Ловцы снов

Дмитрий Копьёв

«Ловцы снов» – мистическое путешествие во времени и пространстве. И даже вне времени и пространства. И о любви, разумеется…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловцы снов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Здесь

АРЧИБАЛЬД КРОН

Я должен был понять, предвидеть,

Но рок меня опередил.

Пускай не в том и моё призванье

И я не тратил даром сил.

Предвидеть дар нам дан недаром,

Но дорог ль дар, вот в чём вопрос.

Когда грозит нам рок ударом,

Словам пророка выше спрос.

И разве с миром нынче в ссоре,

Иль в ссоре я сам с собой?

Я не ищу предлога к бою,

Но не мирюсь с глухой судьбой……

Появляется странник

СТРАННИК

Как хорошо в своём покое

Быть мыслью выше сотней ли.

Но помнит взгляд огонь, и искры роем,

И посох, и удар о камень:… Зри!

И всадник тот, и три коня как прежде,

И вроде наяву, но двери на замок.

Соединить сюжет прочнее и надёжней,

Чтоб всё сошлось в названный срок.

И для смешенья нужно равных семь пропорций,

Двенадцать чисел и сошедший с гор герой.

Застынет бег на ноте си, и сила

Вновь обратится камнем иль горой…

И так стоять и видеть, даже слышать,

Но на вопрос уже не отвечать.

На девяти опорах прочно ляжет крыша,

Считай, монгол, там есть твоя печать.

Как отпечаток ног, так всё сложилось в оду,

Гармония пришла сама, как ни гони.

Двенадцать, семь и девять, дальше — тише…

Где много говорят, ты лучше промолчи.

АРЧИБАЛЬД КРОН

Кто ты? Откуда мне явился?

Из пустоты, из ничего, как призрак.

И смех, вернее будет, горечь

Застыли на губах твоих. Признайся,

Эффектной позой ты хотел меня смутить,

Чтоб шутки ради путь мне преградить…

СТРАННИК

Не ради шутки и не ради ссоры

Слова мои звучат. Они прямы

Как путь твой от порога до истока;

Той влагой жажду утолить не сможешь ты.

В том и мудрость жизни —

Не дойти до точки,

Не дать себе застыть в объятьях пустоты.

У времени нет места для отсрочки

И, находя, скорей теряем мы…

АРЧИБАЛЬД КРОН

Как странно память избирает лица…

Ты мне знаком как будто сотню лет.

И те слова, на что они похожи?

Какой я должен дать тебе ответ?

СТРАННИК

Быть иль забыть все те дороги,

Что выбрал сам, но помощь не пришла?

И как же быть, когда забыть не в силах?

Пусть сразу не поймёшь, себе простить нельзя.

Так лучше оглянись: нет в мире остановки.

Иной предпочитает метод рокировки.

Короткий путь опасней, чем зигзаг.

Судьбу определит один неверный шаг.

АРЧИБАЛЬД КРОН

Ты говоришь загадками. Но к делу.

Я должен что-то совершить?

Разрушить, иль спасти?

Готов вредить я телу,

Но место я оставлю для души…

СТРАННИК

Кто потеряет, тот уж не нагонит.

Услышишь, как в темнице дева стонет.

Освободить, спасти для друга — вот итог.

Сюжет такой ты сам придумать мог…

С тобой же мы пересечёмся, и не раз.

Судьба отыщет путь, совсем как в этот раз.

АРЧИБАЛЬД КРОН

Да, видно, только так судьба находит

Пути свои.

Несчастный иль счастливый случай,

Стечение обстоятельств, дней неровный ход.

Из рук своих ты упускаешь нить, и с нею

Способность быть творцом…

Увы!

Судьба чудит, но логика проста:

Поток несёт тебя — с начала до конца.

СТРАННИК

Своею волей иль своею ролью

Ты путь свой совершаешь? Сей вопрос

Напрасно задаёт тот, кто не хочет

Ответ услышать. В мире

Всему есть предложение и спрос…

Прощай!

Исчезает

АРЧИБАЛЬД КРОН

(в раздумье)

Своей ли волей иль своею ролью

Свершаю путь? Вопрос не новый.

Так именно тоска овладевает мною,

Так незаметно и внезапно, словно

Я оглянуться не успел, чтобы увидеть нечто,

Что видеть я не должен был, услышать то,

Чего не должен слышать и пройти поодаль.

Но кто-то всё ж успел шепнуть мне нечто,

О чём я догадаться мог вчера, иль раньше,

Когда ещё умел предвидеть,

Угадывать, и тотчас позабыть,

Чтоб между двух дорог не выбрать ту,

Которая короче и прямее,

И нас ведёт вернее в неизбежность.

Неужли лучше пожелать и впредь не слышать

То, что вчера желанной было вестью

И дверь не отворять, хотя вчера стучали…

И всё лишь для того, чтоб за спиной

Не ощущать дыханье милосердной мести,

Тем поступая больше, чем расплата,

И я вся моя вина с тех пор ни в чём не виновата…

Сомнение ведёт по жизни нас с повязкой на глазах.

Что в путь зовёт нас — честный долг,

Иль долга страх?

Как не мешать себе,

Как лучше зов расслышать?

Мне шум дневной мешает различить

В чём приговор, в чём шутка, в чём угроза,

Что я, разбив, сумею починить?…

Доверчивость и страх, слепое самомненье

Ведут туда, куда дороги нет.

Поможет в чём-то смелость и везенье,

Но всех вернее сердце даст ответ.

Оно одно верней всего подскажет,

И пусть опасность ждёт нас в час иной.

Ведь в снисхожденье небо не откажет

Когда не просит милости герой…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловцы снов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я