Галилео

Дмитрий Дубов, 2021

Галилео, как уверяют её жители, – обычная плоская планета, летящая куда-то в бездне космоса. Сегодня на ней отмечается День Семени. Лилиан, Ярик и Макс должны в этом году пройти Испытания, которые подтвердят, что молодые люди могут начать полноценную взрослую жизнь. Утренний выпрыг солнца из-за Края вселяет в них надежду, что всё получится как нельзя лучше. На тестах, как называют жители Галилео Испытания, ребята встречают таинственную девушку по имени Энджи. Лилиан, которая всю свою оставшуюся жизнь видит рядом с Яриком, начинает ревновать жениха к неизвестно откуда взявшейся девице, которая ко всему прочему между делом заявляет, что Галилео – это вообще не планета. Удастся ли ребятам пройти Испытания? Кто такая эта Энджи? И что не так с Галилео? Узнайте из книги!

Оглавление

Из серии: Предания Электры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Галилео предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

00.05
00.07

00.06

Тревога, рождаясь где-то в животе, устремлялась через горло, сжимая там всё до предела, прямо в голову, куда-то в центр мозга. Лилиан смотрела на куски материи, выданные ей оргом, и никак не могла понять, что именно она должна сшить. Первое испытание у девочек — шитьё. Но, прежде чем приступить непосредственно к процессу, они должны были понять, что за вещь у них должна получиться, и сложить некий пазл из кусков ткани.

Именно это девушке никак и не давалось. Она по самой материи видела, что это не платье. Да и по выкройке становилось очевидно, что это нечто совсем иное. Но что конкретно? В какой-то момент Лилиан едва сдержалась, чтобы не скомкать всё и не бросить на землю, себе под ноги.

Тревога усиливалась.

Девушка подняла к жёлтому небу глаза, начавшие влажнеть, а затем повернула голову в сторону, посмотреть, что там происходит у парней. Она видела, что Ярик и Макс уже прошли свои испытания и теперь, добродушно переговариваясь меж собой, следили за остальными. Ей стало слегка грустно. Жених мог бы подойти и посмотреть, как у неё дела. Подбодрить. Конечно, она знала, что оргами это не приветствуется, но… он мог хотя бы глянуть на неё.

В этот момент Ярик оглянулся и посмотрел на Лилиан. Издалека была видна его широкая улыбка. Он поднял большой палец вверх, словно ободряя и в то же время говоря, что у него всё хорошо. У них. Не у него одного, а у них.

Тёплая ладонь легла на её руки, сжимающие куски материи. Лилиан оглянулась. Энджи по-доброму, но с беспокойством смотрела ей в глаза.

— Что-то не так? — поинтересовалась она.

— Да нет… то есть да… — на щеках девушки вспыхнул румянец. — Никак не могу понять, что должно из этого получиться.

— Разреши помочь тебе.

— Я, пожалуй, сама. К тому же тебе своим нужно заниматься.

Энджи поднялась с корточек и на шаг отошла в сторону, чтобы освободить вид на вешалку готовых изделий. Глаза Лилиан стали раскрываться всё шире и шире. То, что она увидела, было практически невозможным. На вешалке висело уже сшитое платье глубокого изумрудного цвета. Но даже не это было главным. Платье поражало своей красотой. Выточки, разрезы, полоска кружев на оборке и на рукавах с раструбами. При одном взгляде на него сразу было видно, какое оно ладное и крепкое. Такое не погнушалась бы надеть и жена главного старейшины Центра.

— Просто я уже закончила, — сказала Энджи. — И мне всё равно нечем заняться.

— Но как? Когда? — выдавила из себя поражённая Лилиан. — Я со своим ещё даже не начала…

— Возможно, я просто не отвлекалась на то, чтобы посмотреть, как там дела у мальчиков? — Энджи по-дружески улыбнулась, давая понять, что не пытается подковырнуть Лилиан, а лишь констатирует факт.

Невеста Ярика ещё гуще залилась краской.

— Ну так что, разрешишь глянуть? — спросила Энджи.

Лилиан приподняла руки, и создательница изумрудного платья забрала куски материи с колен девушки.

— Это не платье.

— Ага, я вижу, — сказала Энджи, — это кимоно.

— Что?

— Это что-то типа спортивного халата. Странно, что тебе оно досталось. На Галилео такими уже не пользуются.

— И как быть? — спросила Лилиан.

— Очень просто. Это вот сюда, затем это пришиваешь к этому, а затем вот тут, плюс здесь прихвати. Ага?

— Да, сейчас… Ох, как просто! Но откуда? Откуда ты столько знаешь?

— Да я в прошлых играх участвовала, — сказала Энджи.

— В играх?

— Ну, в смысле, в Испытаниях. Дело не в этом. В том году мальчиков было крайне мало, да и те все разошлись по добровольным парам. Мне самого завалящего не досталось. — Она задорно улыбнулась и подмигнула Лилиан. — Редкое явление, я знаю, но так уж вышло. У меня было два варианта: либо не участвовать в этом году в иг… в тестах и оказаться на последнем месте в приоритетах на пару, либо участвовать второй раз и быть замеченной кем-то. Мы же тут все друг у друга на глазах.

Последнюю фразу Энджи произнесла с глубокой задумчивостью.

Лилиан подняла глаза от уже почти готового кимоно и увидела, что её нечаянная помощница смотрит куда-то вдаль. Проследив за её взглядом, (чего там у парней?) она поняла, что Энджи глядит на Ярика и Макса. На кого из них именно, не ясно. Отступившая было тревога вновь появилась в глубине живота и потянулась к горлу, словно пытаясь задушить девушку. Но природа этого смутного чувства крылась не в бессилии, как это было раньше, а в чём-то совершенно ином, ещё не познанном Лилиан. В чём-то таком, что ещё только предстоит ощутить и пропустить сквозь себя.

— Понятно, — произнесла Лилиан, глядя на Энджи, а когда та повернулась к ней, отвела взгляд, не в силах смотреть в глаза.

Тут-то она и увидела, что Обри и несколько других девчонок неодобрительно косятся на них с Энджи. Вспомнила про угрозы не замечать её — Лилиан — впоследствии, если она вдруг продолжит общаться с этой таинственной и почему-то столь ненавистной другими девушкой. Впрочем, сейчас ей и самой хотелось дистанцироваться от этой скорой на руку красавицы. Тревога, ещё не оформленная ни во что конкретно, продолжала тянуться к горлу.

Оторвавшись от мыслей, Лилиан поняла, что закончила с шитьём. Её пальцы тоже были весьма проворны, если она отчётливо понимала, что делает. Тогда она вновь взглянула в сторону (чего там у парней?) своего жениха. Увидела она странное: Макс и Ярик крутились возле полного мальчика, которого она никогда не встречала, и что-то мастерили.

Ярик снова почувствовал её взгляд и обернулся. И на один-единственный дикий миг Лилиан показалось, что смотрит он не на неё, а на Энджи. Наконец-то смутная темень внутри сформировалась. Девушка поняла, откуда тревога в груди и странная горечь во рту.

Энджи тоже смотрела в ту сторону. Тогда Лилиан помахала Ярику рукой. Тот помахал в ответ.

Объявили о конце Испытания. Теперь вся вешалка была забита готовыми изделиями, поэтому платье Энджи уже не выделялось так, как когда висело одно. Зато кимоно Лилиан выгодно красовалось на правом краю приспособления.

Орги, среди которых было две женщины, стали пересматривать то, что сшили участницы. Практически каждое второе изделие подвергалось осмеянию, потому что было сшито вкривь и вкось. Девушки, сотворившие это, краснели, отводили глаза, растирали слёзы по лицу, чертили ножками что-то на земле и прочими жестами давали понять, что всё это вышло случайно, как бы само собой. Да и орги, хоть и смеялись, всё же засчитали даже напрочь перекошенное платье Обри. Зато, когда дело дошло до переливающегося в лучах солнца изумрудного платья Энджи, все ахнули. Его долго показывали, чтобы все могли увидеть, какое оно совершенное.

— Вот, что должно было получиться у каждой из вас, — сказала женщина из оргов.

— Вы ей подыгрываете, — выкрикнула вдруг Обри.

— Да, — поддержала её незнакомая Лилиан девушка, — и самый хороший материал ей дали.

В толпе участниц послышалось роптание.

— Это не так, — голос женщины из оргов звенел, как натянутая тетива лука. — У тебя, — она указала прямо на Обри, — материал был вдвое дороже.

Девушка смутилась. Роптание в толпе смолкло.

Последним висело кимоно Лилиан.

— Несмотря на кажущуюся простоту, — сказала всё та же женщина-сектантка, — это очень сложное изделие. Всё потому, что оно не встречается в обычной жизни. Мы знали, что участница, создавшая его, с лёгкостью справится с обычными платьями и сарафанами, так как с детства обучена шитью, поэтому решили усложнить ей задачу. Лилиан справилась на отлично, а это значит, что она наравне с Энджи объявляется победительницей.

На этот раз слова сектантки встретили аплодисментами. Лишь несколько девушек не хлопали, а сбились в стайку и искоса, с явной неприязнью поглядывали в сторону Энджи. Была среди них и Обри.

00.07
00.05

Оглавление

Из серии: Предания Электры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Галилео предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я