Отель «Амстердам»

Евгений Бармалеев

Любимая женщина, красивая страна, свой дом, путешествия… Кирилл мог только грезить о такой жизни, но его жена получает неожиданный перевод по работе в Голландию. После Москвы жизнь в Амстердаме полна неожиданностей. Кирилл оказывается перед сложным выбором, и только он может принять важное решение.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Амстердам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Евгений Бармалеев, 2019

ISBN 978-5-4496-3397-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Я ищу работу

— Goedemorgen! Kan ik de manager spreken?1

Такое впечатление, что все голландцы — жаворонки. Начав в восемь утра, за два часа я обошел с десяток отелей. И все менеджеры на месте!

С недавних пор я живу в Амстердаме. После неудачных поисков работы по своей специальности, я решил упростить задачу и устроиться в какой-нибудь отель, на ресепшн. Администратором? Я даже не знаю, как эта работа называется по-русски.

В восемь утра я прибыл в отель моей мечты — корабль, пришвартованный недалеко от центрального вокзала. Менеджер, худой голландец с усами и седой шевелюрой, оценил мое приветствие и стал задавать вопросы по-голландски.

— Ik spreek geen Nederlands,2 — я попытался объяснить, что только изучаю голландский язык, но моих знаний не хватило даже на это.

Разговор о работе был окончен.

Это было единственное место, где требовалось знание местного языка. В остальных отелях моего английского было достаточно для потенциальных работодателей.

Второй отель также находился возле центрального вокзала, на оживленной улице. Менеджер общался с гостем. В ожидании, я представлял себя за гостиничной стойкой: вот я стою и через большое окно смотрю на спешащих людей и бело-голубые амстердамские трамваи.

«Хорошее расположение», — подумал я. И в ту же минуту ощутил странноватый запах, какую-то смесь сырости и чего-то кислого. Видимо, вентиляция в здании была не в порядке.

Менеджер оказался владельцем отеля. Он был совсем не похож на типичных голландских мужчин. Прокуренный голос, красноватое лицо, глаза немного на выкате и живот, как у немецкого любителя пива. Я рассказал хозяину о себе, и он быстро согласился взять меня на работу.

— Еще раз подумай насчет графика: будет много ночных смен, — сказал на прощание владелец отеля. — Приходи завтра с документами, если тебя все устраивает.

Выйдя на улицу и глубоко вдохнув свежий воздух, я решил продолжить поиски. Что-то насторожило меня: то ли необычный краснолицый хозяин, то ли запах кислой сырости в отеле.

Я шел дальше, от центрального вокзала в сторону площади Дам. Улица, на которой я искал работу, состояла исключительно из лавок с сувенирами, небольших забегаловок с фастфудом, отелей и прачечных. Иногда встречались секс-шопы, хотя для Амстердама это тоже своего рода сувенирная лавка.

Отели, хостелы, апартаменты… Они все были устроены в жилых домах, точнее практически все жилые дома на этой улице были переоборудованы под гостевые. Обычно отель имел вход с улицы и вытягивался в высоту, от первого этажа с ресепшн и небольшим кафе до последнего этажа жилого дома.

Чаще всего мне отвечали, что сейчас не нужны работники. Предлагали прислать резюме по электронной почте, иногда советовали регулярно звонить и выяснять, не появилась ли какая работа. Одна девушка-менеджер, очень внимательная, проявила заботу и записала на фирменном бланке своего отеля название специализированного сайта с вакансиями именно в гостиничном бизнесе.

Я зашел в очередной отель. Анна, энергичная дама средних лет, поставила на стойку табличку «Sorry for inconvenience…»3 и пригласила меня в гостиничное кафе. Вскоре две чашки кофе появились на столе. Анна извинилась передо мной и достала свой сандвич. «Что это: поздний завтрак или ранний ланч?» — подумал я.

Собеседование длилось ровно столько, сколько потребовалось Анне на ее бутерброд. Она расспросила меня о моей жизненной ситуации и о том, когда я готов выйти на работу.

— В понедельник меня вполне устроит, — заключила Анна. — Надо пройти недельный тренинг, а затем будешь работать самостоятельно.

Быстрым шагом я отправился на центральный вокзал, откуда ходят электрички до нашего городка. По совету голландских коллег моей жены, мы живем в пригороде, на свежем воздухе, вдали от прокуренного, полного толп туристов Амстердама.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Амстердам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Доброе утро! Могу я поговорить с менеджером? (нидерл. яз.).

2

Я не говорю по-голландски (нидерл. яз.).

3

«Приносим извинения за неудобства…» (англ. яз.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я