«Ловцы снов» – мистическое путешествие во времени и пространстве. И даже вне времени и пространства. И о любви, разумеется…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловцы снов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Здесь
АРЧИБАЛЬД КРОН
Я должен был понять, предвидеть,
Но рок меня опередил.
Пускай не в том и моё призванье
И я не тратил даром сил.
Предвидеть дар нам дан недаром,
Но дорог ль дар, вот в чём вопрос.
Когда грозит нам рок ударом,
Словам пророка выше спрос.
И разве с миром нынче в ссоре,
Иль в ссоре я сам с собой?
Я не ищу предлога к бою,
Но не мирюсь с глухой судьбой……
Появляется странник
СТРАННИК
Как хорошо в своём покое
Быть мыслью выше сотней ли.
Но помнит взгляд огонь, и искры роем,
И посох, и удар о камень:… Зри!
И всадник тот, и три коня как прежде,
И вроде наяву, но двери на замок.
Соединить сюжет прочнее и надёжней,
Чтоб всё сошлось в названный срок.
И для смешенья нужно равных семь пропорций,
Двенадцать чисел и сошедший с гор герой.
Застынет бег на ноте си, и сила
Вновь обратится камнем иль горой…
И так стоять и видеть, даже слышать,
Но на вопрос уже не отвечать.
На девяти опорах прочно ляжет крыша,
Считай, монгол, там есть твоя печать.
Как отпечаток ног, так всё сложилось в оду,
Гармония пришла сама, как ни гони.
Двенадцать, семь и девять, дальше — тише…
Где много говорят, ты лучше промолчи.
АРЧИБАЛЬД КРОН
Кто ты? Откуда мне явился?
Из пустоты, из ничего, как призрак.
И смех, вернее будет, горечь
Застыли на губах твоих. Признайся,
Эффектной позой ты хотел меня смутить,
Чтоб шутки ради путь мне преградить…
СТРАННИК
Не ради шутки и не ради ссоры
Слова мои звучат. Они прямы
Как путь твой от порога до истока;
Той влагой жажду утолить не сможешь ты.
В том и мудрость жизни —
Не дойти до точки,
Не дать себе застыть в объятьях пустоты.
У времени нет места для отсрочки
И, находя, скорей теряем мы…
АРЧИБАЛЬД КРОН
Как странно память избирает лица…
Ты мне знаком как будто сотню лет.
И те слова, на что они похожи?
Какой я должен дать тебе ответ?
СТРАННИК
Быть иль забыть все те дороги,
Что выбрал сам, но помощь не пришла?
И как же быть, когда забыть не в силах?
Пусть сразу не поймёшь, себе простить нельзя.
Так лучше оглянись: нет в мире остановки.
Иной предпочитает метод рокировки.
Короткий путь опасней, чем зигзаг.
Судьбу определит один неверный шаг.
АРЧИБАЛЬД КРОН
Ты говоришь загадками. Но к делу.
Я должен что-то совершить?
Разрушить, иль спасти?
Готов вредить я телу,
Но место я оставлю для души…
СТРАННИК
Кто потеряет, тот уж не нагонит.
Услышишь, как в темнице дева стонет.
Освободить, спасти для друга — вот итог.
Сюжет такой ты сам придумать мог…
С тобой же мы пересечёмся, и не раз.
Судьба отыщет путь, совсем как в этот раз.
АРЧИБАЛЬД КРОН
Да, видно, только так судьба находит
Пути свои.
Несчастный иль счастливый случай,
Стечение обстоятельств, дней неровный ход.
Из рук своих ты упускаешь нить, и с нею
Способность быть творцом…
Увы!
Судьба чудит, но логика проста:
Поток несёт тебя — с начала до конца.
СТРАННИК
Своею волей иль своею ролью
Ты путь свой совершаешь? Сей вопрос
Напрасно задаёт тот, кто не хочет
Ответ услышать. В мире
Всему есть предложение и спрос…
Прощай!
Исчезает
АРЧИБАЛЬД КРОН
(в раздумье)
Своей ли волей иль своею ролью
Свершаю путь? Вопрос не новый.
Так именно тоска овладевает мною,
Так незаметно и внезапно, словно
Я оглянуться не успел, чтобы увидеть нечто,
Что видеть я не должен был, услышать то,
Чего не должен слышать и пройти поодаль.
Но кто-то всё ж успел шепнуть мне нечто,
О чём я догадаться мог вчера, иль раньше,
Когда ещё умел предвидеть,
Угадывать, и тотчас позабыть,
Чтоб между двух дорог не выбрать ту,
Которая короче и прямее,
И нас ведёт вернее в неизбежность.
Неужли лучше пожелать и впредь не слышать
То, что вчера желанной было вестью
И дверь не отворять, хотя вчера стучали…
И всё лишь для того, чтоб за спиной
Не ощущать дыханье милосердной мести,
Тем поступая больше, чем расплата,
И я вся моя вина с тех пор ни в чём не виновата…
Сомнение ведёт по жизни нас с повязкой на глазах.
Что в путь зовёт нас — честный долг,
Иль долга страх?
Как не мешать себе,
Как лучше зов расслышать?
Мне шум дневной мешает различить
В чём приговор, в чём шутка, в чём угроза,
Что я, разбив, сумею починить?…
Доверчивость и страх, слепое самомненье
Ведут туда, куда дороги нет.
Поможет в чём-то смелость и везенье,
Но всех вернее сердце даст ответ.
Оно одно верней всего подскажет,
И пусть опасность ждёт нас в час иной.
Ведь в снисхожденье небо не откажет
Когда не просит милости герой…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловцы снов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других