Галилео

Дмитрий Дубов, 2021

Галилео, как уверяют её жители, – обычная плоская планета, летящая куда-то в бездне космоса. Сегодня на ней отмечается День Семени. Лилиан, Ярик и Макс должны в этом году пройти Испытания, которые подтвердят, что молодые люди могут начать полноценную взрослую жизнь. Утренний выпрыг солнца из-за Края вселяет в них надежду, что всё получится как нельзя лучше. На тестах, как называют жители Галилео Испытания, ребята встречают таинственную девушку по имени Энджи. Лилиан, которая всю свою оставшуюся жизнь видит рядом с Яриком, начинает ревновать жениха к неизвестно откуда взявшейся девице, которая ко всему прочему между делом заявляет, что Галилео – это вообще не планета. Удастся ли ребятам пройти Испытания? Кто такая эта Энджи? И что не так с Галилео? Узнайте из книги!

Оглавление

Из серии: Предания Электры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Галилео предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

00.09
00.11

00.10

Давно это было. Уж и деды наших прадедов не вспомнят, когда точно. Жила-была семья Потихонюшки и Цирла. И всё у них было справно да гладко, как у людей порядочных да добрых. И очаг жил, и любовь пребывала, и неугасимая искра сияла. Одним словом, мало чем отличались они от большинства путёвых жителей.

Но однажды приключилась с ними беда непрошенная.

Темь глубокая стояла уже дня два: солнце не появлялось. Цирл колол дрова на улице, а Потихонюшка хлопотала по хозяйству дома. Внезапно небо со стороны Восточного Края вдруг ярко вспыхнуло, но тут же погасло.

Распрямился Цирл и глянул туда, где расцветилось. А тут и во второй раз полыхнуло, и в третий.

— Потихонюшка, — крикнул он, — иди, глянь, что за красотища!

И лишь успела жена Цирла распахнуть дверь, как небо не просто полыхнуло, а взорвалось, разливая яркие краски за Центр и дальше. На короткое, исчезающе малое мгновение Потихонюшка ощутила немыслимый, словно взбесившийся ветер. Тот, исходя из избы, словно пытался забрать оттуда все вещи, дул по направлению к вспышке. И в тот же миг камень размером с кулак ударил Цирла в голову да и прошиб её насквозь, оставив дымящуюся дыру. Женщина вскрикнула и захлопнула дверь, отсекая ею осаживающийся на колени, а затем заваливающийся на бок труп мужа. Затем она бросила залитый слезами взгляд в святой угол и с поглощающим разум ужасом поняла, что неугасимая искра больше не горит. Она, конечно, догадалась, что это сам Гонеб приходил к ним и дыханием своим затушил искру. А в придачу и Цирла убил.

Нет больше неугасимой искры. Нет любви. Нет очага.

Долго ещё бродила Потихонюшка, моля подарить ей огонь, но соседи, опасаясь гнева Гонеба, отказывали ей все до единого. Так и сгинула она одна во тьме да холоде.

***

Эту легенду знали все ещё с пелёнок. Мораль её была достаточно проста: берегите огонь, ибо он — жизнь.

Однако сейчас, когда её озвучили орги перед новым Испытанием, Макс задумался.

— Слушай, — сказал он Ярику, — как ты думаешь, было это на самом деле?

— Ты сейчас серьёзно? Это ж обычная легенда, чтобы народ искру неугасимую хранил!

— Я не про это. Говорят, что камень этот до сих пор где-то возле заброшенной избушки Потихонюшки лежит.

Ярик издал губами не совсем приличный звук. Он уже более-менее пришёл в себя после происшествия с Лилиан.

— Макс, не начинай! Ты ещё скажи, что там на самом деле Гонеб дыханием ветры пускал!

— Нет, конечно, не существует никаких демонов, — сказал Макс. — Но… камень вот этот и сквозняк… что-то это всё должно значить. Как говорится, не бывает дыма без огня.

Их прервал голос Первого Глашатая.

— Итак, следующее испытание для мальчиков. Вы должны любыми доступными способами добыть огонь, не используя неугасимую искру. Представьте себя на месте Потихонюшки с погасшим очагом, и вперёд! Девушки, готовьтесь, за вами следующий ход.

— Я вот ещё чего не понимаю, — сказал Макс, когда ребята шли на указанную оргами полянку. — Почему Потихонюшке никто не помог? Почему не поделились огнём?

— Ну-у-у, — протянул Ярик. — Там же говорится, что боялись гнева Гонеба.

— Это чушь полная, — безапелляционно заявил Макс.

— Тогда не знаю. Хотя помню, что мама говорила про потерю неугасимой искры. На такие семьи ложится проклятье. И любой, кто им поможет, разделит это проклятье вместе с ними.

— Бред, честное слово, — вздохнул Макс. — Надеюсь, с нашими искрами всё будет в порядке.

— Я вообще о таком и слышал-то лишь из этой вот легенды, — сказал Ярик. — Так что ты просто снова себя накручиваешь.

— Хорошо, если так.

Добыть огонь без неугасимой искры было не так-то просто.

На полянке, предназначенной для этого теста, были разложены различные приспособления, с помощью которых предлагалось попытаться разжечь небольшой костёр. Макс выбрал две деревяшки. Одна была плоская и с отверстием посередине, а вторая — круглая. Ярик же взял кремень и сточенный цилиндр, отдалённо напоминающий кресало.

— Трение — это вообще великая вещь, — заметил Макс, удобнее примащиваясь на земле перед ворохом сухого мха и соломы. — Можно даже сказать, что трение — это жизнь.

Ярик прыснул и загоготал.

— Ты чего?

— Хоть сам понял, что сказал? — спросил друг сквозь смех.

— А что?

— Ладно, проехали. Но если представлять всё буквально, то ты попал в самое яблочко. — И Ярик снова расхохотался.

Каким бы великим не было трение, Максу это ничуть не помогло. Он двигал ладонями со всей возможной скоростью; вращение палочки, зажатой между ними, завораживало, тепло, вызванное процессом, доходило даже до Ярика… Но ничего не происходило. Нет, в какой-то момент почудилось, что из нижней плоской дощечки идёт дым, но огня так и не появилось. Пот крупными каплями стекал по лицу Макса и скапливался на кончике носа, а затем срывался на землю. Один раз попало на стык дощечек, и послышался звук испаряющейся влаги.

— Ещё чуть-чуть, — проговорил Макс.

Но прошла минута. И другая. И ещё. Но огня по-прежнему не было.

Примерно так же дела обстояли и у Ярика. Кресало было настолько сточено, что кремню просто не за что было зацепиться, чтобы высечь искру. Молодой человек старался с не меньшим энтузиазмом, чем его товарищ. В какой-то момент он остановился и снова захохотал.

— Ты чего? — снова спросил Макс.

— Я просто представил, как выгляжу сзади.

Макс, которому уже надоело вращать ладонями деревянный прут, встал, зашёл за спину другу и тоже рассмеялся в голос.

— Да уж, последняя подготовка к семейной жизни.

Тут уже и некоторые другие парни, сидящие по соседству, не смогли удержаться от смеха.

Внезапно выпрыгнуло солнце и застыло в зените.

Ярик присвистнул.

— Что-то не припомню, чтобы выпрыг так быстро случился после запрыга, — высказал Макс общие мысли.

Затем он обвёл поляну взглядом и аж рот раскрыл от удивления. Пока все были заняты стремительным возвращением светила на небосвод, толстяк, которому друзья помогли с подъёмом тяжестей, достал из кармана линзу и направил на сложенную перед ним кучку изо мха и соломы. Мгновенно к небу устремилась тонкая струйка дыма, а через десяток секунд показались первые весёлые язычки пламени.

— Вау, — только и смог сказать на это Ярик, который сначала обратил внимание на то, что его друг со всей силы хлопнул себя по лбу, а уже затем, проследив за его взглядом, увидел разгорающийся костёр.

— Молодец парень, — сказал Макс, потирая лоб. — И как это я сам не додумался до этого?

— Ага, крутой. Его зовут Кармин, кажется.

— Может, попросим у него линзу? — спросил Макс.

— А что трение? — усмехнулся Ярик. — Впрочем, согласен, надо заканчивать.

— К тому же он нам слегка обязан.

— В этом нет никакой необходимости, — раздался голос за их спинами.

Друзья обернулись и увидели Энджи. Та стремительным движением сыпанула бурый порошок на дощечки Макса.

— Ещё немного трения, — сказала девушка своим мягким чарующим голосом и улыбнулась.

Затем она поспешила удалиться, но через пару шагов обернулась.

— Да, и не забудь на радостях поделиться огнём с другом.

Макс вернулся к своим дощечкам. Те вспыхнули после первого же движения прута между ладоней. И не успел ещё толком заняться его костёр, как он поспешил поджечь кучку мха и соломы Ярика, а затем стал передавать огонь всем остальным.

00.11
00.09

Оглавление

Из серии: Предания Электры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Галилео предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я