Последний фрагмент

Дмитрий Викторович Буйских, 2019

Эта книга о путешествии и о поисках. О поисках ответов на вопросы и о поисках фрагментов древней рукописи. Если вам нравятся простые, лёгкие истории, которые можно послушать за чашкой ароматного кофе, то эта книга вам обязательно понравится. Дэвид и Даниэль Эвансы всегда путешествовали вместе, и сейчас они вернулись из путешествия в Испанию. Их отец погиб, когда они были детьми и их воспоминания утеряны. Но прошлое решает само напомнить о себе. Как-то вечером в фамильный особняк Эвансов доставляют посылку для Даниэля. Внутри он находит больше вопросов, чем ответов. Кто автор письма, из посылки? Откуда он знает Даниэля? Что за таинственный фрагмент древней рукописи был на дне посылки? И почему даже близким нельзя рассказывать о содержимом посылки? Чтобы найти ответы на эти вопросы Даниэль отправляется в новое путешествие.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний фрагмент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвёртая

Ноттингем. Великобритания.

Некрономикон. Да, это слово заставило Дэвида начать думать. Кем бы ни был этот Брайн Колинс — он что-то знал о Некрономиконе, и у него даже был фрагмент страницы из этой книги. Или как её ещё называли, Аль Азиф. И зачем Брайн решил встретиться с Дэвидом и показывать тому обрывки страницы? Он явно знал, что Дэвид и сам видел такой же обрывок совсем недавно. Всё это было очень странно и рождало кучу других вопросов. Дэвид собирался забыть обо всём этом, но как только вернулся в особняк из аэропорта, сразу заглянул в комнату брата. Без Даниэля она словно вымерла и была какой-то пустой. Он осторожно вошёл в неё, стараясь не издавать лишнего шума. Любой, кто бы его увидел, признал бы в нём обычного воришку. Конечно, это был и его дом, но что-то заставило его действовать скрытно. Вероятно, причина была в том, что он сперва хотел сам разобраться, прежде чем в эту историю впутается кто-то ещё.

Кровать была заправлена, компьютер на столе стоял выключенным. Все вещи были аккуратно сложены — книги, тетради и записные книжки, всё лежало ровными стопками. Разумеется, такой порядок заслуга не Даниэля, Дэвид прекрасно это знал, поэтому на его лице промелькнула улыбка. Обрывок страницы? Куда Даниэль мог его положить? Дэвид задал себе этот вопрос, и его взгляд упал на полки с «сокровищами». Он решительно подошёл к ним и принялся осматривать самым тщательным образом. Практически все экспонаты, которые он встречал на полках, он уже видел и знал, как Даниэль заполучил их. Самым дорогим сокровищем в этой коллекции был нагрудник, инкрустированный драгоценными камнями. Дэвид дотронулся до него, вспоминая весну прошлого года — тогда они с братом и нашли его под развалинами старого немецкого замка. Он уже давно выцвел, проржавел, а камни на нём поблёкли, но в прошлом он стоил много денег.

Дэвид повернул голову и сразу заметил заламинированный обрывок страницы. Он протянул к нему руку, но пару секунд помедлил, прежде чем взять его. Он был совсем невесомый и выглядел совершенно так же как и в прошлый раз, но сам Дэвид теперь смотрел на него по-другому. За дверью послышались шаги, и он поспешил убрать обрывок в задний карман.

— Доброе утро, Матильда! — произнёс Дэвид, выйдя в коридор. Служанка остановилась и сделала небольшой поклон в знак уважения.

— Доброе утро, мистер Эванс. Завтрак готов, и ваша мать как раз завтракает.

— А Джэсика?

— Она ещё не поднималась с постели, — сказала Матильда и пошла дальше по своим хозяйским делам. Его девушка ещё спала, и для неё это было вполне обычным явлением. Бывали дни, когда она могла спать до самого обеда. Дэвид решил присоединиться к матери и отправился на кухню. Они пожелали друг другу приятного аппетита. София сразу же заметила, что Дэвида что-то беспокоит. Подождав, пока сын расправится с едой, она решила расспросить его об этом.

— Дэвид, что-то случилось? Чем ты обеспокоен?

— Нет, всё хорошо, просто не выспался, наверное, — София кивнула, но по её взгляду он понял, что такого объяснения для неё будет мало. Рано или поздно она снова поднимет эту тему, и тогда уже не отвертеться. — В аэропорту ко мне подошёл какой-то человек, я его не знаю, но он знал моё имя.

— Кто? Он не представился? — спросила София, не особо вникая в суть дела, ведь, скорее всего, это были пустяки. Дэвид опустил голову, задумавшись. Ему не хотелось посвящать мать в свои проблемы, к чему ей лишние беспокойства. — Дэвид? — с нетерпением спросила София, чувствуя, что её сын уже явно что-то скрывает.

— Брайн Колинс. Он сказал, что его так зовут, — сказал он, пересилив себя. София несколько побледнела, услышав это имя, и Дэвид это сразу заметил.

— Что он хотел? Что ему было нужно?

— Он не сказал, говорил только, что мы уже знакомы, но я его не помню. Ты знаешь, кто это? — спросил Дэвид, но теперь София медлила с ответом. Она точно знала человека с таким именем в прошлом. Она что-то скрывает, понял Дэвид.

— Он был другом нашей семьи когда-то давным-давно, — объяснила она спустя некоторое время, только теперь уже Дэвиду было мало таких объяснений.

— Ты знаешь, что ему могло понадобиться?

На это София лишь помотала головой. Больше они не говорили и разошлись по своим комнатам. Дэвид сел за свой компьютер и снова задумался. Человек из прошлого решил напомнить о себе, и даже не один человек из прошлого, а целых два! Брайн Колинс и Макато Онга, и оба объявились именно сейчас. У обоих на руках были фрагменты страницы таинственной древней книги. Прошлое, которого он не помнил, решило напомнить о себе. А может, это один и тот же человек? Совпадение ли, что оба обрывка появились вот так одновременно?

Дэвид старался пробудить в своей памяти хоть какие-то воспоминания, но их что-то блокировало. И он знал что! Ведь тогда погиб его отец. Всё, что он не мог вспомнить, ему рассказывали другие люди. Дэвид с братом и отцом поехали в Малайзию, для того чтобы посетить пещеры Бату. Они долго там всё изучали, и Дэвид даже помнил отдельные фрагменты пейзажа, образы местных жителей и других туристов, восторженно изучавших красоты Малайзии. Как Дэвид узнал позже, множество таких же туристов пропадало в лесах Малайзии. Они были вынуждены нанимать проводников, чтобы добраться до самых отдалённых уголков, но проводники часто были подставными. Вместо того чтобы помогать туристам, они заводили людей в дебри, где их уже ждали обычные бандиты. Туристов грабили и оставляли наедине с собой, и им приходилось самим выживать в диких и незнакомых условиях. Избавляться от туристов не было смысла — они просто исчезали в глухом лесу, и найти их было уже практически невозможно. Обращаться в полицию было бесполезно, на поиски грабителей могли уйти недели, да и сами полицейские не особо горели желанием уделять поискам достаточно сил и времени. Чаще всего они просто принимали заявления от потерпевших и сообщали им, что поиски продвигаются, но пока результатов нет. В тот раз грабителям попался не просто турист, а Роберт Эванс! Он был подготовлен и знал о возможности ограбления. У него было с собой оружие, и он решил использовать его, ожидая, что грабители струсят и сбегут. Но этого не случилось! Последовало несколько выстрелов, и шальная пуля пробила грудь Роберту. Он истёк кровью и быстро скончался, оставив рядом с собой рыдающих от горя детей.

Эту историю Дэвид слышал много раз — его отец поступил, как настоящий герой. Но он ничего не помнил, а теперь, после появления странных писем, посылок и людей, знающих самого Дэвида, вся эта история казалось немного неправдоподобной. До этой истории он помнил своего отца, помнил, как они жили. Они часто играли во дворе своего особняка с братом и отцом, а мать приглядывала за ними со стороны. Роберт учил детей искать следы, вязать крепкие узлы, разжигать костры, не имея под рукой сухих дров. Он помнил всё, но не то, что случилось в Малайзии.

Дэвид поднял голову и взглянул на экран. Он зашёл на сайт и набрал запрос на поиск по ключевому слову. Некрономикон. Интернет моментально откликнулся и выдал десятки ссылок по этому слову. Даже самого беглого взгляда хватило, для того чтобы понять, что все эти ссылки посвящены книге, ещё столько же — фильмам, очевидно, тоже про эту книгу. Один из сайтов предлагал даже купить эту самую книгу. Дэвид усмехнулся тому, что повёлся на всё это, но всё-таки решил почитать, что пишут в интернете о древней таинственной книге. Скептическая улыбка Дэвида быстро сошла с его лица.

“Некрономикон” — вот уже двенадцать веков об этой книге ходят жуткие мифы и легенды. Её называют Книгой Зла, Книгой Вызова Мертвых, Книгой-Ключом, который открывает проход в другие измерения. Ею жаждали обладать правители и политики, ученые и члены оккультных кружков всех мастей, но она сама выбирала себе хозяев. Существует множество фильмов, где упоминается эта книга, а далее прилагался и сам список.

Прочитав этот абзац, Дэвид вспомнил, что когда-то давно и сам смотрел один из этих фильмов, но сюжет в его голове уже затёрся, и он ничего не помнил. Скорее всего, и сам фильм был средненький. Удивляло другое — этой книге уделялось действительно очень много внимания. Но Дэвид продолжал читать дальше.

“Первоначально эта книга называлась “Аль Азиф”, что можно перевести с арабского как “вой ночных демонов”. Её написал Абдул Альхазред, безумный поэт Санаа, провинции Йемена. В поисках истин и просветлений он обошел весь Ближний Восток. Два года он жил у развалин Вавилона, пять лет изучал подземные и тайные пещеры Мемфиса, десять лет скитался по южной пустыне Аравии, которая в ту пору называлась Руб аль Кхалии (что в переводе означает «Пустая четверть»), а ныне зовется Дахна — «Темно-красная пустыня». По народным поверьям, это место населено злыми духами и всякой нечистью, которая служит шайтану и ангелу смерти. И нет другой такой территории на земле, где бы происходили столь странные и невероятные чудеса, о которых люди рассказывают только боязливым шепотом. В этой пустыне Альхазред провел десять лет. Свои последние годы он прожил в Дамаске, где около семисотого года нашей эры написал свою знаменитую книгу “Аль Азиф”, или иначе — “Некрономикон”.

В предисловии он заявлял, что видел Город Колонн, под руинами которого находится святилище с манускриптами о знаниях расы, предшествовавшей человечеству. Эту расу многие народы Востока называют Древними. Арабские мистики считали Ирем очень важным и священным местом. Согласно старым легендам, Город Колонн был построен джинном по повелению шаха Шаддада. Арабские маги, которых называют “магрибы” верили, что Ирем располагался на другом уровне реальности, а не в физическом месте — таком как, например, Дамаск, Нью-Йорк или Рига. Они были убеждены, что колонны — это символ существ прежней расы, и называли Ирем “Городом Колонн” то есть городом Древних. Считается, что Ирем располагается в пустыне Руб аль Кхали, но истинное его местонахождение до сих пор почти никто не смог определить”.

Дэвид прервал своё чтение и на какое-то время задумался. Всё, что он прочёл выше, было написано вполне адекватным языком, грамотной речью, да и сам сайт нельзя было обвинить в злоупотреблении ложной информацией. Только вот это упоминание о магах и джиннах как-то не укладывалось в голове Дэвида, привыкшего мыслить более реалистично. Он не верил в разные потусторонние сказки, он не верил в Бога, он верил только в свои силы и во всё, что можно увидеть своими глазами и к чему можно прикоснуться. В своих путешествиях Дэвид никогда не встречал подтверждения существованию потусторонней жизни, хотя встречал то, что могло объяснить множество магических и религиозных явлений с помощью науки. В детстве он и сам принимал сверкающие молнии и раскаты грома за какое-то потустороннее вмешательство.

Дэвид открыл ещё одну страничку и набрал ещё один запрос на поиск, прежде чем продолжить чтение, — Абдул Альхазред. Результат оказался почти таким же, как и его прошлый запрос, но ссылки давали более детальную информацию о биографии этого человека. Утверждалось, что он действительно жил и действительно очень много времени потратил на поиски фактов существования загробного мира и его следов. От всего этого Дэвиду стало немного не по себе. Его бесило то, что в его жизнь пытается протиснуться какая-то мистика, в которую он отказывался поверить. Он оглянулся, чтобы найти, есть ли рядом, что можно выпить, но ничего не оказалось. Разочарованный Дэвид потёр шею и решил прочесть статью дальше.

“Город Колонн считается тайной дверью в Великую Пустоту, что именно это за пустота, никто не может объяснить языком конкретики. Магрибы, те самые арабские маги, входили туда только после специального ритуала, очищающего их душу. В настоящее время есть предположения о существовании трёх методов, помогающих пройти этот ритуал: с помощью применения наркотиков, используя практику осознанных сновидений или практику полного отсутствия мыслей. Там, в этом мистическом пространстве, магрибы общались с обитателями Пустоты и постигали искусство аннигиляции. Это искусство — высшее достижение в магррибском мистицизме. Во время аннигиляции маг сбрасывал с себя оковы материи и поглощался Пустотой. Далее с помощью определенных тайных техник он выходил за пределы Пустоты и обретал невероятную власть над существами обеих реальностей — над людьми и над джиннами.

Согласно арабским мифам, джинны некогда предшествовали людям на Земле. По каким-то причинам они перешли в другую реальность и теперь «заморожены» в ней, то есть находятся в латентном состоянии. Человек, владеющий специальными техниками и попавший в Ирем, познавший Пустоту, мог овладеть новыми знаниями. Что это за знания, сложно даже представить, но кого-то они просто могли убить, другого сделать полным безумцем, а третьего наделить силой управлять существами из других миров”.

Дэвид снова прервал своё чтение. Всё больше ему становилось не по себе. Он намеревался хоть как-то приблизиться к ответам на те вопросы, которые роились в его голове, но в действительности у него появлялись всё новые и новые вопросы. И они не имели никакой связи с теми, на которые ему хотелось найти ответ в первую очередь. Текст всё больше и больше принимал какой-то фантастический характер, но Дэвид одновременно с чтением пытался найти всему логическое объяснение. Арабские маги! В те времена любой дешёвый фокус люди принимали за истинное чудо. Достань кролика из шляпы, и тебя сразу запишут в мага. Если так, то не стоило и придираться к этим словам. Что касается перехода в другую реальность, то и тут можно было найти объяснение. Медитация! Люди практикуют её и в современном мире, причём медитация получила достаточно широкое распространение. Сам Дэвид никогда ей не занимался, но слышал о ней достаточно. Во время медитации способности человека действительно переходят на несколько иной уровень — у него появляются дополнительные силы, он способен производить сложные вычисления, выдерживать высокие нагрузки. Наука объясняет это концентрацией на каком-то конкретном действии. Всё это было очень логично и понятно.

Упоминались в тексте и джинны, загадочные существа. Слово “джинн” у самого Дэвида ассоциировалось лишь с героем одного мультфильма, который он смотрел в далёком детстве, но такая ассоциация ему совершенно не нравилась. Зато Дэвид знал, что учения многих народов сходятся в общей идее, что на Земле действительно некогда жила раса, чьи возможности и знания превосходили человеческие. Подтверждений этой теории было ровно столько же, сколько и опровержений. Сам Дэвид был реалистом и старался жить настоящим днём, поэтому то, что происходило за сотни и тысячи лет до него, его вообще никак не волновало.

Дэвид всё думал об этом и одновременно чувствовал, что это всё какой-то бред. А ещё ему становилось противно от самого себя, что он уже отчасти готов принять весь этот бред, и сам придумывает для него оправдания. Дэвид взглянул на часы — он просидел уже почти час за компьютером, но так ничего и не нашёл стоящего. Джэсика не появлялась, а значит, она ещё в постели. Он глубоко вздохнул, но пересилил желание выключить компьютер и забыть обо всём.

“В VIII веке тех людей, которые имели контакты с джиннами, называли “маджнун”, что в буквальном переводе означает — “одержимые силой”. Все герои из разных мифов тех времён и сказаний были одержимы силой. Однако в наше время “маджнун” переводится как “безумный человек”.

Сумасшедшие”, — подумал про себя Дэвид, и ему стало легче читать. Вот почему Альхазреда, написавшего “Аль Азиф”, считали безумным поэтом”. Дэвид вздохнул с некоторым облегчением — автор “Некрономикона” всего лишь сумасшедший.

“В старину все арабские книги писались стихами, включая даже такие ортодоксальные труды, как Коран. Но арабская культура утверждала, что поэтов на творчество вдохновляют джинны. Именно поэтому пророк Мухаммtд настойчиво отрицал, что он был поэтом. Ему хотелось показать всем людям, что его вдохновил Аллах, а не какой-то там джинн.

Исходя из всего вышенаписанного, можно сделать вывод, что титул Альхазреда имел скрытый смысл. «Безумный поэт» был человеком тайного знания, который напрямую общался с могущественными существами из другой реальности.

В Х веке книга “Аль Азиф” была переведена на греческий язык и получила новое название — “Некрономикон”. “Некро” с греческого означает — “мертвый”, а “номос” — “опыт, обычаи, правила”. Около 1230 года книгу перевели на латинский язык, но она сохранила свое греческое название. В XVI веке рукопись попала в руки доктора Джона Ди, который перевел ее на английский язык”.

Дэвид довольно улыбнулся. Наконец-то он нашёл хоть какие-то данные, которые имели привязку к реальности. Он видел цифры, даты, а язык цифр автоматически обращал все вещи в реальность. Вся информация сразу становилась гораздо более определённой, её можно было измерить. К тому же имя Джон Ди было знакомо Дэвиду, только он снова не помнил, откуда именно он его знает. Наверное, слышал его на каком-нибудь уроке по истории.

— Ты чего такой серьёзный с утра пораньше? — послышалось у него за спиной, и Дэвид испуганно обернулся. В дверях стояла Джэсика в пижаме. Он быстро повернулся к компьютеру и свернул открытые вкладки.

— Доброе утро, дорогая! — он резко развернулся на кресле, стараясь сделать безмятежное выражение лица. Джэсика что-то заподозрила и решила подойти ближе.

— Чем занимаешься? Какие-то секреты от меня? — девушка приблизилась вплотную и уселась на колени к парню. Её глаза рыскали по рабочему столу, но не могли увидеть никаких зацепок. Она потянулась к мышке, но Дэвид перехватил её руку. Он постарался улыбнуться, но лицо Джэсики оставалось серьёзным.

— Как тебе спалось, солнце? — спросил он, понимая, что глупо выглядит.

— И не пытайся сменить тему! Чем ты тут занимаешься? — стояла на своём девушка. Дэвид начал нервничать. Даниэль на его месте уже придумал бы что-то и сменил тему разговора. Как бы поступил он?

— Я готовлю сюрприз для тебя, я не хотел тебе этого говорить, но ты меня вынудила, — Дэвид сделал разочарованное лицо, и Джэсика охнула. Удивительно, но она действительно сразу поверила в эту историю.

— Сюрприз? Для меня? Серьёзно? — Дэвид кивнул. Лицо девушки расплылось в улыбке, и она весело захихикала. А ещё через секунду она накинулась на парня с объятиями и поцелуями. — О, Дэвид! Я обожаю сюрпризы! Ты хотя бы намекни, что это будет!

— Если я скажу, то это уже не будет сюрпризом! — отрезал парень.

— Ну пожалуйста! К тому же для меня уже огромный сюрприз, что ты собираешься сделать для меня сюрприз, хотя даже праздника никакого не предвидится. Это так приятно, Дэвид! Я так тебя люблю, дорогой! — Дэвид хотел что-то сказать, но мягкие губы девушки закрыли его рот, и они слились в поцелуе. Руки девушки нащупали пуговицы на рубашке и стали расстёгивать их. Дэвид почувствовал, что теряет контроль над ситуацией и решил, что пора это прекратить. Сейчас у него были дела более важные.

— Джэсика! — строго произнёс он, когда его рот освободился от поцелуев. — Я должен доделать одно дело, и потом я смогу быть в твоём распоряжении! — Девушка продолжала сидеть на его коленях, не совсем понимая, что происходит. Обычно после таких её приставаний они занимались любовью, но сейчас что-то пошло не так.

— Ты меня не хочешь? — спросила она загробным голосом. Причём это был даже не столько вопрос, сколько утверждение факта. Дэвид открыл было рот, но его голос осёкся. Чтобы собраться с мыслями, ему потребовалась пара секунд.

— Ты сидишь у меня на коленях! Неужели ты не чувствуешь, хочу я или нет? — Девушка хихикнула, а Дэвид продолжил. — Дай мне немного времени, и я буду твоим столько, сколько пожелаешь, — он постарался произнести это как можно мягче и нежнее. А потом поцеловал девушку в губы. Она посидела ещё немного, а потом медленно встала.

— Хорошо, — с улыбкой произнесла она. — Я буду у себя, полежу ещё немного.

— Я скоро приду.

— Я буду ждать тебя! — Джэсика подмигнула ему и медленными шагами покинула комнату. Дэвид подождал, пока дверь не закроется полностью, и только потом повернулся к экрану. Ему хотелось скорее узнать, что же ещё написано в статье, и он развернул страничку.

“Имя Джона Ди известно многим, он — человек-легенда. Перевод “Некрономикона” на английский язык — лишь самая малая часть его заслуг. Фаворит королевы Елизаветы Английской, один из величайших учёных XVI века, алхимик, маг, чародей. Самые блистательные дворы Европы оспаривали честь принять его у себя. Однажды по приглашению императора Рудольфа он прибыл в Прагу и там, по свидетельству исторических хроник, в высочайшем присутствии превращал куски свинца в высокопробное золото”.

Дэвид не стал отвлекаться на размышления и продолжал читать. Многое в тексте его сильно смущало, многие слова он хотел бы как-то переиначить, чтобы ему самому стало проще воспринимать информацию, но сейчас на это у него не было времени.

“Так о чём же там написано, спросите вы, в “Некрономиконе”. О Городе Колонн, об Иреме, о существах, что охраняют путь к нему, и о том, как можно управлять этими существами, вызывать их в наш мир”. Всё, что было написано дальше, Дэвид бегло пробежал взглядом, понимая, что ничего существенного из той информации он не сможет почерпнуть — прежде всего по той причине, что всё это он считал полной чепухой. Описывались разные божества и существа, названия которых было сложно даже прочитать, не то чтобы выговорить. Интересным же было то, что именно все эти существа привлекали к “Некрономикону” людей, жаждущих непомерной власти. Наполеон, Ричард Фрэнсис Бертон, Гурджиев, Гитлер, сотни представителей всевозможных партий и сект. Всех их объединяла единственная цель — найти Город Колон и заручиться поддержкой жутких, но могущественных сил.

Дэвид добрался до конца страницы и несколько разочарованно пересмотрел некоторые фразы в тексте. Там были и картинки, но они не привлекали особого внимания, и парень даже не запомнил их. Дэвид перешёл по нескольким другим ссылкам и наткнулся на подобные сайты с описанием “Некрономикона”. Очень бегло пролистав страницы, парень ещё больше разочаровался. Сперва все сайты очень интересно начинали описывать таинственную книгу и её историю, но потом прямым текстом сообщалось, что книга “Аль Азиф” — всего лишь один из мифов. В действительности эту книгу, как и её историю, придумали писатели-фантасты. Было уже множество случаев, когда какой-нибудь искатель старины находил книгу, поднималась шумиха, были люди, готовые купить эту книгу за очень большие суммы, кто-то был готов даже пойти на преступление, чтобы завладеть книгой. Но все эти истории заканчивались тем, что находку признавали ненастоящей, возраст книг был не более года, что, конечно, могло означать только то, что книга — подделка. По мнению отдельных экспертов, такая книга действительно могла существовать, но время неумолимо. Ни одна книга не могла сохраниться спустя тысячу лет.

Дэвид достал обрывок страницы. Выглядел он очень натурально, но тем не менее он не был экспертом. Можно было показать обрывок знатоку, чтобы тот установил возраст бумаги. Парень убрал обрывок и вернулся на тот сайт, где и прочитал первоначально описание “Некрономикона”. Он быстро прокручивал страничку, выискивая то, что могло дать ему какую-то подсказку. Тот, кто писал эти статьи, вероятно, мог бы ответить на вопросы Дэвида. Но кем был разработан сайт, контактные данные, комментарии к статье, дата написания статьи — ничего этого не было указано. Дэвид разнервничался и ударил кулаком по столу. Никаких зацепок! Он закрыл лицо рукой и посидел так ещё пару секунд, но потом быстро выключил компьютер и решительно направился в комнату Джэсики.

— Дорогая! — сказал он, распахивая перед собой дверь. Дэвид собирался говорить что-то дальше, но несказанные слова так и застыли на его губах. Он постоял так ещё немного, потом закрыл рот и улыбнулся. Джэсика лежала на своей кровати и сладко спала в не самой удобной позе. Она была всё в той же пижаме, в которой он её видел совсем недавно, только теперь она задралась, и нога девушки выглядывала из-под неё до самого бедра. Одеяло было просто отброшено в сторону. Дэвид медленно подошёл ближе и, стараясь как можно нежнее, чтобы не разбудить девушку, укрыл её. Она так и не проснулась. Парень ещё немного полюбовался Джэсикой, а затем осторожно вышел из комнаты.

Весь оставшийся день Дэвид ходил как во сне. Сперва он встретился с матерью, и та стала говорить с ним о делах молочного завода. Оказалось, что несколько грузовых автомобилей встали на незапланированный ремонт, и поставка продукции покупателям могла сорваться, поэтому нужно было срочно заняться решением этого вопроса. София также стала обсуждать отъезд Даниэля, потому что именно сейчас одному из важных клиентов захотелось встретиться с представителем завода, а в этом вопросе Даниэль был на первом месте. Дэвид старался слушать свою мать и поддерживать беседу, но на самом деле он был далёк ото всех этих проблем. София видела, что сын несколько рассеян, но не стала расспрашивать его об этом, решив оставить это на потом. София видела, что сын несколько невнимателен к делам, но решила не давить на него. Потом проснулась Джэсика, и ему пришлось какое-то время побыть с ней. Девушка осталась недовольна, ведь и ей он не смог уделить достаточного количества внимания. Она, как и всегда, стала упрекать Дэвида, что он её разлюбил и не хочет её. В его же голове было совсем иное, и он был рад поскорее уехать из дома на молокоперерабатывающий завод.

В начале шестого часа Дэвид уже уехал с работы и решил заскочить в лабораторию при городском университете Ноттингема. Там работал один из его школьных товарищей, с которым они иногда пересекались, — Стивен. И Дэвид попросил его изучить обрывок страницы со странными письменами. Оставив обрывок, он поехал домой, не забыв прикупить по дороге букет роз. Джэсика сразу забыла про утренние разногласия и жадно целовала Дэвида в губы. Не дожидаясь ужина, они уединились в комнате Джэсики и так и остались там до самого утра.

Телефонный звонок заставил Дэвида открыть глаза. Он хотел было встать, чтобы дотянуться до трубки, но ничего не вышло. На его груди лежала Джэсика, одеяло сползло и практически не прикрывало её обнажённое тело. Девушка продолжала спать, не замечая телефонного звонка. Он медленно приподнял девушку одной рукой и подсунул ей подушку вместо себя. Джэсика поворочалась немного, а потом развернулась спиной к парню и сладко, чуть слышно, засопела. Одеяло из-за этих движений упало и обнажило спину и бёдра девушки. Телефон перестал звонить, и Дэвид уже собирался вернуться к девушке, она выглядела очень заманчиво, но телефон снова зазвонил, и Дэвид поспешил встать с кровати. Он осторожно накрыл девушку одеялом, взял телефон и вышел из комнаты. Звонил его приятель из лаборатории.

— Доброе утро, Стив, — произнёс Дэвид и смачно зевнул.

— Привет, не разбудил? — послышался знакомый голос на другом конце телефона.

— Я как раз вставал, — Дэвид взглянул на время и понял, что ещё только половина восьмого. — А ты что так рано на ногах?

— А я ещё не ложился. Ну и работёнку ты мне подкинул! — сказал Стивен и рассмеялся.

— Что-нибудь удалось выяснить? — голос Дэвида в секунду стал серьёзнее.

— Где ты нашёл этот обрывок? Ты в курсе, сколько ему лет?

— Я поэтому тебе его и оставил, потому что хотел узнать его возраст. Выкладывай, что ты узнал, — сон Дэвида полностью улетучился, и он чувствовал, что напал на верный след.

— Точный возраст тебе никто не скажет, но могу сказать с уверенностью, что этому обрывку не меньше тысячи лет. Таких древних рукописей…

— Ты уверен? — перебил приятеля Дэвид.

— Да, конечно. Это арабские письмена, одна из древнейших их разновидностей. Такие чернила использовались только в самых ранних текстах, какие находили археологи. Позднее стали применять совершенно другой тип краски, поэтому тут не может быть сомнений.

— Интересно, что же это значит? — произнёс Дэвид скорее самому себе, нежели Стиву.

— Я всю ночь изучал этот обрывок, он очень древний! Древний и, без сомнений, очень ценный! Где ты его взял? Я даже боюсь представить, из какой рукописи этот обрывок. У меня есть пара вариантов, но они настолько парадоксальные, что я не могу поверить в это. Ты слышал когда-нибудь про “Аль Азиф”? — сердце Дэвида забилось быстрее, и он решил, что пора заканчивать этот телефонный диалог.

— Стоп! Не рассказывай, я хочу приехать!

— Хорошо, — в голосе Стива читалось некоторое недоумение.

— Буду через час, и ты расскажешь мне всё, что тебе известно!

На другом конце послышалось невнятное мычание, и Дэвид положил трубку. Парень стоял, упираясь спиной в стену и скрестив на груди руки. На его лице появилась слабая улыбка, ему не терпелось найти ответы на вопросы. На душе было лёгкое волнение. Ответы ведь могут оказаться и не совсем приятными. Дэвид вернулся в комнату и убедился, что Джэсика спит. Девушка и не думала просыпаться, и это было ему только на руку. Он не стал завтракать в особняке, как это делал обычно, а сразу собрался и уехал из дома. По пути он заскочил в кафетерий и взял с собой пару порций кофе и медовый торт — его приятель Стивен обожал такие. Они уже давно были знакомы и в студенческие годы много времени проводили в одних и тех же компаниях.

Когда Дэвид подъехал к университету, студенты и преподаватели ещё только начали стягиваться на учёбу. Стоял лёгкий туман, и было очень тихо. Дэвид припарковался и вошёл в один из корпусов университета. Охранник на входе вопросительно посмотрел на раннего гостя с кофе и бумажным пакетом и дал понять, что проход для посторонних закрыт.

— Меня ожидает мой друг, он тут работает, — попытался уговорить Дэвид охранника и уже стал доставать свой телефон.

— Без специального пропуска я не могу вас пропустить! — настаивал на своём охранник. Дэвид нашёл номер друга и уже нажал на вызов. Он повернулся в сторону, разглядывая какой-то стенд, посвящённый лучшим студентам университета. Только его взгляд остановился на первой фотографии, как в стороне заиграла мелодия, и Дэвид повернулся на звук.

— Пусть пройдёт! — произнёс парень в халате за спиной охранника, и тот обернулся. Дэвид без труда узнал в парне своего друга, которому как раз звонил. Стивен сбросил вызов и мелодия стихла. — Это мой хороший друг, и между прочим, его фамилия Эванс! — сказал Стивен, и лицо охранника несколько поменялось. Фамилия Эвансов в городе была хорошо известна. Дэвид улыбнулся другу, подходящему к нему и протягивающему руку.

— Простите, мистер Эванс, можете пройти, — сказал виновато охранник.

— Привет, Стив, — Дэвид пожал приятелю руку, и они сразу же пошли в сторону лаборатории, оставив охранника наедине с самим собой. Приятели прошли по длинному коридору и спустились в подвальное помещение, где и располагалась лаборатория Стивена. В нос сразу же ударили запахи различных реагентов, а к ним примешивался ещё запах чего-то знакомого. Дэвид не сразу понял, чем это так пахнет, но когда прошёл к письменному столу, улыбнулся.

— Будешь кофе? Я всю ночь его уже пью, не помогает, засыпаю. Решил заварить покрепче, — вид у Стива был действительно не самый лучший. Дэвид посмотрел на него, но решил ничего не говорить об этом.

— А я вот и сам тебе кофе прихватил с твоим любимым тортиком.

— О, спасибо! Тогда, может, пойдём в другой кабинет да посидим, позавтракаем? — Стивен улыбался, хотя его лицо выглядело немного уставшим из-за бессонной ночи.

— Пожалуйста, давай тут. Торт я не буду, но кофе выпью.

— Понимаю, у тебя много дел.

— Брат уехал из города, приходится и его обязанности выполнять, — Дэвид развёл руками, а потом заметил на столе тот самый обрывок страницы, который оставил для исследования. — А, вот и он!

— Да, можешь забирать его, сомневаюсь, что я смогу узнать о нём ещё что-то, — Стивен прошёл до полки, где среди лабораторных склянок с химикатами стояла его именная кружка. Он налил себе свежезаваренного кофе и со смаком вдохнул его аромат. — Надо продержаться до конца рабочего дня. Надеюсь, ты больше ничего мне не подкинешь для исследований, — он усмехнулся и сделал небольшой глоток кофе. Дэвид медленно подобрал со стола обрывок страницы и с сомнением осмотрел его. Сейчас он был без полиэтиленовой упаковки, и он прикасался к бумаге голыми руками. Ощущение было какое-то не особо приятное.

— Расскажешь, что ты узнал? — тихо проговорил Дэвид, а потом добавил: — Дашь мне что-нибудь завернуть или упаковать, чтобы не повредился обрывок?

— Да, конечно, — Стив поставил стакан и стал крутить головой в поисках того, что могло бы помочь. Он взял с полки файл и передал его другу. — Да, этот обрывок — очень интересная находка. Я уже говорил тебе, что он очень древний, но при этом очень хорошо сохранился, что даже подозрительно.

— Хорошо сохранился? — удивился Дэвид. — Будь это целая книга, а не клочок бумаги, я бы сказал, что он хорошо сохранился, а так — даже не знаю, — он помотал головой.

— Нет, ты не понял! Я ведь уже говорил, что такие древние документы не доживают до наших дней, а этот обрывок дожил. Обычная бумага разлагается очень быстро. Если обрывок дожил, возможно, есть и рукопись, из которой его вырвали.

— А что насчёт рукописи? Ты знаешь, откуда вырвали этот кусок?

— Только догадки. Но я всю ночь пытался найти хоть какие-то намёки. Из всех книг и рукописей, о которых хоть когда-то писали и говорили, самым очевидным вариантом является тот самый “Аль Азиф” — тебе, скорее всего, больше знакомо название “Некрономикон”. Но нет доказательств, что такая книга существует. Фактически это легенда, а не книга, — Стивен опустил глаза, задумавшись.

— И что всё это значит? — Дэвид уже упаковал обрывок, и теперь держать его в руках было спокойнее. — Что если существуют другие обрывки да и вся остальная книга? — Дэвид не стал говорить, что видел и второй подобный фрагмент.

— Думаю, ответ можно получить, только если собрать всю книгу, — произнёс Стивен. — Если это на самом деле мифический “Некрономикон”, то, по крайней мере, будет очень много желающих купить эту рукопись, причём выложат за неё такую сумму денег, что можно будет жить, ни в чём себе не отказывая. В своё время разные люди только на её поиски тратили крупные суммы, даже гибли из-за этого.

— Что же в ней такого ценного? Я вчера порылся в интернете и почитал о ней, но это ведь всё бредни да сказки! Параллельные миры, воскрешения мёртвых, призыв демонов, затерянные города! Кто вообще в это поверит?!

— Всегда найдутся желающие верить в то, во что другие отказываются верить, — развёл руками Стивен. — Я тоже вчера изучил разный материал, и в целом ты всё правильно сказал, это просто какие-то сказки. Но кое-что я всё же заметил, — Стивен кивнул и замолчал. Дэвид посмотрел на него в ожидании.

— Что именно?

— Позволь мне? Дай ещё на пару минут обрывок, — Стивен протянул руку, и Дэвид отдал его ему после некоторого раздумья. — Сейчас увидишь, — Стивен подошёл к столу и включил настольную лампу. Потом он положил сверху плафона обрывок страницы. Лампочка стала мерцать, как будто ей не хватало напряжения. Стивен убрал обрывок, и лампочка стала гореть ровным светом. Приятель Дэвида повторил свой трюк, и всё повторилось. — Вот видишь! Я не могу этого объяснить, я обнаружил это только пару часов назад. Не знаю, с чем это связано, но никакого излучения не фиксируется от обрывка.

— Может, с проводкой что-то? — предположил Дэвид.

— Не знаю. Скорее всего, это можно объяснить научно, если тщательнее изучить состав бумаги, чернил, но на это нужно больше времени, — Стив передал обрывок обратно и выключил настольную лампу.

— Что же мне делать с ним?

— Если хочешь, можешь попробовать продать. Думаю, кто-нибудь выложит за него хоть что-то. Хватит ещё на торт, — парни улыбнулись друг другу. — Ты мне так и не сказал, откуда у тебя этот обрывок?

— На самом деле я сам этого не знаю, — произнёс Дэвид задумчиво.

Он ещё поболтал с другом несколько минут, а потом заспешил уйти. Студенты уже толпились перед лабораторией, чтобы попасть на занятия, и преграждали проход. Охранник любезно попрощался с Дэвидом, встав со своего кресла. Добравшись до машины, парень достал из кармана визитку Брайна Колинса. У него есть ещё один обрывок, такой же как и у Дэвида, а значит ему что-то известно. И Брайн Колинс знает что-то о прошлом Дэвида. Настало время позвонить ему. Дэвид понимал, что больше ничего не сможет раскопать в одиночку. Вот если бы Даниэль был рядом!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний фрагмент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я