Танкист

Дмитрий Кружевский, 2014

Чтобы остановить Легионы Мрака, надвигающиеся на империю эльфов, Дейнар отправляется на поиски могущественного магического артефакта, известного как «Разрушитель». Отважный эльф и не предполагает, что артефакт находится далеко за пределами его родного мира. Оказавшись под перекрестным огнем, который ведется из неизвестного ему оружия, Дейнар получает ранение. Его подбирают незнакомые воины в странной одежде и говорящие на странном языке. Так эльф Дейнар становится… Денисом Филимоновым, рядовым бойцом танковой армии в составе 1-го Белорусского фронта. Танкистом он оказался отважным, вот только задание найти магический артефакт оказалось не так-то просто выполнить…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танкист предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Олрад нахохлился под порывами холодного осеннего ветра и вдруг звонко чихнул, от чего его лошадь раздраженно повела ушами. Подумав, что окончательно простужен, молодой маг грустно вздохнул. Эта промозглая сырая погода, установившаяся пару дней назад, действовала на него удручающе, хотя надо сказать, что последние пару месяцев он и так находился не в лучшем настроении. А ведь все началось с дурацкой старой карты, которую он откопал в архиве. Знал бы, век ее бы не взял, так нет ведь — любопытство. И что теперь? Его друга послали так далеко, что представить страшно, а сам он по приказу короля тащится теперь посреди степей Предлесья на встречу с учителем Дейнара в приграничный Арк. Его великолепная одежда превратилась непонятно во что, а сам он уже давно забыл, когда спал с удобством и в свое удовольствие. В самом деле, не считать же удобством маленькую комнатку в деревенской таверне с относительно чистым бельем. А уж о теплой ароматной ванне и мечтать не следовало. Нет, он решительно не понимал, зачем король послал именно его. Олрад снова вздохнул и огляделся, щурясь от резких порывов ветра. Туманная черта леса Мглы, видневшаяся у горизонта, нервировала молодого мага не меньше, чем его нынешнее положение. К счастью, дорога не приближалась к полосе леса, петляя сквозь заросли высокой, пожухлой травы.

Лошадь неожиданно навострила уши и всхрапнула, заставив Олрада очнуться от своих горестных дум. Вдали на дороге показались силуэты всадников, и молодой маг нервно схватился за свой посох, притороченный к седлу на манер рыцарского копья. Всадники же, если и заметили одинокого путника, ничем это не выдали, продолжая неспешно приближаться. Немного успокоившись, Олрад направил свою лошадь навстречу. Вскоре он облегченно вздохнул, различив на доспехах цвета королевства Родан. Всадники приблизились. Тот, что ехал впереди, поднял руку, приказывая остановиться.

— Сэр, могу я узнать, кто вы и что делаете в одиночку на этом тракте?

Капитан стражи, если судить по нагрудному знаку, был сама любезность, хотя Олрад заметил, как в его сторону, как бы невзначай, уставилось несколько арбалетов, а многие из воинов держали мечи извлеченными из ножен, положив их поперек седла, и нервно сжимали рукояти.

— Маг его высочества наследного принца Альберта по заданию его величества короля Георга Третьего, — Олрад протянул капитану вытащенные из-за пазухи верительные грамоты.

— Маг короля? — брови капитана удивленно взметнулись вверх, он взял грамоты и несколько раз внимательно перечитал их. Затем знаками приказал своим солдатам убрать оружие.

— Капитан Эрик Райтона, второй кавалерийский дивизион Арка. Разрешите поинтересоваться, сэр, что привело вас в наши края, если, конечно, это не секрет?

— Да в принципе секрета-то нет, — маг не удержался и снова чихнул. — Извините, капитан. В принципе, может, вы мне и поможете. Мне надо срочно попасть в Арк и по заданию короля найти одного человека.

Капитан кивнул и, жестом подозвав одного из своих всадников, отдал приказ. Вскоре они остались на дороге вдвоем.

— Я думал, меня проводят.

— Я и провожу, — усмехнулся капитан Райтона. — Арк всего в двух часах неспешной скачки, а патрулю лишние мечи нужнее.

— Что-то случилось?

Капитан пожал плечами.

— В общем, ничего серьезного. Крестьяне утверждают, что видели четверку черданов, вот городские старейшины и послали несколько патрулей. Ладно, сэр, не отставайте.

Он развернул своего коня и пустил его в легкий галоп.

Арк встретил Олрада гудящей толпой народа. Маг с капитаном двигались в плотном потоке всадников и гужевого транспорта по центральной улице Арка. Молодой человек с удивлением вертел головой, смотря вокруг во все глаза. Даже в столице он не видел такого разнообразия рас. Здесь можно было увидеть, как спокойно торгуются гном с орком или беседуют светлый эльф с темным, а иногда, среди многоликой толпы, взгляд выхватывал высокие фигуры жителей Темного королевства, закутанных с ног до головы в мешковатые балахоны. Пару раз Олрад даже заметил людей в одеждах пустынников, но внимательнее разглядеть их не удалось, так как они быстро затерялись среди толпы.

Наконец свернув в один из прилегающих переулков, они вздохнули свободнее.

— Базарный день, — словно извиняясь, сказал Райтона. — В центре теперь не повернешься.

Улочка, куда они завернули, была не столь широка, как центральная, однако и народу здесь практически не было. Редкие прохожие точно нехотя уступали дорогу всадникам, и Олраду пришлось пару раз придерживать своего скакуна, чтобы не налететь на особо ретивого горожанина.

Еще на въезде в город Олрад попросил капитана помочь найти ему таверну под странным названием «Бритый гном», на что тот удивленно посмотрел на мага, но промолчал, лишь покачав головой, однако согласился.

Молодой маг покосился на невозмутимого капитана кавалеристов и принялся рассматривать окружающие его дома. Сложенные из темно-серого камня, они напоминали Олраду маленькие крепости, к тому же каждый из них был обнесен высокой стеной, так что, даже сидя на лошади, Олраду были видны только окна вторых этажей. Эти окна, больше напоминавшие высокие стрельчатые бойницы, только усиливали этот эффект, как и длинные острые штыри, идущие поверх заборов. Как же это все контрастировало со светлыми, яркими красками столицы, с ее прекрасной гармоничной архитектурой, маг непроизвольно вздохнул, и это мрачное окружение отнюдь не улучшало настроения.

Заметив, что гость с любопытством разглядывает дома, капитан улыбнулся и пояснил:

— Не удивляйтесь, сэр. Мы живем в постоянной готовности к войне.

— К войне с кем? — не понял Олрад, отрываясь от своих мрачных мыслей.

— Да хоть с кем, — капитан усмехнулся. — С севера тянутся равнины Предгорья с их орками, легионами Мрака и просто различным сбродом. С запада Мглистый лес с его темными эльфами. С востока Приграничье, а…

Он махнул рукой.

— Многие хотят поживиться, и даже те, что сейчас тут пьют, гуляют и торгуют, в следующий раз с удовольствием будут грабить и убивать.

— Но войска?

— Войска, — Эрик покачал головой. — Два неполных кавалерийских дивизиона и один пехотный полк, в общем, где-то около трехсот человек на город, где постоянно находится, по скромным прикидкам, около двадцати тысяч человек, и многие из них обращаются с оружием лучше большинства солдат короля.

Олрад поежился.

— И часто происходят нападения?

Капитан пожал плечами.

— Время от времени. Хорошо, что местное ополчение тут многочисленное и хорошо вооруженное, так что обычно грабителям быстро зубы обламывают. О, кстати, мы прибыли.

Капитан остановил лошадь и показал пальцем на большое трехэтажное здание, отделанное в отличие от окружающих красным кирпичом и с черепичной крышей, выкрашенной в ярко-зеленый цвет.

Внутри таверна производила впечатление вполне приличного заведения, хотя, если честно, Олрад этого не ожидал. Большое полукруглое помещение таверны было пустынно, лишь за несколькими аккуратными овальными столиками, расставленными в центре и накрытыми чистенькими скатерками салатового цвета, сидели посетители, которые даже не оглянулись на звякнувший дверной колокольчик. Вдоль стен тянулись длинные столы с приставленными к ним тяжелыми скамьями, и за одним из них собралась компания орков, занятых, как понял маг, какой-то карточной игрой.

Капитан, вошедший вслед за магом, заметно нервничал, утратив свою обычную невозмутимость. Олрад это заметил, но, окинув еще раз взглядом помещение и не найдя ни малейших признаков опасности, пожал плечами и направился к длинной барной стойке, за которой со скучающим видом сидел молодой парень и протирал бокал.

— Уважаемый, — начал маг.

— Посторонних не обслуживаем, — бросил бармен, не прекращая своего занятия.

— Да не надо мне ваше обслуживание, меня интересует некто по имени…

— Не клиентам информацию не выдаем, а посторонних не обслуживаем, — не дал договорить ему тот и посмотрел на Олрада сквозь мутное стекло стакана.

Маг нахмурился.

— Сэр, вы меня не поняли, мне надо найти…

— Нет, это вы меня не поняли, — бармен поставил стакан на стойку и с усмешкой посмотрел на молодого мага. — Я же ясно сказал, посторонних не обслуживаем.

Олрад почувствовал, что начинает злиться, он глубоко вздохнул и попытался еще.

— Сэр, вы не понимаете, я прибыл сюда по приказу короля…

— Да накласть я хотел на твоего короля и на тебя, — заявил бармен, и молодой маг не выдержал.

Схватив нахала за шиворот и не обращая внимания на предупреждающий крик капитана, он занес кулак для удара, но, почувствовав, как в его живот уперлось нечто острое, замер.

— Что, благородный сэр, в штаники наложили, — рассмеялся ему в лицо бармен, легонько надавливая на нож. — А может, мы тебя вжик, и все.

Олрад покосился на капитана, но тот находился не в лучшем положении, окруженный пятью орками, он вжался в подпирающий потолок столб, обнажив меч. Маг вздохнул. Бармен вдруг заорал благим матом, отскакивая от Олрада и тряся рукой, на которой вздувались волдыри от кинжала, за секунду до этого растекшегося лужей металла. Капитан, воспользовавшись замешательством, ловким ударом рукоятью меча сбил одного из окружавших его орков и пристроился рядом с магом, руки которого горели огнем.

— Это что тут происходит?!! — неожиданно раздалось со стороны лесенки, ведущей наверх, и в зале таверны появился богато одетый гном. Следом за ним по лестнице, расположенной в углу за стойкой, неторопливо спускался бывший Верховный маг.

— Рейник, что тут происходит? Я тебя спрашиваю! Опять ты взялся за свои штучки, — глаза гнома злобно сверкнули из-под густых бровей, заставив бармена попятиться, в спешке бормоча слова оправдания.

Однако гнома это не остановило, он с презрением обвел глазами застывших орков, отчего те опустили свои большие лысые головы и лишь развели руками.

— Так, — продолжил тот. — Рейник, чтобы через минуту твоего духа здесь не было, иначе пеняй на себя.

Спустя некоторое время они сидели в маленькой комнатке на втором этаже гостиницы и потягивали крепкое темное пиво, принесенное самим хозяином. Олрад изо всех сил старался не пялиться на достопочтенного гнома. Нет, гномов он пару раз видел, но не так чтобы близко. Они иногда появлялись на торжественных приемах, но в последнее время это случалось довольно редко, ибо королевство Родана находилось отнюдь не в дружественных отношениях с представителями Подгорного царства.

Так что Олрад, потягивая пиво, с интересом косился на гнома, который вместе с Лейном перечитывал бумаги, переданные с ним королем.

Дорин, сын Белина, как представился им с капитаном хозяин таверны, был ростом примерно по грудь Олраду, однако в ширине плеч превосходил его практически втрое. Огромные бугристые мышцы так и перекатывались у него под тонким шелком вышитой диковинным узором рубахи. Его мозолистые руки, по мнению мага, больше подходили крестьянину, чем зажиточному горожанину, а широкой окладистой бороде с вплетенными в ней золотыми и серебряными украшениями мог позавидовать даже Верховный маг.

«В смысле, когда она у него была», — мысленно поправил себя Олрад.

В остальном же вид гнома совпадал с почерпнутыми из книг представлениями Олрада об этом народе. Широкое румяное лицо, большие кустистые брови, густые всклокоченные волосы и нос картошкой. Очень любят пиво. В этом молодой маг успел уже убедиться, ибо кружка Дорина была раза в три больше тех, что он поставил гостям, да и наполнял он ее уже три раза, в то время как гости не расправились еще и с первой порцией.

Наконец Лейнол закончил читать и, передав последние листки гному, один из последних неожиданно протянул Олраду. Молодой маг непонимающе посмотрел на архимага.

— Это тебе от короля.

Олрад взял листок и погрузился в чтение, причем чем дальше он читал, тем смурнее становилось его лицо.

«Олрад, ты знаешь, что я всегда относился к тебе как к сыну. Вы с Альбертом выросли вместе, и оба дороги мне одинаково, поэтому мне вдвойне трудно отдавать тебе такой приказ. Но как бы то ни было, все, что я делаю, это для твоего блага, пойми и прости меня.

Итак, я не приказываю тебе, но настойчиво предлагаю отправиться вместе с Лейноласом в его путешествие. Лишние руки ему не помешают, да и ты многому у него сможешь научиться за это путешествие. Легкой прогулки не обещаю, ибо знаю, насколько тяжел будет этот путь, и ты, конечно, можешь отказаться… я пойму, но если ты останешься, то я уже подготовил указ о твоем назначении моим официальным представителем в Арке. Так что выбор за тобой.

С уважением, верховный правительРодана Георг Третий»

Молодой маг откинулся на спинку стула и, не веря своим глазам, еще раз внимательно перечитал короткое послание короля. По всему выходило, что король отправлял его в изгнание, но почему? Олрад взял пиво и судорожно отхлебнул.

— Олрад, — голос Лейноласа заставил его вздрогнуть. — Олрад, я прекрасно понимаю, что ты думаешь, но не вини короля.

— Но за что? — голос Олрада дрогнул.

Архимаг встал со своего места и, подойдя к растерянному парню, ободряюще похлопал его по плечу.

— Я объясню, — архимаг кивнул гному, и тот, хмыкнув, встал и, достав из стенного шкафа пузатую бутылку, плеснул из нее в недопитое пиво Олрада.

— Выпей для начала и успокойся, — эльф взял кружку и протянул ее молодому магу.

Олрад автоматически взял протянутую посудину и отхлебнул. От выпитой жидкости во рту неожиданно стало свежо, а сама она холодным комком рухнула в желудок. Через минуту голова Олрада стала легкой и воздушной, но мысли, как ни странно, обрели четкость и ясность, одновременно молодым магом овладели странное спокойствие и хладнокровие.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танкист предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я