Мои турецкие ночи

Диана Ярук, 2023

Когда я хотела хоть немного разнообразия в своей жизни, то не предполагала, что Вселенная отсыплет мне столько!Вот посудите:Выйти замуж за мужчину, который в двадцать первом веке возомнил себя турецким султаном? Есть.Отказаться быть его второй женой? Есть.Влюбиться в звезду турецких сериалов (и, кажется, взаимно)? Есть.Вступить в схватку с судьбой за то, что для меня важно и дорого? Есть!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мои турецкие ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Женщина кричит на меня по-турецки, машет кулаками. Я закрываюсь от её ударов, совершенно ошалев от неожиданности. Вдруг она больно бьёт мне под дых и я, взмахнув рукой, бриллиантом в обручальном кольце пропарываю ей кожу предплечья. Незнакомка охает, зажимает пальцами царапину. Тюрбан съехал набок, она машинально сдвигает его назад и пачкает ткань своей кровью. Увидев измазанные в красном руки, женщина вдруг поднимает на меня глаза и заливается слезами, выставив вперёд ладони. Она плачет так горько, что у меня заходится сердце.

— Ой-ой-ой-ой, — спохватываюсь я. — Очень больно? — Стараясь не испачкаться, беру её под локоть и тащу в ванну. Женщина притормаживает, скидывает балетки и покорно идёт за мной. Там мы включаем холодную воду и тщательно её отмываем. Открыв зеркальный шкафчик, она вытаскивает какой-то бутылёк и щедро льёт на царапину оранжевую жидкость. Показываю на испачканный тюрбан и она, цокая языком и всхлипывая, снимает с головы ткань, а потом и оказавшуюся снизу трикотажную шапочку. На плечи ей рассыпаются длинные каштановые локоны. Девушка тычет мне в лицо, под глаза, что-то приговаривает и принимается застирывать свой шарф.

Глянув в зеркало, я понимаю, что несмытый вовремя макияж вышел мне боком — вокруг губ остался контур от помады, под глазами синяки, как у панды, тушь потекла, тональник ощущается противной маской. Метнувшись в спальню за сумочкой, я снимаю остатки косметики влажными салфетками. Достаю пластырь, отрезаю кусок и залепляю царапину у девушки. Потому что сейчас, когда она без чалмы, я вижу, что это именно девушка, может быть, даже моложе меня.

— Снега! — тычу я себя в грудь и говорю по-английски, что это моё имя.

— Меня зовут Мелисе — запинаясь, отзывается девушка.

— Ты кто такая? — снова спрашиваю я.

— Хакан бей, — она тычет пальцем в сторону прихожей, — муж, — указывает на себя.

Я мотаю головой и тоже указываю на себя, — мой муж.

Девушка вытирает руки на полотенце и, подумав секунду, достаёт из сумочки, висящей у неё через плечо, телефон. Разблокировав его, она что-то говорит в микрофон и поворачивает трубку ко мне. Роботизированный голос без выражения переводит на английский:

— Я жена Хакана, мы женаты десять лет и у нас двое детей.

— Стоп, стоп, стоп, — говорю я, беру трубку у неё из рук и перенастраиваю переводчик на русско-турецкий режим.

— Хакан предложил мне выйти за него замуж, когда был в Екатеринбурге. Я приехала утром, и мы сделали «никях». — Дожидаюсь, пока Мелисе услышит перевод. Она снова шмыгает носом и вытирает вновь полившиеся слёзы.

— Муж, муж, — повторяет на английском она. Забирает трубку, открывает галерею, суёт мне в нос фото Хакана с двумя похожими на него мальчишками. Потом тыкает в какое-то приложение и загружает документ с печатями. Я вижу, что там турецкими буквами написано «Хакан Шахин», «Мелисе Шахин» и дата — примерно десять лет назад. Кажется, свидетельство о браке. Девушка достаёт из сумочки пластиковую карточку-удостоверение со своим фото и именем, — всё совпадает.

В шоке тру лицо. Это что же, я — вторая жена в гареме?

Мелисе берёт меня за ладонь и принимается разглядывать помолвочное кольцо с бриллиантом в форме груши. Она поднимает свою руку и приставляет её к моей — у неё похожее кольцо, но только на пальце ещё и узкая полоска обручального золота.

Она громко фыркает, хватает меня за руку и ведёт на кухню. Повесив на просушку свой шарфик, принимается лазать по шкафам, набирать воду в чайник, наполняет два больших стакана водой из фильтра. Когда чайник закипает, она бросает заварку в чайник поменьше, заполняет его кипятком и ставит поверх чайника для воды, — снова на газ, кипятиться. Захватив сахар и стаканчики, ставит всё на стол, а потом несёт и заваренный чай. Ловко налив сразу из двух чайников в стаканчики, она пододвигает один к себе, второй — ко мне и садится на стул, поджав ногу. Её лицо полно решимости.

— Хакан давно намекал, что хочет вторую жену, желательно, из России. Я была против — переводит её робот-переводчик. — Я сказала, что уйду, но он пригрозил, что заберёт сыновей. Я умею только работать по дому и воспитывать детей. У меня ничего нет. — Мелисе поджимает губы.

— А ты не можешь уйти к родителям? — спрашиваю я и добавляю, — пусть этот феодал недобитый не притащил бы меня сюда, разве можно настолько не уважать свою жену?

Девушка пожимает плечами.

— Нас поженили, когда мне было восемнадцать, а ему — двадцать пять. Даже не спросили, хотим ли мы. Родители будут кричать и заставят вернуться.

— Хакан сказал, что сегодня поведёт меня знакомиться к своим отцу с матерью, — говорю я. — Они не против таких замашек?

— Родители сдувают с него пылинки. Он уже сделал им наследников, остальное не важно.

— Слушай, а ты как тут вообще оказалась? Тоже была в курсе?

— Мне позвонил наш семейный риэлтор и спросил, кому отдать договор аренды на эту квартиру, — она снова шмыгает носом. — Муж даже не сильно скрывал, что везёт в Стамбул любовницу.

— Слушай, но ведь я не была в курсе. Он не спросил меня, хочу ли я участвовать в вашем треугольнике. А я точно не хочу. — И улечу отсюда первым же рейсом.

— У многих наших, которые часто ездят к вам, на север, есть вторые жёны. Наверное, он надеялся уговорить тебя.

— О господи, какая пошлость! — я воздеваю очи горе. Кольцо на пальце вдруг ощущается неподъёмной ношей. Я сдираю его с себя и пихаю Мелисе. — Возьми, продашь и уйдёшь от этого козла!

Девушка крутит кольцо на ладони, вздыхает и двигает по столу назад, качая головой.

— Этого не хватит надолго. У меня есть драгоценности, которые можно продать. Мне просто страшно начать.

Сразу после ухода Мелисе я бросаюсь искать ближайший рейс на ЕКБ. Громко стону от раздражения, — меня провожали всем двором, мама плакала от счастья! Девочки в салоне откровенно завидовали. Будет над чем позлорадствовать, когда я вернусь с позором!

Билет до дома стоит, как месячный взнос по ипотеке. Я снова смотрю на лежащее на столе кольцо. Беру его и запихиваю в потайной кармашек джинсов. Снова стону, ближайший рейс — в конце недели. Значит, придётся потратиться ещё и на гостиницу!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мои турецкие ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я