Парадиz

Дина Новая, 2021

Имитация, разрушенные иллюзии… За пропуск в новую жизнь надо платить. Великолепная жизнь и вовсе недоступна, вернее, доступна совсем единицам. А так тебя ждёт запретная зона, с населяющими её мутантами, кордоны, ограждения и стена. То есть каждый выживает в этом разрушенном мире как может. Но есть ещё параллельный мир со множеством Вселенных, куда так трудно, но заманчиво попасть. И там сыграть свою новую роль. Проходя через все события, существующие одновременно, надо не сломаться и выбрать что-то одно. Между торжеством справедливости и безнадёжностью и вызовом смерти. Человек противостоит тому, чтобы не увязнуть в потоке времени. Чтобы выбраться из реальности поддельной. Чтобы преодолеть границу между реальностью и грёзами.

Оглавление

Случайный человек

— Что ему надо здесь? — сказал профессор Патрокл.

Он работал в своём кабинете над очередной статьёй.

Его было видно через открытую дверь на веранду. Уважаемый врач, сильно пожилой человек, но с правильными чертами ещё красивого лица.

— Заплати ему. Пусть убирается, — продолжал он переговоры через открытую дверь с женой.

Входить было запрещено, когда он работает.

— Это мой педагог по вокалу, — ответила Хелена тоже через дверь.

— Брось. Видал я таких педагогов. Шантажист. Где ты его нашла?

— По интернету, — выразительно ответила жена.

— Это видно. Думай хоть немного, кого ты зовёшь в дом.

— Он талантливый поэт или музыкант. Я ещё не знаю.

— Вот именно, — сказал с возмущением профессор. — Зачем тебе всё это?

— Я договорилась выступать на концерте.

— Опять твои подруги постарались? — продолжал он с воодушевлением. — Всё ерунда. Как его зовут?

— Как вас зовут? — она кричит в дверь гостиной.

— Хенрик, — отвечает гость.

— Его зовут Хенрик.

— Чудное имя, — профессор Патрокл недовольно поворчал, как бы отмахнулся от чего-то ненужного.

Хельга прошла через веранду, мимо кабинета профессора. Он продолжал писать свою статью.

Она вышла к тому, кто назвал себя поэтом.

Хелена с причёской, уложенной волнами тёмных волос, подошла к нему. Очень элегантна и стройна, в лёгком брючном костюме чёрного цвета.

— Пройдёмте со мной в сад. Здесь неудобно говорить, — сказала она.

Они прошли в сад.

— Красиво тут у вас, — пробираясь сквозь листву, заметил поэт.

— Спокойно тут. В саду.

— А вдруг вы испугаетесь и не споёте? — спросил Хенрик, глядя на неё из-под косой чёлки чёрных волос.

— Не испугаюсь, — она опустилась на качели и начала медленно раскачиваться, глядя на него.

— Ну тогда начнём.

— Нет. Для начала вы что-нибудь спойте, — попросила она.

— Я взял записи, — он полез в свой рюкзак.

— Нет. Не стоит. Пойте так, от себя.

— Понятно, вы не доверяете, — он собрался уходить.

— Простите, я не хотела вас обидеть.

— Ну хорошо, — он взял гитару.

Ещё он немного заикался и совсем чуть-чуть хромал на одну ногу.

Хенрик начал петь очень тихо, потом всё более уверенно.

Глаза его разгорались от какого-то огня, казалось, глаза его растворяются в ней.

Голос тихий, негромкий. Даже слабый. Он взял последнюю ноту, неуверенно взглянул на неё.

— Ваша песня так себе. В чём-то даже довольно паршива. И голос тоже, — сказала она с вызовом.

— Вы уверены?

— Вполне, — она вскочила с качелей и начала нервно расхаживать туда-сюда.

— Что я вам сделал?

— И сами вы довольно жалкий тип, — Хелена мельком взглянула на него. — Жалкий, жалкий, никчёмный, — она остановилась и посмотрела на него. — Зачем вы пришли сюда?

Она не могла больше унижать его. На его глазах появились слёзы.

— Ну что ты смотришь? Разозлись, убей меня.

— Я не могу, — ответил он тихо.

— Ну тогда убирайся, — она оглянулась. — Нет, постой.

Вдруг она подошла к нему со своим платком и вытерла ему слёзы.

— Вы не можете так говорить.

— Это почему же?

— Вы слишком красивы. Это не вы.

— Ах ну надо же. Вы ещё и комплименты говорите! Кто тебе позволил вообще тут что-то говорить?

— Никто, никто не позволил… Просто вы беситесь тут одна, со своим старым профессором.

— Замолчи.

— И не можете ни на что решиться. Даже уйти от него.

— Молчи. Подумай лучше о себе. Ты жалок.

— Вы всё врёте.

— Да? А ты? Посмотри на себя. Ты никто.

— Но вообще-то вы не такая, — он внимательно посмотрел на неё, — только притворяетесь, — сказал он с сожалением. — И вообще мне никакого дела нет.

Хенрик взял свою гитару и собрался уходить.

— Постой. Помоги мне, — она привлекала и отталкивала его одновременно.

Он остановился и взял её руки в свои.

— Ты хочешь убежать. Хелена, убежим со мной, я вижу это по твоим глазам. Ты этого хочешь. Оставь наконец своего профессора. В сущности — вы так несчастны. Зачем тебе этот профессор?

— Замолчи, — она резко отвернулась, — ты ничего не понимаешь. Лучше помоги мне.

— Конечно. Как скажете.

— Ему надо погулять перед сном, он много работал. Помоги вывезти его в сад.

Они вместе проходят в дом через веранду. Обратно Хенрик спускает коляску со спящим профессором с крыльца и оступается. Коляска падает и переворачивается набок.

— Что ты сделал? Что ты наделал? Ты не понимаешь?

— Он не дышит, — Хенрик щупает пульс профессору.

— Тише. Выключи свет на веранде, — одними губами проговорила Хелена. — Поторопитесь.

— Заметать следы? — так же, ещё рядом с профессором, ответил Хенрик.

— Иначе просто так вы не уйдёте отсюда.

Хелена вышла из кабинета профессора и быстро прошла через гостиную, где сидел Хенрик.

— Пройдёмте со мною в сад. Здесь неудобно разговаривать.

Они вместе спустились по ступеням.

На дорожке она оборачивается и достаёт купюры из кошелька.

— Знаете что, вам лучше уйти. Простите, но я передумала. Вот, возьмите.

Она подаёт ему деньги.

Хенрик незаметно уходит.

Профессор продолжает работать в своём кабинете.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Парадиz предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я