Охота на принцессу

Диана Маш, 2020

Взбалмошная танцовщица кабаре, известная под псевдонимом Ножки, и наглый аферист, решивший выдать ее за пропавшую когда-то принцессу, чтобы сорвать жирный куш. От искр, что летят от них в разные стороны, можно спалить целый город, но кто победит в нелегкой схватке характеров, когда вокруг рыщут враги, плетя заговоры и интриги?

Оглавление

Глава 7. Кабаре"Лерой"

Газовые лампы на улице Антуана осветили подъехавший к зданию кабаре рикшу с пневматическими шинами. Возничий остановился, закрепил тормоза и на землю соскочило двое молодых парней в длинных черных плащах.

Кивнув сидевшему на велосипеде мужчине, они бросили ему монету, и зашагали ко входу, над которым висела скульптура из разинувшего пасть льва, держащего в зубах вывеску с названием.

«Лерой» открылся около месяца назад, но отбоя от посетителей не было. У входа стояли встречающие гостей мужчины в ярко-красных ливреях и напудренных париках, и они же занимались выпроваживанием особо буйных экземпляров.

— Мэт, рад тебя видеть. Уилли с Бэном уже внутри, — весело бросил один из привратников, но заметив маячившего позади Макса, тут же набычился, — какого черта ты этого патлатого ублюдка с собой прихватил?

— Я тоже рад видеть тебя, Энди, — подмигнул громиле Макс, и громко рассмеялся, когда тот, в ответ на его приветствие глухо зарычал, — да брось! Ты все еще злишься? С нашей прошлой встречи уже год прошел.

— Ты лишил невинности мою сестру, мерзавец, думаешь, я забуду?

— Прости, конечно, но из Ребекки такая же девственница, как из меня монах, — беспечно пожал плечами мех и откинул со лба черную прядь волос.

Прежде чем Энди потерял голову и бросился на парня с кулаками, Мэт выступил вперед и похлопал его по плечу.

— У вас еще будет время разобраться, приятель. Дай нам закончить дело, а потом сможешь использовать его в качестве боксерской груши. Клянусь, я не буду вмешиваться, — Энди заметно расслабился и пропустил парней внутрь, бросив на Макса уничтожающий взгляд.

— Друг, называется! — обижено фыркнул мех обращаясь к Мэту.

Оставив плащи в гардеробной, они прошли в зал и остановились на входе, ища глазами нужный им столик.

Приглушенный красный свет создавал атмосферу приватности несмотря на то, что зал был забит гостями обоих полов, чьи столы ломились от выпивки и закусок. На сцене стояла играющая на скрипке какую-то заунывную мелодию одетая в полупрозрачную юбку и тугой корсет девица. А между рядами сновали молодые официанты в одинаковых костюмах.

— Ликер? — округлил глаза Мэтрим, когда они с Максом подошли к столику, что заняли Бэн с Уилли. Он находился справа от сцены и представлял отличный вид на все помещение. — И кто будет за это платить?

— Мех, конечно! — не растерялся уже заметно расслабившийся Уилли. — Разве не по его вине мы сегодня тут собрались?

Мэт собрался было возразить, но Макс махнул рукой, давая понять, что денег на банкет у него хватит. Сев на свободный стул, он наполнил бокал, и вопросительно уставился на Мэта.

— Ну и где твои сговорчивые ведьмы, ради которых я отказался от веселого вечера с Лотти? — Мэтрим кивнул Уилли.

— Мы пустили слушок, что ищем молодых рыжих зеленоглазок, и дело им предстоит прибыльное, — начал рассказывать парнишка, не отрывая глаз от сцены, где, покачивая бедрами, стояла скрипачка. — Тут таких оказалось четыре малышки. Мы их еще не видели, но все они должны скоро выйти на сцену. Буквально через минуту.

В этот момент девушка на сцене исчезла, и заунывную мелодию скрипки сменили бешеные звуки канкана.

Присутствующие в зале мужчины, включая друзей Макса, открыв рты, уставились на четверку ярких девиц в одинаковых алых платьях, которые, сверкая кокетливыми панталончиками, энергично взмахивали ножками, что обтягивали белые чулки.

Все эти ножки были красивыми, но только одни выделялись изяществом и приковали к себе немигающий взгляд Волконского.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я