Преступный запад, криминальный Бостон, два наркокартеля, ведущие долгую борьбу за право быть первыми… два преемника, нелегальный бизнес, скрывающийся под обликом самых крупных компаний Америки XXI века… Их связывает одно прошлое, о котором никто из них даже не догадывается, и переплетающееся настоящее, в котором для одного это лишь шанс изменить себя и найти что-то более ценное и стоящее, чем наркобизнес, а для другого только «миссия», игра, которая в один момент пошла не по плану. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опиум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
—Мисс Брукс, вы смущаете меня своим молчанием,—выдал мужчина напротив, когда мы уже почти час сидели в его кабинете, а я внимательно изучала каждую бумагу, чтобы хоть где-то найти хотя бы одно слово про нелегальный бизнес за лицом большой корпорации.
И весь этот час Харрисон меня будто изучал. Я так и чувствовала на себе его пристальный карий взгляд, который пожирал меня. Он следил за каждым моим движением, вздохом, особенно за тем, как я невзначай кусала губу, когда о чем-то задумывалась.
Ему это нравится?
–Вы не похожи на человека, которого можно чем-то смутить?—не поднимая глаз, пробормотала я.
–Уверены?
–Да,—кивнула я, откладывая бумаги об отчетности в сторону,—У вас нет ни стыда, ни совести, мистер Харрисон,—я посмотрела на его лицо, и все, что увидела, так это немой вопрос и легкую усмешку.
–Мы знакомы пару дней, а вы уже делаете такие выводы…Интересно, как вы это определили?—мужчина протянул мне последнюю папку, которая была самой толстой из всех остальных. На черной поверхности было написано большими белыми буквами"Доверенности. Акции. Патенты."
Я только кивнула головой, зная, что это именно то, что я и искала, поэтому приняв из его рук папку, я на секунду посмотрела снова на его лицо, в который раз отмечая, что щетина этому мужчине шла, как никому другому, и правда придавала ему мужественности и сексуальности.
–На вечере в ратуше вы пытались затащить меня в постель, когда знали, что помолвлены,—цокнув язычком, я усмехнулась, опуская глаза на папку в моих руках, а после открывая ее,—Как неуважительно к Оливии с вашей стороны.
–А кто вам сказал, что я пытался затащить вас в постель? Мисс Брукс, Вы большого мнения о себе…—на его губах появилась хитрая ухмылка.
–Даже если и не пытались,—я снова посмотрела на мужчину, складывая руки перед собой,—Но ведь неприличные мысли были в вашей голове, так же?—хмыкнула я.
Лиам повел глазами в сторону, а после встал со своего стула, который был напротив, и подошел к окнам кабинета, зашторивая жалюзи. Я внимательно наблюдала за его действиями с ухмылкой и любопытством. Мне было интересно, зачем он сейчас делает это, и что хочет получить в конце разговора?
Он думает, что трахнет меня?
Когда в кабинете остались только окна, выходящие на город, Харрисон подошел ко мне, присаживаясь на край стола. Но даже этот некультурный жест выглядел в его манере как-то элегантно.
–А что, если и были?—он смотрел на меня сверху вниз.
Я тут же встала со своего места и сделала медленный шаг вперед, становясь напротив него. Почти вплотную.
–Тогда простите, что отказала вам, господин Харрисон,—прошептала я, наклоняясь ближе к уху мужчины.
Вдруг я ощутила на своей талии его руки, а после он резко притянул меня к себе.
Он дышал мне прямо в шею, приятно обжигая кожу, но не касался ее. Лиам явно выжидал, пока я первая сорвусь, но я стояла практически неподвижно.
–Наверное, я ошиблась,—выдохнула я, располагая своё колено между его ног,—Ошиблась с тем…—я резко оттолкнула его назад, пока он на секунду потерял бдительность, а после отошла в сторону, продолжая,—С тем, что не послала вас с первой минуты.
Его вид говорил о том, что он был немного растерянным. Он сидел практически в той позе, в которой оказался, когда я оттолкнула его назад, но стоило мне отойти к стене в другом углу кабинета, как он тут же сорвался с места и оказался возле меня, резко прижимая к стене.
Я прикрикнула, не понимая, какого черта он творит, но не пыталась как-то оттолкнуть его. Его глаза исследовали мое лицо, но в них уже была какая-то злость и даже легкая ненависть.
–Послушайте, мисс Брукс…—прошипел Харрисон, поднимаясь ладонью вверх по стене, после чего она оказалась возле моего лица,—Я не люблю, когда кто-то обращается со мной подобным образом. То отшиваете меня, то даете повод…
Мужчина находился очень близко ко мне, а его рука справа от моего лица с каждым словом приближалась. На секунду мне показалось, что он либо ударит меня, либо силой возьмет прямо в своем кабинете, но он бы точно этого не сделал.
Хотя что бы вдруг ему помешало?
–И вы думаете, что после этого, я вот так сразу встану на колени и буду просить прощения?—фыркнула я.
Его самолюбие начинало меня бесить. Бедному мальчику не дали его игрушку, и он пришел в бешенство. Конечно, наблюдать за тем, как резко изменилось его поведение и манера общения, было интересно, но меня это мало волновало. В каждом человеке, а особенно таком, как Харрисон, есть две личности, и сейчас я была абсолютно не удивлена, что в нем проснулась вторая. Личность альфа-самца, который просто хочет получить свое. А в его случае: очередную девушку в качестве трофея.
Лиам продолжал молчать, но он внимательно изучал каждый миллиметр моего лица. Его глаза то и дело бегали по моему, а венка на лбу немного пульсировала, но от злости. Он явно был раздражен, и мне это нравилось.
–Я не советую играть со мной, Ева,—проговорил четко по словам Харрисон, отходя от меня в сторону,—Вам будет хуже.
–Это угроза?—снова фыркнула я, отходя от стены и одергивая кожаную юбку.
Мужчина нервно прошелся по кабинету, убрав руки в карманы, но уже через секунду он развернулся ко мне лицом, и как ни в чем не бывало подошел, проводя ладонью по своим волосам.
–Нет, мисс Брукс, что вы…Это просто предупреждение,—еле коснувшись моей щеки кончиками пальцев, Лиам одернул руку.
Я взглянула на него с еще большим непониманием. И какого черта он сейчас делает? Это попытка соблазнить? Или ему так хочется трогать меня, только он не знает, как бы так сделать, чтобы это не выглядело домогательством?
Его карие глаза будто пылали. Мне даже стало интересно, о чем он думал, но я только фыркнула, присаживаясь обратно на стул.
–Я согласна,—просто ответила я, разворачиваясь на стуле, а после закидывая ногу на ногу.
Харрисон резко развернулся на меня. Теперь не понимал он. Лиам старался не показывать своего удивления и растерянности, но выглядело это забавно. Я усмехнулась, поправляя волосы.
–Согласна подписать контракт с вашей компанией,—объяснила я, складывая ладони на колене,—Мне кажется, мы сможем с вами создать что-то…особенное.—снова усмехнулась я.
–Вы не пожалеете, мисс Брукс,—ответил мужчина, проходя по кабинету к своему столу,—Но обещаю, что наше сотрудничество вы запомните надолго,—добавил брюнет, а затем взял небольшую папку-конверт, доставая оттуда бумаги и подходя ко мне,—Здесь прописаны все условия сотрудничества наших корпораций, суммы, которые получит каждая из сторон после окончания работы, и обязательства. Ознакомитесь? Или сразу поставите подпись?
Он протянул мне бумаги. Конечно, я ни в коем случае не доверяла Харрисону, поэтому чтобы хоть немного убедить в достоверности бумаг, я просмотрела их, читая только основные пункты и пытаясь найти мелкий шрифт, которого там, к счастью, не оказалась. Убедившись, что в бумагах все прописано без какого-либо обмана и скрытого смысла, я взяла черную гелиевую ручку, что лежала возле меня все это время и поставила свою подпись.
–Теперь я могу официально поздравить нас с сотрудничеством?—будто с каким-то подтекстом спросил Лиам, забирая у меня из рук один экземпляр.
Смотря на меня, а не в листок, что был у него под носом, Харрисон поставил свою подпись, а после выпрямился, откладывая ручку в сторону.
–Вы рано радуетесь, мистер Харрисон,—цокнула я, поднимаясь со стула и проходя к двери кабинета,—Все веселье только начинается,—хмыкнула я, подмигнув, а после открыла дверь, но не слишком размашисто, чтобы любопытные работники не успели запихнуть свой нос,—И завтра, пожалуйста, просьба не опаздывать на площадку. Я не терплю опозданий.
Выйдя из кабинета и оставив заносчивого Лиама одного, я аккуратно поправила на себе одежду, и покрепче сжав в руке папку со вторым экземпляром контракта и прочими необходимыми документами, направилась вдоль по коридору.
Уже подходя к лифту на первый этаж, я слышала какие-то шушуканья за своей спиной, но нарочно игнорировала их. Я знала, что многие из них говорили. Новая игрушка Харрисону…Как давно я ему отсасываю…Или что-то в этом роде. Но…Даже если и так, то этот эгоист слишком самонадеянный. Сейчас на встрече он либо нарочно показывал мачо, либо и правда он настолько бабник, что наплевав на помолвку, готов трахнуть очередную красивую девушку. В какой-то момент я даже сочувствую Оливии, если она вдруг не знает о похождениях её благоверного.
Хотя…можно ли назвать благоверным того, кто сейчас чуть не отымел меня в своем кабинете в первый же день?
Спустившись вниз, я вышла из здания, и пройдя по парковке, подошла к своей машине, где меня ждал Льюис.
–Как прошла встреча?—поинтересовался мужчина, открывая мне заднюю дверь авто.
–Отлично. Контракт подписан, так что завтра едем на площадку, чтобы замерить масштабы будущего чертежа,—ответила я, присаживаясь.
Льюис закрыл за мной дверь, а после обошел машину стороной, занимая водительское место.
–Знаете, может…это и не мое дело, мисс, но…Я не доверяю этому Лиаму Харрисону…—покачал головой Льюис, заводя машину,—Его смазливый вид уже не вызывает у меня доверия.
–Я знаю, Льюис…—выдохнула я, откидываясь на спинку сиденья и прикрывая глаза,—Я знаю, но это сотрудничество необходимо Майклу.
–Зачем мистеру Бруксу такие сомнительные связи?—продолжал недоумевать телохранитель, направляясь в сторону моего офиса.
–У меня такой же вопрос…
Пробубнила я с искренним непониманием того, как Майкл и правда мог пойти на такой шаг…
За день до этого.
—Но…Майкл, это же абсурдно!—возмущалась я, расхаживая из стороны в сторону по гостиной,—Ты же ведь знаешь, что Харрисон…
—Ева, успокойся,—прервал меня мужчина, спокойно отпивая виски из своего бокала,—Поверь, что это принесет нам гораздо больше, чем сможем потерять.
—Ты собственноручно подписываешь связь с Демидом! Ты в своем уме, Майкл?—я говорила спокойно, пусть внутри меня уже бушевало цунами злости и искреннего не понимая всей ситуации. Я никогда не любила перечить Майклу, а уж зная его суровый характер…это иногда бывало опасно, но в такой ситуации мне хотелось просто кричать, лишь бы он понял, что собирается сделать.
—Это то, что нам и нужно.—он пожал плечами.
—То есть, подписать многомиллионный контракт с корпорацией пасынка того, кого ты 40 лет пытаешься убить и забрать себе полноценное звание единственного наркобарона—это то, что нам нужно?!
Уже не выдержав, я немного повысила голос, зная, что сейчас Майкл меня либо оговорит, либо вовсе закроет тему.
—Я знаю Харрисона лучше, чем он сам, поэтому этот мелкий ублюдок даже не посмеет сделать что-либо против меня.
—При чем тут Лиам, Майкл?!—снова выкрикнула я. Но я видела, что Майклу это уже не нравилось. Мужчина заметно нахмурился и сжал в руках бокал посильнее, а это означало, что он точно начинает злиться.—Он преемник Демида. А это только даст шанс Демиду подобраться ближе к нашему картелю!
—Ты права, Ева,—Майкл отставил бокал в сторону и скрестил свои руки на груди,—Но Демид, как и я, давно отошел от дел. Сейчас его роль-что-то вроде президента в парламентской республике—он только для вида. Все держится на молодом, амбициозном Лиаме. Может, этот сосунок и бредит идеями о том, как бы поскорее занять место Демида и избавиться от конкурентки, то есть тебя, но тут дело даже не в этом…—Майкл встал из-за стола и начал так же расхаживать по гостиной, убрав руки в карманы своих серых, классических брюк.
—Что значит, дело не в этом?—я непонимающе смотрела на него, пытаясь уловить логику в его словах, но у меня выходило плохо.
—Родители Харрисона были беглыми наркоманами. Они бежали с севера России сюда. И то их депортировали незаконно, потому что в те времена, когда в России были одни мафии, проверяли каждого, будь то аэропорт, вокзал или маршрутка. Может у них при себе и не было ничего, но вот наркотиков в крови было столько, что их можно было сразу же закрывать в наркодиспансер. Я помнил его еще ребенком, когда ему не было и двух лет, потому что как-то я встретил Вячеслава, его отца, который ползая на коленях просил у меня дозу. Я жалел их. Жалел искренне, но после того, как их семейка встретила Демида, то…я понял, что совершил ошибку.—в этот момент я увидела во взгляде Майкла искреннюю боль и обиду, которые редко можно было увидеть и почувствовать.—Он как-то пришел ко мне, сказал, что решил начать новую жизнь, вылечиться от зависимости и открыть бизнес, но для этого ему нужен первоначальный взнос-пару миллионов долларов. Я, как последний придурок, сука, поверил ему, одолжил, но…после увидел их с Демидом. Я знал, что тогда творилось с его картелем, и знал, что он был на грани разорения, но когда Вячеслав передал ему мои деньги, я понял, что меня…просто предали. Они помогли Демиду подняться, возможно, в обмен на заботу об их сыне.—Майкл, недовольно фыркнув, облокотился о спинку дивана рядом со мной,—Конечно, никто мне так денег и не вернул, но…прошло 20 лет, и мне кажется, что настала пора возвращать долг.
—И все дело в миллионе долларов?! — возмутилась я еще сильнее. — Майкл, у нас состояние в миллиарды, а ты зарекаешься о миллионе? Что за бред?—пробубнила я, поднимаясь со спинки дивана, а после проходя чуть вперед.
—Этот миллион дал начало моему врагу, Ева! Нашему врагу! Я не могу простить этого!
—Так дело вот в чем…
—Да, — сухо кивнул Майкл.
—Но Харрисон не из простых…Ему нет дела до этого!
—Конечно, я знаю—Майкл кивнул,—На это у меня есть ты. И ты должна кое-что для меня сделать.
—Что?
—Влюбленный мужчина готов идти на поводу у женщины, к которой что-то испытывает,—лицо Майкла было невозмутимым, что только начинало бесить меня,—Ты соблазнишь его, переспишь…пару раз…
—Что?! Какого черта, Майкл?!—снова выкрикнула я, стоило мне услышать подобное,—Я не эскортница, чтобы спать с мужиками за деньги. Тем более, за такие! А уж тем более с этим ублюдком!
—Нет, ты будешь спать с ним не за деньги, а за его чувства к тебе. А там я уже придумаю способ, как выбить из него необходимую сумму.
—Нет, нет и еще раз нет! Я ни за что не стану этого делать, Майкл!
Всплеснув руками, я только мотнула головой и уже направилась к выходу, но меня тут же схватили за руку, останавливая.
—Значит так, слушай меня сюда,—начал Майкл в его обычной манере общения: строгой, холодной и не нуждающейся в ни в чем,—Если я сказал, что ты должна будешь сделать именно так, значит ты должна так сделать. Я не для того тебя воспитывал, чтобы ты потом прекословила мне, ясно?—шикнул мужчина, сильнее сжимая мое запястье,—Это нужно не только мне, но и тебе, потому что все, что я имею сейчас, твое, в том числе и картель, а если мы сейчас не разберемся с этим сучьем, то потом уже будет поздно. Ты меня поняла?
Я смотрела в его ледяные зеленоватые глаза. Я узнавала того Майкла Брукса. Бесчувственный, холодный, грозный и безжалостный. В молодости он был именно таким, но с годами его суровость уходила на второй план, но вот именно такой же он успел воспитать и меня. Сейчас я боялась сказать даже слова, потому что несмотря на то, что я его"дочь", он мог сделать что-то ужасное, наплевав.
—Ты меня поняла, я тебя спрашиваю?—еще раз четко по словам повторил Майкл, смотря на меня с той же хладностью.
—Да, Майкл… — сдавшись пропищала я.
Майкл тут же отпустил меня. Схватившись за запястье, я начала потирать его, чтобы немного избавиться от неприятного зуда и жжения в этой области. Он отошел от дивана и прошелся к столу, снова взяв в руки бокал с виски.
—Завтра постарайся не показывать того, что ты хочешь затащить этого сосунка в постель, но вот потом уже можешь действовать. Чем быстрее мы добьёмся нужной цели, тем быстрее ты получишь то, чего хочешь, верно, Ева?—прищурившись, проговорил мужчина делая глоток своего виски.
—Хорошо, я поняла,—кивнула я.
—А теперь можешь езжать к себе и готовиться к вашей завтрашней встрече.
—До встречи,—только бросила я и просто пошла в прихожую, чтобы одеться, продолжая думать о том, что это просто помутнение рассудка…
Но уже с утра я получила смс от Майкла о том, что я все же должна сделать это. Пусть сначала меня и разозлила эта идея, но после сегодняшней встречи с Лиамом, я поняла, что такого мужчину соблазнить легко, а вот с его тайнами и загадками влюбить в себя будет гораздо сложней, чем предполагалось, поэтому мне нужно было посоветоваться с самым главным специалистом в этих вопросах.
Когда мы уже почти подъезжали к зданию корпорации, и я достала мобильник из сумочки и стала искать знакомый номер.
–Какие люди!—после пары минут гудков в трубке послышался очень знакомый голос,—Доброе утро, мисс Брукс!
–Розали, перестань,—улыбнулась я будто Роузи могла меня видеть,—Я просто хотела спросить, чем ты занимаешься вечером, мне нужно с тобой встретиться.—прикусывая губу, протараторила я, поворачивая голову к окну.
–Что-то случилось, Ив? Я могу подъехать прямо сейчас, если хочешь…—в голосе Роуз было слышно волнение и забота, на что я не могла не улыбнуться снова.
–Нет, не волнуйся, просто приезжай вечером ко мне, если не занята.
–Значит что-то связаное с Харрисоном…—хихикнула девушка на том конце. Я закатила глаза, но знала, что что-то говорить по этому поводу Роуз будет бесполезно.—Хорошо, Ив. Я буду в семь, пойдет?
–Отлично, жду!—только ответила я, замечая, как мы наконец-то подъехали к зданию офиса, а после отключилась, убирая мобильник обратно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опиум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других