Опиум

Ева Грей, 2020

Преступный запад, криминальный Бостон, два наркокартеля, ведущие долгую борьбу за право быть первыми… два преемника, нелегальный бизнес, скрывающийся под обликом самых крупных компаний Америки XXI века… Их связывает одно прошлое, о котором никто из них даже не догадывается, и переплетающееся настоящее, в котором для одного это лишь шанс изменить себя и найти что-то более ценное и стоящее, чем наркобизнес, а для другого только «миссия», игра, которая в один момент пошла не по плану. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опиум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Две недели назад, мэрия Бостона, 23:37

—И зачем Вы снова явились сюда, мистер Харрисон?—спросила женщина, вальяжно вошедшая в кабинет.

Я сразу же развернулся к ней лицом, скрещивая руки. Высокая, статная брюнетка в шикарно сидящем на ней черном брючном костюме нарочно прошлась мимо меня, а после присела на край стола, смотря на меня теперь сверху вниз.

—Я думал, Вы будете рады видеть меня,—хмыкнул я.

—Вы и так последнее время частый гость не только моем кабинете, но и в моем доме…—недовольно фыркнула женщина, нахмурившись,—Так все же…Зачем вы здесь?

—Хочу…предложить Вам сделку.

—Если Вы здесь только за этим, то можете сразу уходить,—она встала с края стола и уже направилась к двери, но я не был готов так быстро сдаваться.

—Ну что же Вы, миссис Скотт,—я так же встал со стула и подошел к брюнетке,—Я думаю, Ваш муж должен Демиду, не так ли?

Лицо женщины сразу же изменилось и стало только еще суровее. Она старалась сохранять спокойствие и статность, но в ее глазах уже было раздражение. Я смотрел и усмехался, зная, что она точно не посмеет отказать. И даже если вдруг она это сделает, то вот Джонатан точно нет.

—Это шантаж?—раздраженно проговорила женщина, разворачиваясь и направляясь обратно к столу.

—Конечно, нет! Просто Джонатан должен Демиду кое-что, и мне кажется, пришла пора вернуть ему должок.

Я усмехнулся, поправляя галстук. Элен прошла вдоль кабинета и присела за стол, складывая ладони на поверхности. Несмотря на все раздражение, которое она даже не скрывала, она была готова меня слушать, внимательно рассматривая.

—И в чем заключается сделка?—выдохнула Элен.

Даже не сомневаясь в себе, я подошел ближе к ней, опираясь ладонями о стол и тем самым нависая сверху.

—Мне нужно сотрудничество с"General BosInterprisers".—сразу же ответил я.

Элен немного нахмурилась, слегка покачивая головой.

—И при чем тут мэрия?

—У меня нет веской причины, нет мотива чтобы как-то связаться с главой компании и предложить ей сотрудничество. Видите ли, корпорация мисс Евы Брукс базируется на архитектурных проектах, а, боюсь, что я не могу предложить ей подобных проектов…

—И что Вы хотите услышать от меня? Я не совсем понимаю…

—Мне нужно, чтобы мэрия…нашла, скажем так, проект, которые мог бы…помочь нашему с мисс Брукс сотрудничеству.

—Я…могу предложить только реставрацию сожженного театра,—сразу же выдала Элен, покручивая в руках кулончик, от которого тянулась тонкая, золотая цепочка.

—Мне все равно что это будет,—я пожал плечами, выпрямляясь,—Главное, подобраться ближе к Брукс,—только ответил я и уже развернулся, направляясь к выходу, но, дойдя почти до двери, остановился, снова разворачиваясь на Элен.—Завтра заеду и мы с вами все оформим официально, миссис Скотт.

—Хорошо,—женщина опустила голову,—Но слушай меня сюда,—Элен резко изменилась в лице и в тоне голоса, из-за чего он стал несвойственно ей грубым, холодным. Но на что я больше обратил внимание, так это на то, что она сильнее сжала кулон в кулак, поднимаясь,—Если ты причинишь ей вред, тебе не поможет ни власть, ни картель, и уж тем более Демид. Ничто. Ты все уяснил?

—Не волнуйтесь, миссис Скотт. С вашей… Евой все будет в порядке,—хмыкнул я, а после последний раз взглянув на серьезное выражение лица Элен, я развернулся и наконец-то вышел из кабинета.

Интересно, что так встревожило Элен? Пусть у нас и до этого были разговоры о том, что у меня есть план как забрать у Брукса то, что принадлежит мне, но до этого она не волновалась так о его…вроде дочери…Почему именно сейчас, когда я снова заговорил о том, что хочу сделать, Элен так взволновалась? Хотя чему я так удивляюсь, если прекрасно знаю причину?

На объект я приехал гораздо раньше назначенного времени. Около восьми утра я уже находился в мэрии, внимательно изучая все подготовленные Элен документы, а почти в девять уже подъезжал к пустовавшему участку, где еще местами валялись каменные осколки бывшего театра. Честно, я и до сих пор не верил, что такое здание было разрушено. В нем я часто появлялся с Демидом, когда он таскал меня по всем этим мероприятиям, которые раньше казались мне совершенно скучными и неинтересными. Но ради постановок, которые ставили два лучших режиссера штата, я был готов терпеть нудные часы болтовни с его дружками о бабках, бабах и прочих развлекаловках богачей. Каждая из них была действительно чем-то стоящим, чем-то очень увлекательным и завораживающим. И когда спустя пару лет я узнал, что несколько малолетних ублюдков подожгли это здание, я был зол. Хотел, чтобы мои люди нашли их и наказали за подобное обращение с памятником культуры Бостона, но как-то совсем замотался и забыл. А сейчас я срываю куш: у меня есть шанс восстановить одно из красивейших мест всего округа, и отличная возможность подобраться ближе к Бруксу. Но даже здесь есть своя"вишенка на торте"в виде обворожительной Евы

. Признаться, эта стервозная девушка сидит в моей голове с первой нашей встречи, а говорить о том, что при виде нее я начинаю думать не тем местом, можно даже и не начинать.

Сейчас, когда она стоит передо мной все в той же чертовски сексуальной черной кожаной юбке и красной блузе с довольно глубоким вырезом, я просто хочу трахнуть ее. И плевать я хотел на мэра и его семью рядом.

Но из моих грязных мыслей меня все же вырвали.

—Да ведь, мистер Харрисон?—Ева посмотрела на меня как обычно с презрением и недоверием.

Я тут же развернулся на нее, поправляя пиджак.

–Что?

–Я говорю, что трех месяцев нам хватит на планировку и создание макета,—девушка абсолютно серьезно посмотрела на меня.

Но в ее взгляде была легкая усмешка, которую я точно не мог перепутать с чем-то другим. Ева осмотрела меня сверху вниз оценивающим взглядом, а после снова повернулась к Элен.

–Конечно, мисс Брукс. Я думаю, этого времени вполне хватит. Если за дело возьмутся два профессионала, как мы с вами, то мы точно уложимся в этот срок.

–Я даже не сомневалась, что вы скажете именно так,—хмыкнула брюнетка, на что Элен рядом так же слабо улыбнулась.

–Это была правда, разве вы не согласны?—теперь усмехнулся я.

–Не совсем,—Ева покачала головой,—В своем профессионализме я уверена, а вот в вашем, господин Харрисон…

–Не переживайте, мисс Брукс, вам понравится со мной работать.

В ответ Ева только выдохнула, поправляя свои волосы. Ее волосы снова были собраны в высокий хвост, но даже в нем я мог разглядеть, что они были невероятно шелковистыми, переливались на солнце от шоколадного к светло-коричневому.

В какой-то момент я просто представил как моя ладонь утопает в них, пока я наматываю ее волосы на свою кулак…Но снова вовремя остановился, чтобы не дай Бог не засмущать окружающих.

–Я выбрала две лучшие корпорации Америки, в которых я по-настоящему уверена и знаю, что их главы—настоящие асы в этой отрасли. Не стоит пререкаться, господа,—Элен как-то по-доброму положила свою ладонь на плечо Евы, от чего девушка слабо улыбнулась, кивая.—Чтобы восстановить культурный памятник Бостона, должны работать мастера.

–Не волнуйтесь, миссис Скотт. Мы с мистером Харрисоном сделаем все в лучшем виде,—снова презрительно посмотрев на меня, Ева улыбнулась Элен.

–Прошу, просто Элен,—женщина махнула рукой, когда мы наконец-таки подошли к территории, где раньше располагался сожженный театр,—Мэрия решила восстановить здание на месте старого, чтобы не путать жителей локализацией. Сейчас наши люди замерят площадь территории, а завтра снесут обломки и очистят местность. Опять же, строительством здания будут заниматься уже другие специалисты. С вас только планировка и макет.

–Что будем делать с документацией?—спросил я, прерывая разговор девушек. Элен и Ева сразу же посмотрели на меня.

–Все уже оформлено, не переживайте, господин Харрисон. Завтра курьер привезет документы в ваш офис, и вы просто поставите подпись. Надеюсь, мисс Брукс будет с вами?—Элен мельком посмотрела на Еву.

–Да. Я думаю, что сегодня я сделаю хотя бы разметку, а с завтрашнего дня мы с Лиамом начнем нашу работу.

–Отлично!—Элен вежливо кивнула, а после развернулась назад, где уже стояли пара рабочих в специальных костюмах,—Прошу вас, господа. Идите и займитесь работой,—скомандовала женщина. Рабочие сразу же направились к местности, чтобы замерить площадь, а мы продолжили прогуливаться по территории и обсуждать проект и некие формальности.

После того как мы наконец-то получили нужные нам сведения о территории, поверхности земли и прочие нюансы, мэр с женой сразу же уехали. Ева еще пару раз обошла обломки здания и тоже собиралась уезжать, но я, решив что мне нужно действовать, чтобы побыстрее получить ее расположение, догнал, начиная идти рядом с ней.

–Уже уезжаете?—хмыкнул я, проводя ладонью по своим слегка растрепавшимся волосам.

–Мне больше нечего здесь делать,—брюнетка пожала плечами,—Тем более у меня сегодня еще работа. Боюсь, мои подчиненные соскучились по начальству.

–Такая молодая, но уже такая серьезная…—как будто невзначай произнес я, замечая, как Брукс непонимающе посмотрела на меня, нахмурившись.

–И что вы хотите этим сказать?

–Я удивлен, что в таком юном возрасте вы так умело управляете такой огромной корпорацией,—честно ответил я, еле заметно улыбаясь.

–Откуда вы знаете, как я управляю своей компанией? Вы следите за мной, господин Харрисон?—Ева резко остановилась и развернулась ко мне лицом, выгибая бровь.

–Хотелось бы, но, к сожалению, нет,—хмыкнул я, на что Ева снова нахмурилась, — Был недавно у вас в офисе.

–Даже боюсь спросить, какого черта вы там делали?—девушка отвернулась от меня и продолжила идти дальше к машине, возле которой точно стоял ее охранник.

–Хотел изучить как управляет бизнесом мой компаньон.—просто ответил я, снова усмехаясь.

–И как моя охрана вообще вас пустила, без моего ведома?

–Под влиянием моей харизмы.

–Держали бы вы свою харизму при себе, Лиам Харрисон,—фыркнула Брукс,—Если я еще раз узнаю, что вы каким-то образом были в моем офисе без моего ведома, вам будет плохо.

Строго, холодно проговорила блондинка, что тут же немного взбесило меня. Я схватил ее за руку и притянул к себе, сжимая ее запястье чуть сильнее. И даже взбесило меня не то, что девушка начала мне угрожать, пусть и в шутку, а то, что она сама же разжигает огонь, будто приближая тот самый момент, когда я не самым приличным способом заткну ее рот.

–Если вы продолжите разговаривать со мной в таком тоне, мисс Брукс, ваша прекрасная задница пострадает,—смотря в ее зеленовато-голубые глаза, я видел раздражение с ноткой возбуждения. Этой чертовке нравится?

–Вы снова мне угрожаете, господин Харрисон?—прошептала девушка, нарочито прикусывая губу.

Она еще и играть со мной вздумала.

–Я только предупреждаю,—фыркнул я,—Если бы я начал вам угрожать, то оттрахал бы еще тогда в офисе. Разве было непонятно?

–Интересно, когда же вы начнете мне угрожать?—Ева резко вырвала свою руку из моей, а после снова прямиком направилась к своей машине, которая с каждым шагом была ближе и ближе.

–Я могу это сделать прямо сейчас,—снова догнав ее и сравнявшись, я поправил пиджак.

–Боюсь сейчас не самое подходящее время,—усмехнулась девушка,—Но я жду не дождусь этого момента,—подмигнув, Брукс подошла к своей машине,—До завтра, господин Харрисон.

–До завтра, мисс Брукс,—выдохнув, я посмотрел вслед девушки, после чего направился в сторону, куда Норт поставил машину.

И стоило мне только занять место на заднем сидении, я откинул голову на спинку, потирая лицо руками.

–Куда едем, мистер Харрисон?—Норт посмотрел на меня через лобовое зеркало, заводя машину.

–К Оливии, и поживей!—рявкнул я, прикрывая глаза.

Я не понимал, что происходит внутри. Просто все пылало. Если бы не ситуация, в которой мы оказались, эта…сучка Брукс уже бы задыхалась от собственных стонов подо мной и беспрекословно делала бы то, что пришло бы на мой извращенный ум. А вместо этот я вынужден представлять эти грязные вещи в своей голове и чувствовать, как в гребаных брюках становится тесно.

Как этой сучке удалось возбудить меня одним своим присутствием?

И ведь она еще и дерзит мне, играет, ждет, когда я возьму ее силой. Я не глупый, и прекрасно вижу, что Брукс та еще чертовка, которой свойственно изводить мужчин. Она делает это и со мной. Выжидает время…Но, черт возьми, если она еще раз выдаст что-то подобное, то клянусь, что я просто трахну ее так, что она забудет все свои штучки. Забудет, что такое дерзить.

Но сейчас мне нужна была Лив. Она, как никто другой, могла снять стресс, помочь мне получить то, что я хотел. Лив всегда выполняла мои прихоти в постели, и…мне безумно это нравилось. Но как только я решил на минутку отвлечься, то в кармане брюк раздался рингтон мобильного. Я нехотя достал его и провел по экрану, отвечая на звонок.

–Алло?—безразлично произнес я, отворачиваясь к окну.

–Привет, сын. Ты закончил с Брукс?—в трубке раздался голос Демида. И судя по его обращению ко мне, у него было хорошее настроение, что было редкостью для всегда сурового мужчины.

–Да, Демид. Документы будут подготовлены мэрией, основы чертежа сделает Ева. Завтра мы собирались приступать к работе. У нас три месяца,—сразу все выдал я, проводя ладонью по лицу.

–Что ж…впечатляет…—задумчиво произнес мужчина на том конце,—Я чего звоню…Жду тебя у себя, нужно поговорить.

–Прямо сейчас?

–Да. И не вздумай отговариваться делами, Лиам.—фыркнул Демид, на что я только закатил глаза.

–Я и не собирался. Хорошо, сейчас буду,—я отключился.—Сука!—отбросив мобильный, выругался я, понимая, что и сегодня я теперь вряд ли попаду к Оливии, а значит свое желание мне придется успокаивать самостоятельно.

Присев ровно на сидении, я опустил перегородку, чтобы Норт мог меня услышать.

–Планы изменились, мистер Харрисон?—спросил Норт, не отрываясь от дороги.

–Да. Разворачивайся. Едем к Демиду.

–Хорошо,—только и ответил водитель.

Я снова поднял перегородку и откинулся на сиденье, закрыв глаза и начиная представлять возможный проект театра, чтобы хоть как-то отбросить мысли о наглой стерве Брукс.

Около получаса в пути и я наконец-то был уже возле дома Демида. Норт припарковался возле ворот, а после вышел из машины, открывая дверь и мне.

–Жди меня здесь,—строго приказал я и, не дождавшись ответа Норта, просто направился внутрь.

Пройдя по территории, я наконец-то переступил порог родного дома, но остановился возле двери в кабинета Демида, услышав слишком противный, знакомый голос.

–Отец, ты серьезно?! Я не могу поверить, что ты переписал все на этого ублюдка!—кричал Олег.

–А чем ты недоволен?—с иронией спросил Демид, от чего я усмехнулся.

–Чем недоволен я?! Ты отдаешь все, что имеешь, все, что сделал сам какому-то приемному уроду, а не родному сыну! Это, мать твою, нормально?!

–А что мне делать, если мой родной сын—ничтожество, а? Ты ничего не добился в своей сраной жизни, проводя время с отморозками и дешевыми проститутками, когда в отличие от тебя Лиам пахал вместе со мной, строил все, что я имею сейчас. И после этого ты, ублюдок недоношенный, хочешь, чтобы все было твоим?

–Да как ты смеешь так говорить, отец?!

–А как ты смеешь приходить и заявлять о подобном?!—Демид повышал голос,—Не хочу больше слушать этот бред. Убирайся!

–Отец…

–Пошел вон, щенок!—последний раз прорычал Демид, после чего Олег вышел из кабинета, раскрывая двери с хлопком.

Но он сразу же остановился возле меня, с секунду рассматривая меня.

–Это все из-за тебя, гондон!—выругался парень, а после его рука потянулась назад.

И я знал зачем. Но ввиду своей…скажем так, профессии, я тут же сделал тоже самое, направляя на голову парня дуло пистолета. Олег стоял и смотрел на меня, так же целясь мне в голову, но, я знал, что он слабак и точно бы не выстрелил.

–Не глупи. Опусти оружие,—спокойно проговорил я, спуская предохранитель, как бы тем самым предупреждая этого идиота, что в отличие от него, я смогу выстрелить и даже не моргну глазом.

–А иначе что? Что ты сделаешь? Выстрелишь?—в каком-то истерическом тоне, дрожащим голосом говорил Олег.

–Надо будет, выстрелю. Я сказал, опусти пистолет, придурок.

Олег продолжал стоять в той же позе, но он даже не спускал предохранитель, что только говорило о его непрофессионализме в этом деле.

–Олег!—сзади меня появился Демид, положив ладонь мне на плечо,—Убери пистолет и проваливай, пока я не позвал Криса.

–Чтобы вы сдохли, ублюдки!—парень тут же опустил дуло пистолета вниз, а после бросил его на пол и, развернувшись, направился прочь.

Я снова нажал на предохранитель и отложил пистолет на стол в стороне, разворачиваясь лицом к Демиду.

–Молодец, мальчик мой,—мужчина похлопал меня по плечу,—Правильно сделал.

–Уродец…—прошипел я, убирая руки в карманы и заходя в кабинет Демида,—Так зачем ты меня звал?

Я прошелся вдоль кабинета, а после присел на диванчик.

–Звонил Родж, и послезавтра он ждет тебя в Вегасе на своем очередном костюмированном вечере,—с ноткой раздражения проговорил Демид, присаживаясь рядом со мной.

–Я был пару дней назад на таком в Бостоне. Зачем мне теперь ехать в Лас-Вегас?—нахмурился я, искренне не понимая.

–Там будет крупный, масштабный перформанс, куда слетится элита не только города, как это было здесь, а всего США. Ты представитель одной из самых крупных корпораций Америки, и как бы тебе не хотелось, но ты должен там присутствовать.

–Черт!—я поднялся с дивана и начал расхаживать из стороны в сторону,—Ладно, раз нужно будет, то придется лететь.

–Вот и молодец, завтра вечером вылет,—кивнул Демид, так же поднимаясь с дивана,—А еще я как раз хотел спросить…как обстоят дела с налетом на"General BosInterprisers"?

–Знаешь, все идет по плану,—хмыкнул я, разворачиваясь на Демида,—Там уже есть один….латинос, который мне с этим даже поможет…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опиум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я