Человек. Будущее

Евгений Владимирович Андрийко, 2023

В будущем Джозефу предстоит встретиться со своими старыми врагами, но в компании новых друзей и той самой девушки, что сводила его с ума во снах последние семнадцать лет. Сможет ли он справиться с задачами, которые начинают приобретать значение галактических размеров, в тот момент, когда часть его сознания в плену прекрасной Дэи? Множество новых, но в тоже время древних миров ожидают Джозефа на пути к миру в галактике и к самому главному – примирении с самим собой и своей человеческой сущностью.

Оглавление

Из серии: Человек

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Человек. Будущее предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Лидер сопротивления.

Заселившись в отеле в номер уровня люкс, Джозеф и его новые друзья переоделись в повседневную одежду, которую купили по дороге сюда в одном из супермаркетов. Дэя выбрала себе отдельную спальню и быстро скрылась за дверью, оставив мужчин одних. Джус и Джозеф расположились в гостевой комнате. Там было два дивана, легко трансформирующиеся в удобную кровать.

За время, которое потребовалось, чтобы добраться до отеля, не было практически никаких разговоров. Молчание нельзя было назвать неловким. Каждый погрузился в свои мысли и лишь изредка замечал, что никто не поддерживает разговор. Все молчаливо согласились, что разговоры можно оставить до номера в отеле.

Когда все переоделись, то переместились в кухню. Если конечно можно так назвать это место. Номера люкс, вероятно, подразумевают, что снявшие их люди не будут сами готовить еду. Однако даже минимального набора кухонных инструментов и электрической печи было достаточно, чтобы приготовить продукты, которые друзья Джозефа захватили в магазине. Они готовили все вместе и у Джозефа не было возможности показать свои навыки. А быть может, он и не спешил раскрывать всех своих карт. В любом случае никто не обратил внимание на его мастерское обращение с ножом.

В процессе приготовления пищи Дэя не выдержала натиска своего ученого сознания и начала расспрашивать Джозефа. Она старательно обходила личные вопросы, будто бы опасаясь услышать то, что не хочет, но возможно была и другая причина. Поэтому вопросы Дэи были не напрямую связаны с прошлым Джозефа. Они в основном касались прошлого планеты в целом. Дэя старательно формулировала вопросы, подбирая тему и слова, заполняя пробелы в истории Земли.

Джозеф отвечал на все ее вопросы с энтузиазмом, давая расширенные описания, но только там, где это было нужно. Ему нравилось, что едва он ответит на какой-то вопрос у нее уже готов новый. Это давало возможность Джозефу узнавать Дэю даже несмотря на то, что вопросы задавала только она. Джозеф же решил оставить свои вопросы на более позднее время. Ведь для того, чтобы знать, о чем спрашивать нужно хотя бы немного увидеть новый мир. Того короткого промежутка между базой и отелем, с небольшой остановкой в супермаркете, было явно недостаточно для полной картины мира. Джус в нежный допрос практически не вмешивался, лишь изредка поправлял вопросы Дэи.

Постепенно закончив приготовление еды, беседа продолжилась непосредственно за трапезой. С каждым вопросом, который частично затрагивал прошлое Джозефа, он чувствовал ее интерес к своей личности. Это отражалось на его лице и Дэя улавливая эту реакцию следующим вопросом уводила нить “допроса” в сторону. Такой замысловатый танец продолжался до тех пор, пока у Дэи больше не осталось вопросов, которые можно было замаскировать под научный интерес.

— А теперь пришло время вам рассказать по какой причине ксоту должны были прийти за Дэей? — Спросил Джозеф едва уловив легкое смущение Дэи.

— О, пожалуй, пришло время оставить мальчиков одних. — Ответила Дэя, приправила ответ улыбкой, сводящей с ума, а затем, быстро одев свое пальто, вышла из номера отеля.

— Не сто́ит. — Сказал ему Джус, обратив внимание на то, что Джозеф хочет что-то возразить. — Она в состоянии постоять за себя.

— Хорошо. Тогда я хочу узнать, что у вас тут происходит. — Согласился Джозеф, проводив Дэю взглядом, поглощая каждое ее движение.

— Ответ на твой вопрос, Джозеф, очень прост и в тоже время неоднозначен. — Сказал ему Джус. — Она лидер сопротивления тех немногих людей, которые не согласны с властью ксоту на Земле. Хотя в полной мере Дэя этого факта еще не осознала и не приняла.

— Как такое может быть? — Улыбнувшись, спросил Джозеф.

— Активной группы сопротивления как таковой уже не существует. А Дэя это символ, маленькая, но яркая, звездочка на полностью черном небосводе. — Ответил Джус. Он хорошо формулировал свои предложения. Сразу чувствовалось, что за его плечами множество бесед.

— Джус, ты говоришь замысловато и расплывчато, почти также, как мой учитель Ю Ма. — С улыбкой на лице сказал Джозеф.

— Годы практики берут свое. — Усмехнулся Джус. Он задумался на мгновение и продолжил разговор о Дэе. — Вероятнее всего, что последней действительно активной группой сопротивления управлял я. Но потерпев очередное поражение мы потеряли связь со всеми участниками сопротивления. Скорее всего они были высланы с планеты, как и остальные преступники. Мир сильно изменился, Джозеф.

— Я уже заметил, когда мы ехали сюда. Но признаться честно я не увидел на улицах некогда знакомого мне города ничего плохо. Город чистый и аккуратный. Живые растения гармонично вписываются в бетон, стекло и пластик, которыми зашиты улицы и стены города. — Ответил Джозеф.

— Да. Как я уже говорил, не все так однозначно во влиянии ксоту. Однако у нас нет свободы. А постоянно пропадающие люди, непонятно куда отправленные заключенные и ограничение развития науки — это лишь немногое из того, с чем пыталось бороться сопротивление в былые годы. — Развивал свою мысль Джус. — В нынешнее время от сопротивления осталась только идея. Теперь оно больше походит на религию.

— А Дэя в этой религии богиня? — Спросил Джозеф.

— Не совсем так. Она — надежда. Никто кроме меня не знает истинную и полную историю Дэи и ее предков. Но ввиду того, что она моя родственница, многие из частично осведомленных людей решили, что именно она будет моей преемницей. Поэтому до тех пор, пока она полноценно и осознанно не возьмет это бремя на себя, все в предвкушении того, что она будет не хуже меня. — Сказал Джус. Он посмотрел в глаза Джозефа и добавил: — но она не просто лучше меня. Дэя превосходит меня во всем. Возможно, она даже сильнее, чем Араилита.

— Эх, Ара. — Задумчиво произнес Джозеф. — Она единственная живая причина сожалеть о том мире, о том времени, в которое я не могу вернуться.

— Я рискну предположить, что ее жизнь сложилась лучше, чем если бы ты был рядом. — Спокойным тоном отметил Джус.

— Ты правда так думаешь? — Удивленно переспросил Джозеф.

— Да, это мое мнение, хоть я и не имею полной картины ее жизни. Тебе было бы лучше поговорить с ее современником. Но все же мне есть что тебе рассказать об Араилите. — Ответил Джус. Он внимательно посмотрел в сторону Джозефа в ожидании реакции. Джусу было интересно переключит ли Джозеф свое внимание с Дэи на Ару.

— Расскажи то, что посчитаешь важным в данный момент. — Согласился Джозеф. С момента появления на полу кабинета, он все чаще, в отсутствии красавицы Дэи, мыслями обращался к тому, что случилось с его девочкой после исчезновения. Его отцовский инстинкт все же взял вверх над зарождающимся увлечением девушкой его мечты. — Расскажи мне все. Так я смогу успокоить свое сознание касательно этого вопроса.

— Ее мужем стал тот самый парень, которого ты знал. Они прожили вместе вплоть до его смерти от рук ксоту, когда ему было около 80 лет. У них родилось четыре девочки и три мальчика. — Начал свое повествование Джус. Он увидел в лице Джозефа радостную реакцию и улыбнулся ему. — Все ее дети были такими же одаренными, как она. Но передать свою силу дальше могли только девочки. Не могу с уверенностью сказать сколько у Араилиты было внуков, но точно знаю, что она застала их очень много, как правнуков и еще более поздних потомков, хотя и не все они знали о ней и были с ней знакомы. — Джус сделал паузу, чтобы отделить семейную жизнь Ары от дальнейшего повествования. — Она возглавила не только сопротивление против ксоту в твое отсутствие. Но также и твою компанию, и твои исследования. Араилита поняла, что не сможет быть такой как ты и избрала свой путь.

Джозеф слушал описание жизни девушки, которую он воспитал и считал своей дочерью. Его глаза были немного опущены и направлены мимо Джуса в никуда. Каждое услышанное слово рисовало в его сознании картину, которую он сейчас видел. В какой-то момент по его щеке скатилась одинокая слеза.

— Не печалься друг мой. Ее жизнь была прекрасной, хотя и нельзя сказать, что она была легкой и беззаботной. — Джус попытался успокоить Джозефа. Но ошибся в его чувствах.

— Я не расстроен. Мне приятно, что она справилась с тем, что навалилось на нее. Надеюсь лишь, что она не слишком сильно скучала за мной. — Ответил Джозеф.

— Извини меня, я неправильно трактовал твои эмоции. Мне в очередной раз показалось, что ты сожалеешь о том, где ты сейчас. — Объяснился Джус.

— Я хочу поделиться с тобой тем, что у меня на душе. — Сказал ему Джозеф после извинений. Он посмотрел Джусу в глаза, чтобы придать своим словам особый вес. — Я длительное время был один в этом мире. И это было потрясающе. Я не разу не жалел об этом. Но потом в моей жизни произошли изменения и появилась она. Мой мир изменился. Быть одному стало не так хорошо, а в последствии и невыносимо. Она изменила весь мир. Я не шучу — она изменила мир, в котором мы все сейчас живем и жили в мое время. Я делал то, что делал именно ради нее и Дэи, которая, как мне теперь известно ее наследница. — Джозеф улыбнулся. В его сознании проскользнул образ Дэи и не оставил его равнодушным. После этого откровение Джозефа переключилось на нее. — Эта девушка одним взглядом пленяет меня. Одним движением тела заставляет мое сердце биться в два раза быстрее, не поддаваясь контролю моего сознания. А я ведь прекрасно владею своим телом. — Джозеф направил пальцы к ложке, лежащей в нескольких сантиметрах от себя и после проскочивших между пальцами и ложкой маленькими молниями, ложка сдвинулась. Джус был поражен увиденным, но удивился и сам Джозеф, хотя и не так сильно, как его собеседник. Он не делал такого ранее, но на подсознании понимал, что может это сделать. Поэтому он быстро продолжил говорить. — Поэтому я могу подытожить, что какими бы скомканными чувствами не была наполнена моя сущность — я там, где должен был быть, где я хотел быть почти два десятка лет моей прежней жизни.

Джус улыбнулся, понимая всю глубину переживания Джозефа и его чувства к Дэе. Он хотел было продолжить разговор об Аре. Ему не терпелось узнать от Джозефа о ранних годах своей прародительницы. Но их разговор прервала вернувшаяся Дэя.

Она вошла в дверь и быстро закрыла ее за собой. Волосы Дэи развивались от сквозняка и переливались оттенками цветов. На мгновение создалось впечатление, что они являются языками пламени, а не локонами волос. Дэя была чем-то возбуждена и это придавало ей дополнительного шарма.

Едва войдя в комнату, она начала глазами искать Джозефа. А когда нашла, то увидела, что он смотрит прямо на нее. Легкий румянец скользнул по ее щеке, и она отвела взгляд к Джусу. В его направлении она и пошла. Тщательно скрывая свое лицо, Дэя концентрировалась на важном. Однако, когда она села возле своего деда и повернулась лицом к Джозефу ее вопрос был не столь важным. Он будто бы вырвался из глубин ее сознания. Особенно выдавал это тон, с которым Дэя произнесла эти слова.

— Ну что путешественник, пришел в себя? — Слова, слетевшие с ее губ, застали Джозефа врасплох. Прямое, смелое обращение непосредственно к нему было сродни удару прямо в мозг. Джозеф пришлось ограничить приток эндорфинов и других средств будоражащий мозг.

— Не совсем, — ответил Джозеф. А затем парировал слова Дэи, которая похоже подсознательно пользовалась своим влиянием на него. — Я вроде отошел от самого путешествия, как ты это назвала, но теперь испытываю кое-что другое и надеюсь буду испытывать всегда.

Дэя улыбнулась, глядя ему прямо в глаза. Ее взгляд ученого на мгновение сменился на обычный, завораживающий и женственный, играющий мужчиной, находящимся перед ней.

— Я наведалась на базу, чтобы узнать какой переполох мы устроили. — Сменила тему Дэя, не давая возможности Джозефу, контролировать ситуацию. — Я была осторожна! — Быстро добавила Дэя, когда увидела выражения лиц Джозефа и Джуса.

— Что-то полезное узнала? — Спокойным тоном спросил Джус.

— Еще как! — Радостно ответила Дэя. — Мы устроили там такой переполох, что за каких-то несколько часов база теперь переполнена ксоту и тхе-ксоту. Они готовятся к чему-то и уже начали наши поиски. Причем всех троих.

Дэя достала из кармана лист бумаги, на котором были три фото. Причем в центре был силуэт Джозефа, а по бокам фото Джуса и Дэи. Никто не задался вопросом, как Дэе удалось достать этот листок. Важнее было то, что он означал.

— Вы уже побеседовали пока меня не было. Я всем телом чувствую, как вы обсуждали меня и мое прошлое. — Сказала Дэя. Но мужчины не показали особой реакции, ведь по большей части Дэя ошиблась и главной темой их разговора была Ара. Поэтому, не дождавшись ожидаемой реакции на свои слова, она продолжила свою мысль. — Теперь пришло время поговорить о тебе, Джозеф.

— Что ты хочешь узнать? — Улыбнувшись спросил Джозеф.

— Нет. Так не пойдет. — Парировала Дэя. — Я догадываюсь, кто ты. Моя мама случайно упоминала о тебе, когда я была совсем маленькая. Реакция Джуса на твое появление натолкнула меня на эту мысль. Твои действия и общение с ксоту на пропускном пункте добавили мне уверенности. — Она запнулась на мгновение подбирая слова для следующей фразы. — А твое самообладание в моем присутствии, лишь подтверждает, что ты не один из простых людей, на которых ставили опыты по телепортации в прошлые века.

Джозеф внимательно слушал эмоциональное заявление Дэи. Он понимал, что она говорит, но наряду с этим услышал кое-что, что смутило его.

— Неужели она все это время играла с моими чувствами, чтобы проверить свою правоту или все же это было ее истинное обличие. А сказанное секунду назад лишь вывод умного человека? — Подумал Джозеф. Он мельком взглянул на Джуса. Мужчина еле заметно улыбался.

— Меня зовут Джозеф Тирсон. Но самые близкие мои друзья называли меня ДжейТи. — Ответил Джозеф.

— Имя, родившееся для конспирации, в последствии стало символом сопротивления первым ксоту. — Проговорил Джус, будто бы читая строку из давно утерянного журнала. Дэя посмотрела на дедушку, затем вновь перевела взгляд на Джозефа. Она оценивала информацию, которую узнала.

— Это значительно облегчит нам дальнейшие действия. Возможно, ты сможешь дать нам больше, чем я рассчитывала. — Сказала Дэя, довольная тем, что нашла подтверждение своим словам. Затем она приподнялась с дивана и добавила: — не будем больше сегодня думать об этой ситуации. Но завтра нам нужно будет выработать план дальнейших действий потому, что нас будут искать и не успокоятся пока не найдут.

— Ты права. Слишком много информации для одного дня. — Согласился с ней Джус. Она наклонилась и поцеловала деда в лоб. Он был немного удивлен потому, что делала она это не часто. Видимо, ей было необходимо найти тактильный выход своим эмоциям.

Дэя открыла дверь в спальню и остановилась. Она повернула голову к мужчинам, но обратилась к Джозефу: — мы не можем держать тебя возле себя насильно, но какое-то время тебе придется быть рядом с нами, чтобы мы могли показать тебе новый мир.

— Об этом можешь не волноваться, я не собираюсь покидать тебя… никогда. — Ответ слетел с губ Джозефа быстрее, чем он успел его обдумать. Последнее слово он сказал еле слышно, но Дэя безусловно услышала его. Она отреагировала на ответ Джозефа улыбкой, развеяв его сомнения в ее мотивах.

— Нам тоже пора ложиться спать, — сказал Джус, едва Дэя закрыла за собой дверь. — Но прежде я хочу закончить разговор об Аре и озвучить кое-какие мысли о Дэе.

— Я буду рад дослушать твой рассказ. — Быстро и с интересом ответил Джозеф.

— Рассказывая тебе о ксоту и твоей Араилите. Я заметил, как ты морщился. Я более, чем уверен, что ты чувствуешь, что подвел эту планету и людей, живущих на ней. — Озвучил свое предположение Джус. Он взглянул на Джозефа и увидел, как он кивнул в знак согласия. — Но ты ошибаешься, вновь. Ты спас этот мир. Компания, которую ты создал к моменту начала трудностей на планете настолько прочно стояла на ногах, что даже ксоту не смогли обрушить ее. То зерно борьбы за свободу, жизнь и человечество было взращено твоими близкими. Араилита, ее друзья и потомки оказали влияние на планету и человечество, но именно ты стал фундаментом, на который опирались все изменения, вносимые людьми. — Джус взял паузу, отделяя блоки информации по тематике. — Твое наследие даже будучи разделенным Араилитой на несколько компаний, сохранило ценности, которые ты заложил. Благодаря тебе человечество существует. Оно не просто есть на планете. Человечество все еще борется. Частичка твоей воли живет в этом мире. Это все благодаря тебе. Не забывай об этом.

— Спасибо за добрые слова и частичку истории Ары. Но я хочу возразить. Я боролся за человечество. Но оно не слышало меня. А сейчас я узнаю, что многое из того, чего я пытался добиться, удалось сделать захватчикам — ксоту. — С легкой досадой сказал Джозеф.

— Мне кажется, что человечество стало таким каким есть благодаря тебе. Кто знает, как бы повели себя ксоту не поставь ты им палки в колеса в самом начале их вторжения. И даже под гнетом ксоту, человечество развивается по собственному сценарию, начало которого определил ты. А теперь, когда ты вернулся в мир, то можешь закончить то, что начал. — Ответил ему Джус.

— Что ж, я вынужден согласиться с тобой. Но прежде, чем продолжить то, что я начал нужно избавиться от ксоту на нашей планете! — Сказал Джозеф чуть громче уровня их беседы. Джус не понял всей глубины произнесенной Джозефом фразы, но в данный момент этого и не требовалось.

— Прежде чем закончить этот день упоминанием Дэи, я хочу дать тебе повод гордиться твоей дочерью. — Сказал Джус, выдержал короткую паузу и продолжил: — она управляла твоей компанией тридцать пять лет. Араилита развивала ее и использовала для того, чтобы облегчить людям жизнь во время вторжения. Я хочу отметить, что ей удалось это сделать максимально хорошо. Возможно, никому во всем мире не удалось бы сделать это лучше. А когда скрывать свою нестареющую внешность стало невозможно, она разделила компанию между детьми. А те в свою очередь оставляли ее своим детям. В данный момент Дее принадлежит часть некогда твоей компании, занимающейся исследованиями. Мы продолжаем дело, которое начали ты и Араилита.

— Спасибо, Джус. Я заметил, что ты сдерживаешь свое восхищение Арой, когда рассказываешь мне о ней. — С улыбкой заметил Джозеф.

— Это так. Ты прав. Я восхищаюсь ее жизнью. По крайней мере той ее частью, что я знаю и тем влиянием, что она оказала на мир. — Ответил Джус. — Но есть еще кое-что. Я вижу ее силу в Дэе. Поэтому мои эмоции столь сильны. Я будто бы живу с воплощением Араилиты в новом теле.

— Я еще не оценил их сходство в полной мере, но оно безусловно есть. — Согласился с ним Джозеф.

— Возможно, твои чувства к ней будут становиться все сильнее и крепче по мере того, как ты будешь находить в них сходство. — Предположил Джус. А затем продолжил свою мысль, не давая Джозефу ответить. — Закончить этот день и разговор я хочу размышлением о Дэе. Она очень красивая, умная, имеет потрясающее чувство юмора. Ты уже имел возможность убедиться в некоторых ее качествах, но это лишь верхушка айсберга. Она невероятная. За всю мою долгую жизнь я не встречал существа прекраснее. И вот я хочу задать тебе риторический вопрос: почему в свои двадцать пять лет она одна? — Джус замолчал, улыбнулся и тут же продолжил сам отвечать на свой вопрос. — Все очень просто. Все те парни и мужи, что пали перед чарами Дэи и пытались покорить ее, были совершенно не ее уровня. А теперь в ее жизни появился ты. Глядя на тебя, я задаюсь лишь одним вопросом: что произойдет, когда она осознает, что теперь ей придется тянутся к твоему уровню, а не наоборот?

Джозеф внимательно выслушал последние слова Джуса. Он подумает над всем, что услышал перед сном, как всегда вспоминая лицо Дэи, за исключением того, что теперь это будет живой образ девушки из комнаты за дверью.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Человек. Будущее предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я