Опиум

Ева Грей, 2020

Преступный запад, криминальный Бостон, два наркокартеля, ведущие долгую борьбу за право быть первыми… два преемника, нелегальный бизнес, скрывающийся под обликом самых крупных компаний Америки XXI века… Их связывает одно прошлое, о котором никто из них даже не догадывается, и переплетающееся настоящее, в котором для одного это лишь шанс изменить себя и найти что-то более ценное и стоящее, чем наркобизнес, а для другого только «миссия», игра, которая в один момент пошла не по плану. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опиум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

—Спасибо за приглашение, мистер Брукс,—с такой же натянутой, притворной улыбкой, что и у мужчины напротив, произнес я, не убирая своей ладони с талии Оливии.—Мисс,—я вежливо кивнул ей.

Блондинка, стоявшая рядом с Майклом, смотрела с призрением и легкой стервозностью в ее голубовато-зеленых глазах. Этот пронзительный взгляд пробирал до костей, но видеть то, как ее припудренные щеки наливались краской, когда она так неявно злилась, было приятно.

–Это моя дочь и по совместительству управляющая нашей компании. Мисс Ева Брукс,,—Брукс кивнул на нее.

–Рада встрече, Лиам,—холодно, с язвинкой, противоречивостью самой себе ответила девушка, нехотя протягивая мне свою ладонь.

Ее ключицы, еле заметные вне движения, теперь четко были видны в глубоком вырезе черного, кружевного вечернего платья. Светлая кожа, почти идеальная, с маленькой родинкой у основания шеи. Шея…Ее тонкую шею я выделил еще вчера на благотворительном вечере, когда в платье алого оттенка она казалась еще тоньше. На ней бы я дал волю своим губам…

–Я тоже,—без капли стеснения я аккуратно приподнес ее руку к своим губам, почти касаясь кожи. И должен отметить, мягкой, почти шелковистой кожи,—Это моя невеста Оливия Кёнекер,—я указал на девушку рядом.

–Рада знакомству,—прощебетала Лив, протягивая свою ладошку Еве.

Она с тем же холодом ответила на рукопожатие Оливии, как и Майкл, который продолжал притворно изображать вежливого мужчину.

–Предлагаю пройти за стол,—сухо, без умения как-то обходительно обращаться с гостями, Майкл пригласил нас к столу.

В ответ я лишь кивнул, и взяв Оливию за руку, прошел за хозяевами дома к широкому, уставленному разными дорогими блюдами столу в центре гостиной. Довольно приятной, уютной и светлой гостиной для таких, казалось, холодных людей. Разместившись за богатым столом, мы дождались их домработницу, которая стала сразу же хлопотать перед нами, постоянно что-то где-то раскладывая и подкладывая.

–Лиам, прошу, расскажите о вашей компании,—обратился наконец-то ко мне Брукс. Взгляд Евы так же устремился на меня,—Интересно узнать, с чем и кем мы имеем дело.

–«Boston Unic» направлена на все сферы общества, начиная с одежды, заканчивая архитектурой и искусством,—честно ответил я, опять начиная чувствовать ту гордость за себя,—Наши спросы велики, каждый день растут акции на 0,9%, и…у нас есть еще один небольшой источник доходов и так в крупной корпорации, поэтому не бойтесь, мистер Брукс, вы не прогорите, если все же решите заключить с моей компании контракт.

Я говорил это все с свойственной мне уверенностью. Убедить Брукса в этом сотрудничестве было необходимо. Майкл заинтересованно обвел гостиную взглядом, а после отпив немного дорого шампанского из своего бокала, посмотрел на меня. Но если Майкл смотрел на меня с каким-то интересом, видимо думая о чем-то, что точно связано с бизнесом, то вот взгляд очаровательной блондинки, сидящей рядом с ним, был слишком недоверчивым. Она рассматривала меня так, будто уже заранее знала обо мне что-то, что не должна была. Или она так презрительно смотрит на всех?

–Я надеюсь, Вы, господин Харрисон, понимаете, что всеми делами компании занимаюсь я, а уж если наше совместное дело-это архитектурный проект, то им я буду заниматься лично, без помощников,—строго и четко по словам проговорила Ева.

Ее глаза смотрели сосредоточенно на меня и никуда больше.

–Конечно, мисс Брукс,—подражая ее манере, ответил я, не желая смотреть куда-то, кроме нее,—Я полагаю, Майкл уже рассказал Вам о нашем проекте?

–Да,—кивнула она, отпивая шампанского,—Я считаю, что разработка архитектурного плана нового государственного театра, тем более в таком…особенном городе как Бостон, это отличный способ проявить себя, не так ли?

–Вы правы, мисс Брукс,—теперь я был заинтересован разговором с ней,—Я буду рад поработать с Вами лично,—сделав акцент на последнем слове, я снова невзначай спустился взглядом по ее лицу к губам, к манящей шее.

Черт возьми, почему уже двадцать минут нашей беседы я думаю о том, как бы коснуться ее шеи? Как бы провести кончиками пальцев, чтобы увидеть мурашки на светлой коже? Скрывать, что она была довольно привлекательно чертовски глупо, но вот…ее манера, характер…она не так проста, и точно ни за что не подпустит к себе…Она не из таких…

–Вы увлекаетесь архитектурой?—с наигранным удивлением, Ева ухмыльнулась. Губы, окрашенные в слегка розоватую помаду растянулись, что позволило увидеть ее ямочки.

–С самого детства,—кивнул я,—Отец…привил любовь к подобному виду искусства. Я думаю, мы с вами сможем создать что-то…оригинальное.

–Посмотрим,—девушка отстраненно повела головой, а после наклонилась чуть вправо, опираясь на руку, что снова позволило увидеть отчетливый контур ее ключиц.

Да какого черта это так соблазнительно?

Я перевел взгляд на Оливию. Все это время девушка молчала и внимательно слушала наш диалог. Возможно, потому что я просил ее особо не вмешиваться и просто кивать на какие-то вопросы, а возможно, потому что ей это было вовсе не интересно.

–Что мы все о бизнесе? Расскажите, как Вы познакомились с невестой, Лиам?—вдруг спросил Майкл.

Я усмехнулся, стараясь не подавать виду.

–Наши родители знакомы с детства, ничего особенного,—я пожал плечами.

Прекрасная легенда на года, придуманная еще десять лет назад, когда мы только-только заключали наш первый контракт о сотрудничестве с одной из крупнейших компаний Нью-Айленда.

–Друзья детства?—и снова холод в голосе Евы.

–Да. Первая любовь, протянутая через века,—притворно, с какой-то слащавостью ответил я, беря на секунду за руку Лив.

Девушка рядом просто улыбнулась.

И снова одно и то же на протяжении десяти лет. Одна история, одни и те же действия, одни и те же слова. Иногда самому становилось противно от такого, но когда понимаешь, что это имидж-становится как-то все равно.

–Как романтично,—и все-таки стервозность была в этой маленькой, холодной мисс Брукс.

Она снова отпила шампанского из своего бокала, а после посмотрела на меня. И снова презрительно и недоверчиво. Хотя…на себя бы я смотрел так же, если бы узнал, что за мной стоит целый картель, который столько лет ведет ожесточенную борьбу с картелем Брукса. Иногда от мысли, что я преемник наркобарона, голова идет кругом, но последствия этих головокружений так приятны, что растворившись в сладком, мускатном, таком сводящем с ума аромате опиума, забываешься…пока вновь не встреваешь в перестрелки. Сколько уже было ранений, одно из которых чуть ли не смертельное. Сколько пролито крови, потеряно человек, а самое главное-денег, которые могли бы реализоваться в проектах…

–Может быть, расскажете нам что-то о вашей жизни, господин Харрисон?—Ева скрестила руки у подбородка, аккуратно опираясь на них головой,—Было бы интересно узнать, чем вы живете.

Она будто ожидала услышать от меня что-то необычное, что-то особенное, и иногда мне казалось, что я знаю что. Но вот только выдавать всех своих тайн, особенно когда на кону стояла сделка с заклятыми врагами Демида, я просто не мог.

–На самом деле, ничего особенного, мисс Брукс,—просто ответил я, чувствуя всю тяжесть ее пристального взгляда,—Моя жизнь довольно…скучна,—я нарочито покачал головой. Вы не дождетесь от меня тайн, милая…—Корпорация, командировки, будь они прокляты, благотворительные вечера и прочие светские рауты, от которых попросту устаешь…Типичная жизнь бизнесмена в Америке,—закончил я, наблюдая за реакцией Евы.

Ее выражение лица постоянно менялось, и я точно не мог понять, что таило в себе каждое. Мне постоянно казалось, что эта девушка уже точно что-то подозревает, но…проблема была в том, что мне было все равно. Сейчас она видит меня в компании невесты, когда еще вчера у меня была мыль отыметь эту непреступную леди прямо в том самом зале, как я привык это делать. Но…она первая девушка, которая так напористо, нагло отказала мне, но при этом так искусно. Уже вчера, при первой нашей встрече, я отметил ее тонкости характера и понял, что эта девушка точно не проста. Черт возьми, как не проста…

–Как же я вас понимаю,—она покачала головой,—Столько дел, не так ли?

С…особой интонацией, каким-то подтекстом, говорила Ева, и…мне уже начинало казаться, что этот диалог ведем только мы вдвоем. Только мы знаем какую-то тайну друг у друга, пытаясь найти подвох, только мы сейчас стараемся будто утереть друг другу нос, и это выглядело как-то странно. Я бы даже сказал иронично.

–Большой бизнес не дремлет, мисс Брукс. Тем более такой…—акцентировав на последнее слово, будто намекая на наши нелегальные махинации за образами огромных корпораций, я сохранял невозмутимое выражение лица.

Не ей одной быть холодной принцессой, к которой не подойти на километр. Да и в этом нельзя быть уверенным…

–Вы как нельзя правы, мистер Харрисон,—без доли американского акцента, на чисто русском языке, таком родном и ничуть не забытом, ответила блондинка.

Я знал, что семья Брукс—беглые русские наркоторговцы России девяностых, знал, что это непреступная девушка выросла здесь, в США, но не думал о том, что она знает свой родной язык, пусть это и звучит сейчас глупо.

–Так может мы перейдем на родной русский? Зачем ломать языки?—предложил я, теперь тоже отвечая на русском языке.

–Я думаю, так будет проще,—кивнул Майкл,—Только понимает ли Оливия нас? Было бы некультурно общаться при человеке на неизвестном ему языке.

–Не беспокойтесь, мистер Брукс,—кивнула Лив,—Я знаю русский.

–Я все же предлагаю частично обсудить некоторые мелочи по поводу нашего сотрудничества, раз мы собрались здесь, а остальные детали вы сможете обсудить завтра с Евой в офисе,—раздался голос Майкла.

И теперь его речь на родном, русском языке казалась не такой грубой и непонятной, как на английском. Она была чуть мягче и спокойнее, а самое главное—я все отчетливо понимал.

–Раз вы настаиваете, мистер Брукс…

Я просто кивнул на его слова, взяв в руки предоставленный мне бокал с шампанским и сделал глоток, мысленно продумывая что ответить Бруксу.

***

—Еще раз спасибо за приглашение, мистер Брукс,—находясь в просторном холле действительно большого особняка, я держал за руку Оливию, которая одной рукой поправляла шарф на своей слегка загорелой шее.

–Это лишь малость, мистер Харрисон,—Брукс кивнул. Ева стояла рядом, слабо, еле заметно улыбаясь. Хотя ее улыбка больше походила на усмешку.—Я все же надеюсь на наше плодотворное сотрудничество, и что мы не огорчим власть, если у вас вдруг появится оригинальная архитектурная идея.

–Мы с мисс Брукс постараемся сделать шедевр, да ведь, Ева?—впервые произнеся ее имя, усмехнулся я.

Ева посмотрела на меня не то с раздражением, не то с некой таинственностью во взгляде, что в одно мгновение стало тепло и холодно одновременно.

Интересно, ее взгляд всегда так проницателен?

Я сделал шаг вперед, чтобы для начала пожать руку Майклу. Оливия вежливо сделала шаг к блондинке. Они о чем-то кратко переговорились, пока я обменивался с Бруксом парой общих фраз, а после уже и я подошел к Еве. Несвойственно мне, я наклонился чуть ближе к ней, чтобы…слегка приобнять, а после приблизившись к ее ушку, вдыхая пленительно сладкий, мускатный аромат ее парфюма, невзначай коснулся его губами.

–Рад был нашей встрече, мисс Брукс,—почти прошептал я, проводя кончиками пальцев по ее немного оголенной спине.

Мне…просто хотелось узнать, что сделает Ева. Чистый интерес и ни капли больше. Быть может…еще небольшой соблазн, который со вчерашнего вечера не оставлял меня?

–А я нет, господин Харрисон,—цокнула она, отстраняясь,—До встречи завтра в офисе. — все еще держа в руках визитку с адресом моей компании, Ева произнесла чуть громче.

–До встречи,—почти в один голос произнесли мы с Лив, после чего дворецкий услужливо проводил нас к нашей машине, которая ждала нас за воротами особняка Бруксов.

Пройдя по широкой, выложенной тропинке к входу, я приоткрыл дверь Оливии, помогая ей сесть в авто, а после направился к противоположной стороне, где дверь мне открывал водитель. Присев рядом с Лив, я спокойно откинулся на спинку сиденья и расстегнул первую пуговицу рубашки, который на протяжении всего вечера будто душила меня.

–Кажется, эта Ева слишком стервозна и язвительна,—отстраненно произнесла Оливия, проводя по своим рыжим, завитым волосам.

–Не отрицаю,—признал я, поворачивая голову на девушку.—Но девочка еще очень молода. 23 года все-таки не такой большой возраст…

–А ты будто слишком взрослый?—хмыкнула Оливия.

–Ну хватит,—выдохнул я,—Я думаю, что Ева знает, что делает. Она не похожа на глупенькую дурочку.

–Не бось уже отымел ее в своих фантазиях?

–Лив, ты же знаешь…

–Знаю, Харрисон, знаю,—она покачала головой, усмехаясь,—Кажется, половина бостонской свиты в женском лице уже была в твоей постели.

–Ты ошибаешься, Оливия. Я не пускаю в свою постель девушек. В сексуальную жизнь-да, а в кровать…

–Да, да, да…Кровать для любви, а для секса можно и что-то попроще,—цокнула Лив, прищуриваясь.

И черт возьми, как же я был рад тому, что единственная, кто когда-либо так понимал меня и с кем я могу быть откровенен—это моя лучшая подруга. Оливия Кёнекер—дочь второго по влиятельности человека в Бостоне, после Демида и Брукса. Моя «младшая сестра», лучшая подруга, партнер по бизнесу и…да и это не мешает нам периодически встречаться где-то на нейтральной территории, чтобы «снять стресс» и отвлечься от происходящего. Взрывная, немного ветреная, но чертовски умная девушка.

–Только…ты же никогда не влюбляешься. Все эти нюни не для тебя,—все так же спокойно, размеренно и даже с ноткой пофигизм добавила подруга.

–Я не умею любить,—я просто пожал плечами.

Это была правда. Возможно, горькая. Я вырос там, где нет места любви, заботе, человеческим взаимоотношениям, доброте и прочим чувствам. Я вырос в мире зла, крови, наркотиков и жестокости. Я не люблю уступать, проигрывать. Не принимаю отказов. Порой груб. И…я это осознаю и не скрываю. Зачем в таком мире, где каждый лишь притворяется, так же притворяться в ответ? К чему? Всё мое окружение знает, что я не идеален. Внешне красив, умен…Но в душе пустота. Не в плане какой-то моральной и духовной бедности, а в плане чувств. Я не умею чувствовать. Это было моим главным недостатком. Но…ведь зачем чувства наркобарону, когда на кону картель?

–Умеешь, просто… твоя любовь…она у тебя своеобразна.

–Называй это как хочешь,—я снова пожал плечами,—Тебя отвезти домой?—спросил я, когда заметил, что мы наконец-то въехали в город.

–Нет, высади меня у центра, мне еще нужно кое-куда зайти.

–Как скажешь,—я кивнул, нажимая на кнопку на перегородке между передними и задними сиденьями, которая отгораживала меня от водителя. Перегородка опустилась, и я наклонился чуть ближе,—Норт, езжай в центр.

–Да, мистер Харрисон, — только и ответил водитель, после чего сразу же свернул на центральный проспект. Я снова поднял перегородку.

Еще минут десять мы ехали в тишине, я думал о том, что после встречи с Демидом, мне нужно будет съездить на другой конец города и кое с кем встретиться, кто ждет моего визита уже несколько дней. Когда наконец-то распрощавшись с Оливией и высадив ее на площади в центре, я приказал ехать в восточную часть Бостона, почти на окраину, где и располагался особняк Демида. За высоким черным забором, который не изменил своего вида за двадцать лет его существования, забором, калитка которого когда-то открылась мне чисто случайно, и где я спустя месяца плутания по маленьким улочкам города, обрел свой дом и все, что имею сейчас.

Спокойно войдя внутрь, я преодолел метров сто густой поляны и зашел внутрь дома. Дома, ставшего мне родным. Двадцать лет назад, я, после встречи с маленькой загадочной девочкой и большим охранником, который напугал меня тогда слишком сильно, что я даже забыл как говорить, переступил порог этого особняка, где меня встретил суровый, полноватый мужчина лет сорока, сразу же пожалев и приняв меня как сына. Только потом, годам к двадцати я понял, что я был заменой его заблудшего, бесполезного сыночка, который только портил жизнь крупного наркобарона. Но…Демид любил меня, и я это понимал. Пусть сначала я и был его…игрушкой, из которой он делал достойного приемника, но потом он стал относиться ко мне как к сыну, совсем забыв про родного. Проклятый Олег. Обуза не только для Демида, но и для меня. Пусть уже и заверено то, что я являюсь приемником наркобизнеса и наследником всего состояния Демида, Олег постоянно ищет способы, чтобы как-то убрать меня подальше. Бессовестный, бесчестный, наглый, грубый наркоман, который часто привлекался и привлекал Демида с нелегальным бизнесом, рискуя поставить под угрозу существования всего картеля. Он глуп, несмышлен…Просто биомасса. Но…слишком хитер, чтобы так просто отдать все, что имеет его отец кому-то другому.

В своем кабинете, на втором этаже в отдельной комнате сидел он,мой спаситель, мой «отец», которому я по сути обязан жизнью. Я размеренным шагом, расстегивая пиджак, зашел внутрь, сразу ловя на себе его взгляд.

–Не думал, что ты вернешься так быстро,—Демид отложил какие-то бумаги в сторону, — Как прошла встреча?

–Отлично,—я присел напротив него с другого края стола, проводя ладонью по лицу,—Уже завтра мы заключим контракт, подпишем договор о доверии компаний и мы сможем начать то,что задумали.

–Я поражен, мальчик мой,—он кивнул головой, снимая очки,—Уговорить Брукса на сотрудничество…Я кем только не пытался заставить его работать с нами, но он постоянно находил какие-то подвохи, а ты так легко смог убедить его в обратном…

–Я ничего особенного не делал,—чувствуя себя как-то слишком спокойно, проговорил я,—Просто смог найти общий язык с…

–Красавица Ева…—перебил меня мужчина, поднимаясь со стула и подходя ко мне,—Змей-искуситель охмурит бедную Еву и разрушит райский покой,—хмыкнул он.

Библейская тематика…К чему бы?

–Что ты имеешь ввиду?—нахмурился я, хоть и понимал, что имел ввиду Демид.

–Майкл же отошел от дела, все на плечах маленькой красавицы. А если она влюбится в своего заклятого врага, не подозревая этого, то разорить их будет куда проще, чем могло бы показаться.

Не подозревая…Вот тут бы я бы поспорил…. То, с какой уверенностью в подтексте своих фраз, она их произносила, я мог быть уверен, что она уже знает, кто я и знает, чего я хочу.

–Коварно, но справедливо. Пора решить, кто останется на рынке…—ощущая, как внутри уже появляется уверенность в своих дальнейших действиях, я усмехнулся, замечая улыбку Демида.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опиум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я