Отель «Амстердам»

Евгений Бармалеев

Любимая женщина, красивая страна, свой дом, путешествия… Кирилл мог только грезить о такой жизни, но его жена получает неожиданный перевод по работе в Голландию. После Москвы жизнь в Амстердаме полна неожиданностей. Кирилл оказывается перед сложным выбором, и только он может принять важное решение.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Амстердам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3. Инструктаж

— Почти все постояльцы в отеле — иностранцы, — сказала Анна. — Бывают дни, когда у нас нет ни одного голландского гостя.

— А если ко мне обратятся по-голландски, как быть?

— Извинись и предложи помощь на английском языке. Вообще все голландцы хоть немного говорят по-английски.

Я устроился в отель, который называется «Амстердам». Да, ни много — ни мало: Hotel Amsterdam. Совсем простая гостиница, но расположенная в самом центре, на небольшой торговой улице. Маленькие номера, скромная обстановка, холодный завтрак по утрам. Одним словом, две звезды.

Оказалось, что недельный тренинг — это встреча с Анной в понедельник, затем три смены в паре с разными администраторами, плюс зачет в пятницу.

Я предполагал, что Анна будет объяснять мне, как правильно встречать гостей, отвечать на их просьбы и жалобы. Вместо этого я был усажен за компьютер, а Анна тем временем принимала гостей.

— Наш отель использует современное программное обеспечение, — объясняла она. — Здесь, в системе, вся информация: имена гостей, цены на номера, платежи, данные об уборке комнат… Еще ты обязан отвечать на электронные письма гостей во время своей смены.

Анна оказалась румынкой, давно переехавшей в Голландию. В Бухаресте она училась на геодезиста и даже немного работала по специальности. А в Амстердаме стала работать на ресепшн, со временем получив повышение до менеджера. Ее рабочее место украшала аккуратная схема всех этажей отеля.

На следующее утро я работал в паре с Михаэлой, тоже румынкой. Ухоженная женщина небольшого роста, Михаэла работала очень быстро, делая одновременно несколько дел. Разговаривая по телефону, она могла в то же время набирать на компьютере ответ на чье-то письмо.

Михаэла объяснила мне, что администратор должен контролировать работу клинеров — уборщиц и уборщиков. Вместе мы обошли номера, готовые к заселению.

— Всегда открывай форточку в номере для проветривания, — учила меня Михаэла. — Смотри, не забыл ли уборщик вынести мусор и принести в номер чистые полотенца.

Еще одно утро я провел в паре с Питером, немцем, выросшим в Швеции. Высокий, опрятный, худощавый — я бы легко принял этого немца за голландца. Питер говорил сразу на четырех языках: на английском, голландском, немецком и шведском.

— Пойдем, перекусим, — сказал Питер ровно в 10 часов. — Завтрак заканчивается, надо проверить, как дела в кафе.

Завтрак в отеле состоял из хлопьев, йогурта, джема, масла, сыра, нарезки ветчины и какого-то странного мяса, которое все называли курицей. Горячим на этом завтраке мог быть только хлеб из тостера.

— Я здесь уже 15 лет, — сказал Питер, размазывая джем по тосту. — Текущий владелец отеля — третий хозяин за время моей работы.

— А с кем лучше работалось?

— Знаешь, я работаю для гостей, а не для хозяина.

После перекуса мы убедились, что в кафе — порядок, все тарелки и чашки, на самом деле едва загрязненные гостями, убраны в посудомоечную машину.

Прошли три рабочих дня стажера.

В четверг на вечернюю смену я пришел чуть раньше. Оставив рюкзак в раздевалке, я вернулся на улицу и расположился на скамейке. Рюкзак — очень важная штука в Голландии! Он даёт возможность носить с собой столько вещей, сколько необходимо, и, самое главное, оставляет свободными руки. В стране, где основным видом транспорта является велосипед, руки лучше ничем не занимать.

В тот день было сухо и не по-голландски жарко.

В каждом голландском городе есть длинная торговая улица, на которой располагаются основные магазины и рестораны. Обычно такая улица одна в городе, на ней происходит вся местная жизнь. В Амстердаме таких улиц несколько, потому что за счет обилия туристов покупателей хватает на всех.

Отель «Амстердам» стоит на одной из таких торговых улиц. Я увидел традиционные сувенирные лавки, магазинчик с разнообразными сырами, кофе-шоп, голландский фастфуд, торгующий картошкой фри, фрикаделями и всяческими снеками. Чуть дальше уличный ресторан, уже полный посетителей.

Я сидел на скамейке, а мимо меня проплывал поток. Нет, здесь ходят не только туристы — настал час, когда местные жители возвращались домой с работы. Вдруг я услышал шум мотороллера.

«Хм, обычно по таким улицам ездят на велосипедах», — подумал я.

Мотороллер остановился практически на коврике отеля, и с него быстро спрыгнула девушка. По фирменной футболке отеля я понял, что это Флорентина, моя наставница сегодня.

Примерно через час Флорентина достала мелочь из кассы.

— Тебе шесть евро и мне шесть евро.

— Зачем, Флорентина?

— В отеле сегодня сломалась стиральная машина. Нам надо постирать полотенца в ближайшей прачечной. Иначе завтра гости останутся без чистых полотенец!

Прачечная оказалась буквально в ста метрах. Каждый из нас взял по две огромных матерчатых сумки, наполненных использованными полотенцами. Даже я, крепкий парень, ощутил тяжесть ноши. Не знаю, как миниатюрная Флорентина пронесла две сумки полдороги, отказываясь от моей помощи. Но всё-таки вес сумок победил, девушка сдалась и отдала мне свою ношу.

Полотенца мы разместили в двух барабанах самого большого диаметра, опустили монеты в специальное устройство и запустили стирку. Примерно через час мы пошли в прачечную, чтобы переложить уже чистые полотенца в сушильные машины. Еще через сорок минут огромная кипа полотенец была готова.

Флорентина была несильно настроена обучать меня чему-либо. После прачечной мы просто болтали без дела.

Установочная неделя закончилась экзаменом. Для этого я поехал в офис, который находился в стороне от центра.

Тест был несложным. У меня сложилось впечатление, что целью этого экзамена была проверка, насколько хорошо я читаю и пишу по-английски. После теста меня пригласили к владельцу отеля, которого я раньше никогда не видел.

— Ты принят, — сказал мне Оливер, хорошо сохранившийся пожилой голландец.

— Что еще я должен знать о работе с гостями?

— Главное: никогда не отказывай гостям в их просьбах. Даже если ты не можешь помочь, внимательно выслушай и пообещай решить проблему — обычно такой прием работает. Еще вот — возьми эту памятку.

— Что это?

— Это шпаргалка, что примерно говорить гостям в разных ситуациях.

После экзамена я поехал домой. Лег спать очень рано, еще не было десяти. Оля, моя жена, была в командировке, и я забрался в кровать сразу после ужина.

Мне приснился сон.

Когда я видел сны последний раз? Неужели в Чебоксарах?! Нет, были сны и в Москве, но последние годы почему-то — нет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Амстердам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я