пошёл?
— Да пусть катится к самому лешему! — выкрикнул трактирщик и ударил кулаком по столу. — Я ему так и сказал, а он чего-то ещё бормотал себе под нос, угрожал.
— Эй, Бочколаз! — позвал его Жабодав. — Принеси ещё пару кружек, да поскорей!
Но тот и глазом не моргнул.
— А ты оставайся, я тебе предоставлю комнату, — сказал он Миреку. — Здесь хорошо. Ежели ты нашенский, то никаких проблем!
— Бочкантус, ты что, оглох совсем?! Что ты там расселся?! — выкрикнул Лютик.
— Да отстань ты! — отмахнулся хозяин заведения. — Не видишь, я разговариваю?
— Скажите, вы знаете, куда он направился? — спросил Мирек.
— Кто? — не понял трактирщик.
— Шмельф, — напомнил Мирек.
— Да куда ему ещё идти? Я ему лошадь продал и послал к лешему! — проговорил трактирщик и после паузы добавил: — В город, наверно.
— Вы ему ещё и лошадь продали? — удивился Мирек.
— Конечно, так он поскорее бы убрался отсюда прочь! К тому же он хорошо заплатил.
Мирек облокотился на стол и взялся за голову.
— Как же я теперь его догоню? — вымолвил он.
— Да ты не расстраивайся, — сказал трактирщик, — я и тебе могу продать.
— У меня нет денег, — проговорил молодой лугр, не поднимая головы.
— Денег нет — не беда, — произнёс Жабодав.
Мирек посмотрел на него.
— Сыграем в кости? — предложил толстяк и указал на игральные кубики. — Ставлю десять монет, против твоей воли.
— Грабёж, — вмешался Лютик.
— Против чего? — не понял Мирек.
— Выиграешь — отдаю тебе десять монет, — пояснил Жабодав. — Проиграешь — будешь моим пленником.
— Это уж слишком, — молодой лугр покачал головой.
— Давай тогда так. Проиграешь — будешь не пленником, а слугой. Идёт?
— А что, есть разница?
— Ты что! Огромная!
— Всё равно это мне не по душе, — проговорил Мирек.
— Ладно, ладно, — сдался толстяк, — выиграешь — забираешь все монеты. А проиграешь — будешь моим слугой только до зимы.
— Это уже кое-что, — сказал Лютик. — Я бы обязательно сыграл.
— Всё равно это не по мне, — сказал Мирек. — Отец говорит, надо полагаться на свои силы, а не испытывать удачу.
— Ну что ж, тогда давай поборемся на руках.
Жабодав ухмыльнулся и упёрся локтем в стол.
— Победишь — твоё золото! Нет — быть тебе невольником до заморозков.
Мирек оглядел соперника, пересел к нему за стол и принял вызов.
Они сцепили руки в «замок».
— Раз, два, три! — скомандовал Лютик.
Жабодав натужился, напрягся и зарычал.
— Ух, я тебя! — заугрожал он.
Но годы обращения с молотом не прошли для молодого лугра даром, и его рука оставалась неподвижной. Вскоре Жабодав затрясся, свирепо замычал, потом заскулил, запищал — и Мирек легко уложил его руку на стол.
Лютик отвесил толстяку звонкую оплеуху.
— Вот ты лупаглазик болотный! — выругался он. — Как ты мог все наши деньги проиграть?!
— Я просто не размялся, — проговорил тот и посмотрел на Мирека: — Давай так, ставлю лошадь против всех твоих монет!
— У тебя же нет лошади, — сказал Лютик.
— Ставлю коня трактирщика! — объявил толстяк.
— Да как ты смеешь ставить моего коня?! — возмутился тот.
— Как будто ты меня не знаешь? Сочтёмся! — успокоил его Жабодав.
Но трактирщик смотрел на него строгим и непреклонным взглядом.
— Я же каждый день здесь! — взмолился толстяк. — Да я тебе как сын родной!
— Да какой ты мне сын? — сказал трактирщик. — Ты же старше меня!
— Что же если я чуточку тебя постарше, то уже и коня твоего поставить на кон не могу? Ну, мы же как братья! В наших жилах течёт жижа из одной бочки!
— А, леший с тобой! — трактирщик махнул рукой. — Но если проиграешь, будешь до зимы моим полотёром.
— Идёт! — обрадовался Жабодав.
И вновь он упёрся локтем в стол. Снова соперники сцепились руками. И снова, сколько бы Жабодав не тужился и не пыжился, Мирек легко его одолел.
Толстяк с досады ударил по столу.
— Ты что, издеваешься надо мной?! — воскликнул он. — Ты! Ты… как у тебя это получилось?
— Не знаю, — Мирек пожал плечами.
— Ну всё, ты меня рассердил! — сказал Жабодав. — Ставлю против твоего коня и монет… Лютика!
— Да какое ты имеешь право играть на меня?! — возмутился тот.
— А вот это видал?! — сказал толстяк и пригрозил ему кулаком. — Ставлю на кон Лютика! — повторил он.
— Ты не посмеешь, — проговорил Лютик, — я же твой друг.
— Не бойся, — успокоил его Жабодав, — я тебя не проиграю.
— Ну, раз не проиграешь, тогда ставь! — согласился Лютик.
В третий раз трактир огласился рёвом и писком толстяка. И в третий раз рука Мирека не дрогнула, и он вновь победил соперника.
— Эх ты, друга проиграл, — сказал трактирщик.
— Как ты мог? — Лютик с упрёком посмотрел на толстяка. — А я тебе верил.
Жабодав встал и пнул ногой табуретку.
— Разорил меня! Разорил подчистую! — прокричал он. — О горе мне! Горе! Что же за день-то сегодня проклятый! С кем теперь я буду играть?! И главное, на что?! — сокрушался он.
— Да не переживай ты так, — сказал Мирек. — Не нужны мне твои монеты. И друга своего можешь оставить себе.
— Это как это? — оскорбился Лютик. — Так дело не пойдёт. Теперь ты мой господин. И, как говорится, мы в ответе за того, кого поработили.
— Ну раз я твой господин, то слушай моё волеизъявление, — сказал молодой лугр.
— Слушаю и повинуюсь, — раболепно проговорил тот.
— Я дарую тебе свободу! — объявил Мирек.
И Лютик расплылся в улыбке.
— Вот за это вам спасибо, мой господин. Рад был вам служить! Это было поистине счастливое время! — сказал он.
Когда Мирек запрыгнул в седло и пришпорил коня, тот сорвался с места и понёс седока прочь от трактира. Вслед ему смотрели трое умилённых лугров.
— Да уж, силён парнишка! — проговорил трактирщик. — Как-никак, сын кузнеца!
— Мой бывший господин, — с гордостью добавил Лютик.
— А какая душа! Подарил мне все монеты! — проговорил Жабодав и смахнул слезинку. — Эх, пойдёмте хлебнём жижи за его здоровье.
— Зимой похлебаешь! — сказал трактирщик. — А сейчас бери тряпку — и отправляйся мыть полы, полотёр!
Конь, почувствовав свободу, скакал через лес во всю прыть. Когда же наступила ночь, лугр напоил коня в реке и расположился под деревом. Вскоре в траве послышался шелест. В пыли на тропинке начали появляться тёмные точки. Зашумела речка, а на её поверхности зарябило множество расходящихся кругов. Пошёл дождь. Мирек прислонился к стволу дуба и обнял колени. Тропинка потемнела, местами появились небольшие лужицы и соединились узенькими ручейками. И тут молодой лугр почувствовал себя таким одиноким и несчастным, что заплакал. Текли по щекам дождевые капли, текли по щекам солёные слёзы…
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лугры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других