Апрельская мечта

Диана Виноградова

В романе описываются события апреля 1912 года – от ходовых испытаний лайнера «Титаник» до крушения и расследования в США. В произведении присутствуют исторические персонажи со всем уважением к ним и с сохранением фактов в том виде, в каком они произошли в действительности. Для создания этого романа использовались исторические книги и документы, в частности протоколы допросов американского и британского расследований.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Апрельская мечта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

— Честно говоря, не имею такого желания, — призналась Александра, непроизвольно сжимая блокнот.

Айлин понимающе взглянула на девушку, догадываясь о чувстве, которое, должно быть, испытывала корреспондентка, и потому ободряюще улыбнулась:

— Вам не о чем волноваться.

У Алекс имелись серьезные сомнения относительно слов леди. Конечно, пропускать обед мисс Белл не сочла уместным: она тщетно убеждала себя, что стоит искать что-то хорошее в своем внеплановом путешествии, но, чем ближе она подходила к залу, тем более нелепым казалось это убеждение. Во-первых, Алекс скептически относилась к манере женской аристократии носить такие шляпки, которые занимают так много окружающего пространства, что тот, кто стоит или сидит рядом, может задеть ее поля. Белл усмехнулась, вслед за Айлин проходя в зал, где уже находилось множество людей. Шум и веселье, звон бокалов и тарелок, суета официантов, манерность джентльменов и высокомерие дам… Девушка чувствовала себя чужой. Она любила свой строгий стиль в одежде, но здесь он был явно неуместен; Александра с тоской поняла, что здесь почти нет дам, которые, как она, знают жизнь.

«Добро пожаловать на лайнер мечты», — подумала корреспондентка, машинально следуя за мисс Ливингстон, — наверное, единственной девушкой, близкой ей по характеру. А Айлин бодро подошла к столику, за которым сидел мистер Эндрюс. Инженер встал, улыбнулся девушкам и помог им расположиться. Почти сразу между леди и конструктором завязался тихий разговор — Алекс не обратила на это внимания. Куда больше ее интересовали ближайшие соседи: помимо Томаса Эндрюса, девушка знала лишь мистера Исмея, расположившегося за другим концом стола и… Джона Лоуренса, который, к удивлению мисс Белл, сидел рядом с директором «Уайт Стар». Их беседа явно была оживленной… Также за столом были еще две леди: одна очаровательная дама, сидевшая по левую руку от Джона, принимала участие в разговоре между Айлин и конструктором, а вот вторая пересеклась глазами с Алекс, и последней стало как-то не по себе. Вспомнились все худшие опасения — однако внешне девушка ничем не выдала своего беспокойства.

— Дамы и господа, полагаю, не все еще знакомы с моей помощницей, леди Айлин Ливингстон, — мистер Эндрюс, как и полагается, представил незнакомых гостей. — И мисс Александрой Белл.

Обе незнакомых дамы склонили головы в приветственном жесте, и инженер продолжил: — Графиня Ротес и миссис Флеминг.

— Приятно познакомиться, — улыбнулась графиня, приветливо взглянув сначала на леди, а затем и на Алекс.

— Мы рады приветствовать вас на нашем корабле, — улыбнулась Айлин графине. — Надеюсь, вам нравится путешествие.

Графиня Ротес улыбнулась, в отличие от миссис Флеминг, лицо которой выражало крайнее неудовольствие.

— Все было бы отлично, если бы в первом классе во всех каютах была бы ванна!

Айлин сочувственно посмотрела на мистера Эндрюса. Уж не та ли это дама, которая с первых минут стала скандалить?

— Простите, мадам, — ответил главный конструктор ровным голосом. — Сейчас мы не можем сделать иначе, это выше современных технических возможностей.

— Но это же «Уайт Стар Лайн»! — фыркнула дама и манерно взяла в руки нож и вилку.

— Что ж, миссис Флеминг, — сказал Исмей. — Уверяю вас, что мы обязательно что-то придумаем. Полагаю, нет таких задач, которые нельзя было бы решить. Правда, мистер Эндрюс?

Айлин чуть не поперхнулась вином. Это что, приказ во что бы то ни стало устроить ванну в каюте этой вздорной дамы прямо сейчас? Он вообще в своем уме?

— Вынуждена разочаровать вас, миссис Флеминг, — сказала леди прежде, чем Эндрюс сообразил, что вообще отвечать исполнительному директору компании. — Устроить вам ванну прямо сейчас совершенно невозможно, и если вас это решительно не устраивает, вы еще можете покинуть корабль.

Мисс Белл пораженно взглянула сначала на леди Ливингстон, а затем на директора компании. Прочитать его мысли в этот момент можно было без труда, и отношения между ними были понятны даже непосвященному. Алекс перевела взгляд на мистера Эндрюса, и в его глазах читался тот же самый вопрос — как перевести разговор в другую сторону? Необходимость сделать это, кажется, уже осознавали почти все.

— Вы сказали, леди ваша помощница? — графиня обратилась к инженеру, и тот кивнул, с увлечением подхватывая эту тему, которая, впрочем, не слишком понравилась мистеру Исмею.

— О да. Мисс Ливингстон уже работала со мной прежде, однако инициатором ее помощи в создании «Титаника» выступил лорд Пирри… Леди в течение долгого времени помогала нам со всеми возникающими неприятностями, — конструктор не замечал недовольного выражения лица директора «Уайт Стар» — тому явно не нравилось, что на легендарном лайнере могли быть какие-то неприятности.

— Мы все переживали вместе, — мистер Эндрюс задумался, — мисс Белл также свидетель тех событий, когда «Титаник» впервые вышел в море…

— Вы, должно быть, счастливы, — улыбнулась графиня, которую тронула нежная любовь в голосе инженера.

Айлин опустила глаза, тщетно пытаясь понять, куда девалась ее выдержка и воспитание, и в очередной раз пожалела, что отправилась в это путешествие в Нью-Йорк. Но графиня Ротес по наитию сделала верный шаг: только разговор о «Титанике» мог заставить мистера Эндрюса забыть обо всем. Леди Ливингстон просто не смогла оторвать взгляда от просиявшего лица главного конструктора, который тихо и просто сказал:

— Да, мадам. Я счастлив, что этот корабль сейчас радует вас.

Айлин с трудом заставила себя перевести взгляд на графиню и улыбнуться ей:

— На корабле нет ни одной детали, которую не проверил бы мистер Эндрюс сам лично. И если бы мне позволили такое выражение, я бы сказала, что «Титаник» — лучшее его творение.

Мисс Ливингстон опустила глаза, почему-то боясь встретиться взглядом с ирландцем. От графини Ротес не укрылась вся многозначительность этих жестов, но она только вежливо улыбалась.

— В таком случае, господа, наше искреннее восхищение этим чудесным пароходом принадлежит только вам, мистер Эндрюс, — сказала она. — Теперь путешествия в Америку будут более привлекательными для всех.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Апрельская мечта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я