Мельница / The Windmill

Дон Нигро, 2021

Пять актрис и четыре актера (5 женских и 6 мужских ролей). Хотя начинается пьеса в 1941 г., основное действие разворачивается гораздо раньше, в 1888 г., когда Вирджиния Вулф была маленькой девочкой, Джон Раффинг – молодым полисменом, и были живы Джеймс Стивен, Стелла Дакворт и первая жена Раффинга, Кэтлин.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мельница / The Windmill предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Дон Нигро

Мельница

«Порвалась ткань с игрой огня,

Разбилось зеркало, звеня,

«Беда! Проклятье ждёт меня!»

Воскликнула Шалот[1]».

«Волшебница Шалот» Альфреда Теннисона
Действующие лица:

ДЖЕЙМС КЕННЕТ СТИВЕН — двоюродный брат ВИРДЖИНИИ ВУЛФ (1859-92)

ВИРДЖИНИЯ ВУЛФ — писательница (1882–1941)

СТЕЛЛА ДАКВОРТ — сводная сестра ВИРДЖИНИИ ВУЛФ (1869-97)

ДЖОН РАФФИНГ — инспектор

КЭТЛИН РАФФИНГ — его жена

ДЖОРДЖ ДАКВОРТ — сводный брат ВИРДЖИНИИ ВУЛФ (1868–1934)/ ЛЕОНАРД ВУЛФ — муж ВИРДЖИНИИ ВУЛФ (1880–1969)

ДОКТОР УИЛЬЯМ ГАЛЛ (1816-90)/ОТЕЦ[2]

ВАНЕССА БЕЛЛ — старшая сестра ВИРДЖИНИИ ВУЛФ (1879–1961)

ВИТА СЭКВИЛЛ-УЭСТ — писательница (1892–1962)

Декорация:

Лондон и окрестности в 1941 г. и в другие годы, по большей часть, осенью 1888 г. Сады, парковая скамья, бомбоубежище, дом сэра УИЛЬЯМА ГАЛЛА, резиденции СТИВЕНА и ВУЛФ, в Лондоне и за его пределами, мельница или ее тень, все представлено простой единой декорацией, в которой пересекаются все эти места и времена. Актеры легко переходят из одного пространства-времени в другое, часто просто посмотрев через сцену на того, кто в другом пространстве-времени. Актеры могут приходить и уходить в любой момент. Декорация остается неизменной. Плавность перехода от картины к картине крайне важна. Движение спектакля — его неотъемлемая часть.

Два стихотворения, помимо эпиграфа Теннисона, цитируются по ходу спектакля, оба Мэттью Арнольда: «Покинутый водяной» и «Дуврский берег».

Действие первое:

1. Откровение Иоанна Богослова.

2. Вопрос жизни и смерти.

3. Кошмары с мельницами.

4. Свадебный торт мисс Хэвишем.

5. Жестокие убийства в Уайтчепеле.

6. К маяку.

7. Дуврский берег.

8. Осенние листья.

9. Купание голышом с Рупертом Бруком.

10. Странный сон.

Действие второе:

11. Козы и обезьяны.

12. Теперь она мертва.

13. Ничто.

14. Все любимые — смертные существа.

15. Мельница.

16. Птицы говорят на греческом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мельница / The Windmill предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Перевод Константина Бальмонта.

2

Сэр Лесли Стивен/ Leslie Stephen (1832–1904) — историк, писатель, литературный критик и альпинист, кавалер ордена Бани. Отец писательницы Вирджинии Вульф и художницы Ванессы Белл.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я